Salomón paz sea con él

ووهبنا لداوود سليمان نعم العبد إنه أواب) 38:30 (

(38:30) dimos a David (un hijo ilustre), Salomón. * 32 ¿Cómo un excelente sirviente (de nuestra era)! De hecho, constantemente se dirigió a nosotros en la devoción.
* 32 El Profeta Salomón ya se ha mencionado en los lugares de los partidarios: AI-Baqarah: 102, Bani Isra’il: 5, ‘AI-Anbiya: 78-82, un Naml-: 15-44, Saba: 12-14.

Sura 38. Suad el versículo 30

ولقد آتينا داوود وسليمان علما وقالا الحمد لله الذي فضلنا على كثير من عباده المؤمنين) 27:15 (

(27:15) (Por otro lado,) Dimos ciencia a David ya Salomón, * 18 Y ellos dijeron: “Alabado sea Dios quien nos exaltado por encima de muchos de Sus siervos creyentes.” * 19
* 18 Es decir, el conocimiento de la realidad, el conocimiento que todo lo que tienen no es el suyo, pero el don de Dios y todo lo que los derechos se les ha concedido más de esas cosas se debe utilizar estrictamente de acuerdo con la voluntad de Alá, para que se llevará a cabo responder ante Alá, el verdadero dueño, para el uso correcto y lo incorrecto de esos derechos. Este conocimiento es el opuesto de la ignorancia en que el Faraón estaba involucrado. El tipo de personaje basado en la ignorancia ha sido presentada en los versículos anteriores. Ahora, en los siguientes versículos, el modelo del personaje construido sobre el conocimiento que se presenta. El tipo de reino, riqueza, poder y grandeza eran comunes en ambos lados. El Faraón había dado estos, así como los Profetas David y Salomón. Sin embargo, la distinción de la ignorancia y el conocimiento construido y moldeó en personalidades totalmente diferentes.
* 19 Es decir, “No había otra creencia, los funcionarios, así, que podrían ser bendecidas con vicerregencia. Pero es sólo de Alá a favor, no debido a alguna cualidad especial en nosotros, que Él nos ha elegido para ser gobernantes sobre este reino. ”

وداوود وسليمان إذ يحكمان في الحرث إذ نفشت فيه غنم القوم وكنا لحكمهم شاهدين) 21:78 (

(21:78) Y dimos el mismo favor a David y Salomón: ¿Recuerda la ocasión en la que los dos estaban juzgando un caso sobre un campo en el que las cabras de otras personas se había perdido en la noche, y nosotros mismos estábamos viendo su conducta de la caso.

ففهمناها سليمان وكلا آتينا حكما وعلما وسخرنا مع داوود الجبال يسبحن والطير وكنا فاعلين) 21:79 (

(21:79) En ese momento nos guió a Salomón la decisión correcta, aunque nos había dado la sabiduría y el conocimiento sobre ambos. * 70
* 70 No se hace mención de este evento en la Biblia ni en la literatura judía. De acuerdo con los comentaristas musulmanes, sucedió así: Las cabras de una persona entró en el campo de la otra persona por la noche.Este último llevó su queja al Profeta David, quien decidió que las cabras extraviadas se debe dar al propietario del campo. Profeta Salomón, sin embargo, difiere con este y opinó que los machos cabríos no puede permanecer con el dueño del campo hasta el momento en que el primero cultivado y preparado el campo como antes. En lo que respecta a este Dios dice, “condujo a Salomón la decisión correcta”. En cuanto al aspecto legal del asunto, no podemos decir con certeza cuál es la ley islámica en este caso ni hay tradición del Santo Profeta para explicar o apoyar a él.Es por eso que los juristas han diferido respecto.
Debe, sin embargo, cabe señalar que en este contexto, el incidente ha sido citado para demostrar que los profetas fueron después de que todos los seres humanos a pesar de sus poderes y habilidades dada por Dios.En este caso, el Profeta David cometió un error de juicio porque no estaba guiado por AIIah como era profeta Salomón, aunque ambos eran profetas. En el paso siguiente de los maravillosos poderes de ambos han sido mencionados para demostrar que eran dadas por Dios y nadie lo hizo, no una serpiente dios.
Dicho sea de paso, nos enteramos de espuma de este versículo que si dos jueces dictar resoluciones diferentes sobre un mismo asunto, tanto de ellos será considerado como justo, aunque la decisión de sólo una de ellas será la correcta, a condición de que ambos están debidamente calificados para sentarse en el juicio sobre el caso. El Santo Profeta ha declarado el mismo principio de manera más elaborada. En una tradición de Bujari, que es reportado por ‘Amar bin’ En cuanto a haber dicho: “Si un juez hace su mejor esfuerzo para llegar a la decisión correcta, recibirá un premio doble en caso de un juicio justo y una recompensa única si su juicio es equivocado “. Según otra tradición, citado por Abu Daud y Ibn Majah, en la autoridad de Buraidah, se dice que dijo, “Los jueces son de tres tipos y sólo uno de ellos irá al Paraíso: el que reconoce la Verdad y decide de acuerdo con ella. Por otro lado, el que reconoce la verdad, pero da su decisión en contra de ella, irán al infierno, y él también, que se sienta en el juicio en un caso sin el conocimiento necesario (y competencia). ”

ولسليمان الريح عاصفة تجري بأمره إلى الأرض التي باركنا فيها وكنا بكل شيء عالمين) 21:81 (

(21:81) Y le había sometido a Salomón el viento sopla con fuerza, que aceleró en su oferta a la tierra en la que habíamos puesto nuestras bendiciones, * 74 para Tuvimos el conocimiento de todo.
* 74 Esto también se explica en el XXXIV: 12: “Y por Salomón nos había sometido el viento que cubre un mes de viaje en la mañana y un mes de viaje en la noche”, y en la XXXVIII: 36: “Así que nos somete el viento él. Sopló suavemente a sus órdenes a donde-remitiereis que él quería volar. ” Por lo tanto, es claro que el viento se sometió a que el Profeta Salomón que los viajes a los lugares de viaje por mar de un mes podría llevarse a cabo convenientemente, debido a un viento favorable fue siempre sopla para sus naves hacia y desde esos lugares.
Se confirma por la Biblia que el profeta Salomón tenía developedsea el comercio a gran escala. (I Reyes, 10, 22). Por un lado, sus barcos mercantes zarpó de Ezión-geber, a través del Mar Rojo, hacia Yaman y otras tierras del sur y del este, y por el otro, su flota naval llamada de Thar-shish, navegó en el Mediterráneo con los países occidentales. El gran horno que había construido en Ezión-geber para la fusión y moldeo de minerales extraídos de las minas de cobre y hierro en el Arabá `en Edom, ha sido confirmado por las investigaciones arqueológicas modernas también. Este hierro fundido y cobre fue utilizado en la construcción de buques, además de ser destinados a otros usos. El Corán se refiere a esto cuando dice: “…. y hemos hecho una fuente de metal fundido fluya por él (Salomón) ….” (XXXIV, 12).
, En cuanto a la sujeción del viento, puede significar que Dios, por Su gracia especial, había dispuesto de manera que los viajes de viento y mar en aquella época dependía enteramente de viento siempre fue favorable para la flota Profeta Salomón. Pero si tomamos el significado literal del versículo 81: “se ha difundido en su oferta”, no habrá ningún daño, porque Dios es capaz de dar poderes a cualquiera de sus siervos le plazca.

ومن الشياطين من يغوصون له ويعملون عملا دون ذلك وكنا لهم حافظين) 21:82 (

(21:82) y tuvimos sometido a él muchos de los demonios que se zambulló en el mar para él, y realizó otras obras, además de esto, y nos vigilaban sobre todos ellos. * 75
* 75 La sujeción de “demonios” se ha explicado en el XXXIV :12-13. Por cierto, estos versículos del Corán muestran claramente que los demonios y los genios que trabajaron para el Profeta Salomón pertenecía a un género totalmente diferente de los seres humanos. Por lo tanto, es un error de pervertir el Corán para demostrar que “eran seres humanos”, como algunos comentaristas modernistas han tratado de hacer. Es obvio a partir de la redacción del Corán y el contexto en el que ha sido la historia de los genios relacionados, que no eran seres humanos. Si hubieran sido lo que este habría sido un favor especial a Salomón, porque los seres humanos ya habían construido los gigantescos monumentos como las pirámides de Egipto.

Sura 21. Al-Anbiya

إذ عرض عليه بالعشي الصافنات الجياد) 38:31 (

(38:31) Y cuando una tarde, bien entrenado y corriendo los caballos de raza noble trajeron a él * 33
* 33 Las palabras que-sefinat-ul-jiyad en el original implica a los caballos, que son muy tranquilo y silencioso cuando se levantan y se mueven muy rápido cuando se ejecutan.

فقال إني أحببت حب الخير عن ذكر ربي حتى توارت بالحجاب) 38:32 (

(38:32) dijo: “¡Mirad! He llegado a amar esta riqueza * 34 a causa de la memoria de mi Señor. “Y cuando desaparecieron los caballos,
* 34 El Khair palabra árabe que en el texto se utiliza para la abundancia de la riqueza, así como para los caballos metafóricamente. A medida que el Profeta Salomón había mantenido estos caballos para luchar en el camino de Allah, los llamó “Khair”.

ردوها علي فطفق مسحا بالسوق والأعناق) 38:33 (

(38:33) (ordenó): “Traigan los caballos de nuevo a mí”, y luego empezó a frotar suavemente sus patas y el cuello. * 35
* 35 Hay una diferencia de opinión entre los comentaristas acerca de la traducción y comentario de estos versículos. Una sección de ellos los interpreta como sigue:
El Profeta Salomón se enfrascó tanto en la revisión de los caballos y viendo sus carreras, que se olvidó de ofrecer su oración del ‘asr, o de acuerdo con algunos otros, para llevar a cabo ciertas devociones que se utilizan para llevar a cabo antes de la puesta del sol. Luego, cuando el sol se puso, él ordenó que los caballos se trajo de vuelta, y cuando regresó, el Profeta Salomón comenzó a recortar ellos con la espada, o en otras palabras, el sacrificio como un sacrificio a Dios, porque le había causadopara convertirse en heedles: del recuerdo de Allah. En consecuencia, los versos se han traducido así: “Y él: la ayuda: me fui por lo prefería el amor de esta riqueza que me convertí sin hacer caso de la memoria (la oración del ‘Asr, o las devociones especiales) de mi Señor hasta que (el sol) . hacia abajo (detrás del velo de Occidente) (Luego ordenó:) traerlos de vuelta, (y cuando los caballos regresaron) que empezó a acariciar sus patas y el cuello (con la espada) “. Aunque este comentario ha sido dada por algunos comentaristas principales, no es posible por la sencilla razón de que en este hectáreas del commenentator: añadir tres cosas de sí mismo, que no tienen fundamento alguno. En primer lugar, tiene que asumir que el Profeta Salomón ‘Asr oración se perdió en la ocupación, o de algunas devociones especiales que se utilizan para realizar en ese momento, mientras que las palabras del Corán son sólo en el sentido de: ” Yo lo prefería esta riqueza que me convertí sin prestar atención a la memoria de mi Señor. “En estos no hay fundamento para la toma de palabra de la oración ‘Asr o las devociones especiales. En segundo lugar, también se supone que la puesta de sol en donde como no hay ninguna mención del todo dom Por el contrario, cuando uno lee las palabras hatta tawarar Bil-hijab (cuando desaparecieron de la vista) la mente se activa automáticamente como ul-safinat jiyad (bien educados caballos) que han sido mencionados en el versículo anterior. En tercer lugar, también tiene que asumir que el Profeta Salomón no se limitó a acariciar los tobillos y el cuello de los caballos con la mano, pero los acariciaba con la espada, mientras que el Corán no contiene las palabras mashan-bis-Saif o cualquier otro puntero de la que acariciaba se puede tomar en el sentido de acariciar con la espada. Tenemos una diferencia fundamental con este tipo de comentario. En nuestra opinión, sólo en cuatro casos, sería el derecho de interpretar las palabras del Corán en que no sea su significado generalmente aceptado: (1) O no debe ser un puntero a él en las palabras del propio Corán; o (2) debe haber una alusión a ella en algún otro lugar en el Corán, o (3) una explicación de que debe ser acordada por algunos auténticos Hadith, o (4) que debería tener alguna otra fuente confiable, por ejemplo, , si pertenece a la historia, debe haber una evidencia histórica que la apoye, si se refiere a las manifestaciones del universo, no debe ser el auténtico conocimiento científico para justificar, y si se refiere a los valores de la sharia, las fuentes de los de la ley islámica debe explicarlo. En ausencia de cualquiera de ellos, no creo que sea correcto para inventar una historia sobre la base de la propia imaginación y añadir a las palabras del Corán.
Una parte de los comentaristas ha variado un poco más acerca de la traducción y el comentario. Dicen que el pronombre en tanto hatta tawarat Bil-hijab y alayya ruddu-ha ‘voltea sólo al sol. Es decir, cuando la oración del `asr se perdió y el sol se puso detrás del velo del oeste, el Profeta dijo Salomón a los trabajadores de destino:” Apague el sol de nuevo para que el tiempo del `asr vuelve a mí para ofrecer el La oración “. Por lo tanto, el sol se retiró y él realizó su oración. Hut este comentario es aún más inaceptable que la que no se ha mencionado anteriormente, porque Dios tiene poder para traer el sol de vuelta, pero porque Dios no ha hecho ninguna mención de él en cualquier lugar. Por el contrario, si tal milagro maravilloso había sido efectivamente trabajadas por el bien del profeta Salomón, sin duda sería digno de mención. Por otra parte, si el acontecimiento extraordinario de la vuelta del sol después de haber tenido conjunto había tenido lugar realmente, la historia del nunca sería sin él. En apoyo de este comentario estos comentaristas _present algunos hadices también para demostrar que el retorno del sol después de haber establecido no es un evento raro que ocurrió sólo una vez, pero ha ocurrido varias veces. No es la mención de lo que el sol de nuevo en relación con la Ascensión del Profeta (Mi’raj), el sol también fue traído de vuelta en el motivo de la Batalla de la Trinchera del Santo Profeta, y también para Hadrat ‘Ali, cuando el Santo Profeta estaba durmiendo con la cabeza en el regazo de Hadrat Ali y su “oración Asr se perdió: a continuación, el Santo Profeta había orado por el regreso del sol y había vuelto. Pero el razonamiento de estas tradiciones es aún más débil que el comentario en apoyo del cual se han presentado. Ibn Taimiyyah ha demostrado que fabricó la tradición acerca de Hadrat ‘Ali después de una discusión detallada de sus cadenas y transmisores. Imam Ahmad dice que no tiene ninguna base, e Ibn Jauzi dice que es, sin duda, una tradición forjada. La tradición de que el sol está siendo traído en ocasión de la Batalla de la Trinchera también es débil, según algunos tradicionalistas y fabricados de acuerdo a los demás. En cuanto a la tradición en relación con el caso de la Ascensión se refiere, la verdad de esto es que cuando el Santo Profeta estaba describiendo lo que había sucedido en la Noche de la Ascensión, antes de que los incrédulos de la Meca, pidieron una prueba de ello. El Santo Profeta respondió que en el camino de Jerusalén que había visto una caravana en tal o cual PLCE, que se había reunido con tal o cual accidente. Cuando se le preguntó acerca de cuándo esa caravana llegaría a La Meca, el Santo Profeta llamado el día. Cuando llegó el día, las personas de los Quraish esperó a que la caravana durante todo el día hasta que el sol empezó a ponerse. En esta ocasión el Santo Profeta oró para que el sol no debe establecer hasta que la caravana había llegado. Por lo tanto, la caravana llegó de hecho antes de la puesta del sol. Algunos periodistas incluso han declarado que el día en aquella ocasión había sido reforzada por una hora, y el sol se había detenido durante tanto tiempo. La pregunta es: ¿Son estas tradiciones pruebas suficientes para la prueba de un acontecimiento tan extraordinario? Como hemos dicho anteriormente, el regreso del sol, o de su inmóvil durante una hora, no es un caso común y corriente. Si hubiera un evento realizado realmente, habría llegado a ser bien conocida en todo el mundo. Su mención y la narración no podía quedar limitado a sólo unos pocos periodistas.
La sección tercera parte de los comentaristas interpretan estos versículos como cualquier persona imparcial que interpretarlos de estas palabras.De acuerdo con este comentario, lo que realmente ocurrió fue esto: cuando un escuadrón de caballos finos, wellbred se presentó ante el Profeta Salomón, dijo: “Me encanta esta riqueza no por el bien de la gloria personal o el deseo, sino por la causa del aumento de la Palabra de mi Señor. ” Luego ordenó que los caballos en una carrera, y desapareció de la vista. Luego ordenó que se les trajo de vuelta, y cuando se les trajo de vuelta, según Ibn ‘Abbas dijo: “Él comenzó a pasar su mano sobre el cuello y los brazos con amor.” Este mismo comentario es correcto en nuestra opinión, porque corresponde a las palabras del Corán, y por el bien de todo el significado, no necesita ser añadido a ella, que no podrán ser en el Corán, ni en ningún hadiz auténtico, ni en la historia israelita.Además, también se debe tener en cuenta que Alá ha narrado este suceso inmediatamente después de usar epítetos como ni’m Al-‘Abd, inna-hu awwab (un excelente sirviente, que se dirigió a su Señor una y otra vez) para el Profeta Salomón. Esto muestra claramente que el objeto es poner en relación este mensaje: ¡Oh, qué buen siervo de nuestra era!Amaba a los medios de regia pompa y gloria, no por el bien del mundo, sino por nuestro bien! Después de ver – y la revisión de su caballería no tenía gran alarde de su poder y grandeza, al igual que los gobernantes de este mundo, pero incluso en ese momento se acordó de nosotros solamente.

ولقد فتنا سليمان وألقينا على كرسيه جسدا ثم أناب) 38:34 (

(38:34) Sin duda, nos pone a prueba Salomón y el elenco en su trono un mero cuerpo. Entonces él se volvió penitente (para nosotros).

قال رب اغفر لي وهب لي ملكا لا ينبغي لأحد من بعدي إنك أنت الوهاب) 38:35 (

(38:35) Él dijo: “Mi Señor, me perdones y que me concedas un reino, como ningún otro en pos de mí se merecen. Ciertamente Tú eres el Dador Generoso. “* 36
* 36 En vista de la competencia, el objeto real aquí es relacionar este evento, los versos anteriores son una introducción a la misma. Así como por encima de este, en primer lugar el profeta David fue elogiado, entonces el hecho narrado por el cual fue puesto a la tentación, a continuación, se dijo que no Alá Todopoderoso DCE escatimó ni a un amado siervo de la rendición de cuentas, a continuación, acerca de su naturaleza noble que se dijo que tan pronto como se le advirtió de la tentación, se arrepintió y se postró ante Dios y retenido a sí mismo del acto, por lo que también aquí la secuencia es la siguiente: En primer lugar, puesto más alto en el Solomon Profeta y su profundo sentido de la devoción se ha mencionado, entonces se dice que él también fue puesto a prueba, entonces se ha dicho que cuando un mero cuerpo fue colocado en su trono, inmediatamente se sintió advirtió su error, y suplicando el perdón de su Señor, se retiró del acto, por lo cual se vio involucrado en la tentación. En otras palabras, Dios por medio de estas dos historias quiere impresionar a dos cosas al lector al mismo tiempo: (1) Por no hablar de los hombres comunes, incluso de alto rango profetas no se libraron de su estricta responsabilidad, y el (2) actitud correcta para que el hombre no es para presumir y sentirse orgullosos después de haber cometido un error, pero a postrarse humildemente ante su Señor tan pronto como él se da cuenta de su pecado. Fue el resultado de esta actitud que Dios no sólo perdonó los errores de los hombres ilustres, pero bendijo con aún más favores y bondad.
Aquí, de nuevo la pregunta que surge es ¿cuál fue la tentación en la que el Profeta Salomón estaba involucrado, ¿cuál es el significado de la colocación de un mero cuerpo en su trono, y lo que era la naturaleza de la advertencia sobre la presencia de la que se arrepintió? En respuesta a esto, los comentaristas han adoptado cuatro diferentes puntos de vista:
Una parte de ellos se ha relacionado con una larga historia cuyos detalles están en disputa, pero su currículum es la siguiente: El error cometido por el Profeta Salomón era eso una de sus esposas continuaron adorando a los ídolos en el palacio durante cuarenta días y no se enteró de , o que se quedó confinado en su residencia por unos días y no asistió a la reparación de los agravios de los pueblos oprimidos. Por ello fue castigado de la siguiente manera: un Satanás de alguna manera hizo acabar con su anillo por el que gobernaba a los genios, los hombres y el viento. Tan pronto como perdió el anillo que se le privó de sus poderes y se quedó vagando de un lugar a otro durante cuarenta días, y en el intervalo de la satanás continuó gobernando bajo el disfraz de Salomón.La colocación de un mero cuerpo en el trono de Salomón implica este mismo satanás, que se había sentado en su trono-. Algunas personas han llegado al extremo de decir que durante ese período, incluso la castidad de las mujeres en la casa real no se mantienen a salvo de la satanás. Al final de su conducta a los ministros y los jefes y los sabios de la corte empezó a dudar de que él no era Salomón. Por lo tanto, cuando se abrió la Torá antes que él, huyó. En el camino del anillo cayó de su mano en el mar, o se lo echa en el mismo mar, y un pez se lo tragó. Entonces, de alguna manera el Profeta Salomón llegó por los peces. Cuando con el fin de cocinar, cortó su vientre abierto que encontró su anillo en ella.Entonces, tan pronto como él consiguió el anillo de los genios y los hombres se presentaron humildemente ante él -. Toda esta historia, desde el principio hasta el final, no tiene sentido y absurda, que los conversos de entre los Judios y Cristianos tomaron de la Talmud y otras tradiciones de Israel y se difundió entre los musulmanes. Es extraño que algunos de nuestros eruditos bien conocidos llevó a estas tradiciones como auténtico y ha sido citado como la explicación de las alusiones del Corán, mientras que tampoco hay ninguna verdad en el anillo de Salomón, ni sus obras gloriosas podría ser atribuida a cualquier anillo , ni los demonios había sido dado el poder que puede disfrazarse como Profetas y engañar a la gente, ni se puede imaginar acerca de Dios que Él castigar a un profeta por un error de tal forma que permita a un Satanás para corromper y destruir toda una comunidad, disfrazado como un profeta. El propio Corán repudia este comentario. En los versículos que siguen Allah dice: Cuando Salomón se reunió con el juicio, y le pidió a Nuestro perdón por ello, entonces nos sometió el viento y los demonios a él. Hut, por el contrario, de acuerdo con el comentario anterior, los demonios ya estaban bajo su control en virtud del anillo. Es extraño que los estudiosos que han hecho este comentario no le importaba tener en cuenta lo que dicen los versículos siguientes.
La sección segunda de ellas dice que nació un hijo al Profeta Salomón después de veinte años. Los demonios temían que si se convirtió en rey después de Salomón, que seguirían siendo esclavos como lo fueron en virtud de él. Por lo tanto, ellos conspiraron para matarlo. Cuando Salomón llegó a conocer de esta trama, que se escondió al niño en las nubes para que él se crió allí. Esta fue la tentación en la que estuvo involucrado: él puso la confianza en la protección de las nubes en vez de tener confianza en Dios. Por ello fue castigado de esta manera que el niño murió y cayó sobre su trono como un mero cuerpo …. Este cuento también carece de fundamento y es expresamente contra el Corán, ya que en esto también se ha supuesto que los vientos y Satans ya estaban bajo el control del profeta Salomón, mientras que el Corán en palabras claras ha declarado su sometimiento a ser un evento que tuvo lugar después del juicio.
La tercera sección se dice que el Profeta Salomón un día juré que iba a entrar a sus 70 esposas de la noche, y de cada uno un guerrero iba a nacer, que lucha por la causa de Alá, pero mientras que él dijo esto, no dijo : En el sha de A / / ah: si Alá así lo quiere. En consecuencia, sólo una mujer concibió y de su también hijo nació defectuosa, a quien trajo la partera y se colocan en su trono. Este hadiz ha sido reportada por Hadrat Abu Harairah del Santo Profeta y ha sido relatado por Bujari y tradicionalistas musulmanes y de otras varias maneras. En Bujari sí esta tradición se ha relacionado en distintos lugares de diferentes maneras. En un lugar del número de las esposas se ha indicado como 60 y en otros 70 o 90 o 99 o 100. En cuanto a las cadenas de los transmisores son en cuestión, la mayoría de las tradiciones tienen cadenas fuertes, y su autenticidad no puede discutirse desde el punto de vista de los principios de informes. Pero el objeto de la Hadith es a todas luces contra la razón, y proclama en voz alta que tal cosa no podría haber sido dicho por el Santo Profeta, como se informó. Pero, por el contrario, podría haber probablemente lo menciona como un ejemplo de la historia-dice tonta y sin sentido de los Judios, y el oyente podría haber entendido que el Santo Profeta mismo lo había declarado como un evento. Para obligar a la gente a aceptar esas tradiciones sólo en la fuerza de sus cadenas de transmisores se toma la religión un asunto de burla y mofa. Todo el mundo puede calcular por sí mismo que, incluso en la noche más larga del invierno en el intervalo entre el Isha `y las oraciones Fajr no puede ser de más de diez horas repartidas. Si el número mínimo de las mujeres de 60, esto significaría que el Salomón Profeta (la paz sea con él) pasó de tener relaciones sexuales con ellos de forma continua durante 10 a 11 horas de esa noche, a razón de seis mujeres por hora, sin tener un momento deresto. ¿Es posible en la práctica? Y se puede esperar que el Santo Profeta podría haber relacionado a un evento? Luego, en el Hadith nada se ha dicho que el cuerpo que había sido colocado en el trono de Salomón, como se dice en el Corán, implica que el niño con malformaciones. Por lo tanto, no se puede afirmar que el Santo Profeta había narrado este evento como un comentario de este versículo. Por otra parte, aunque es comprensible por qué el profeta Salomón pidió perdón a Alá por el nacimiento del niño, no logramos entender por qué, junto con la oración por el perdón, oró: “Señor, concédeme un reino que puede pertenecer a ninguna nadie después de mí. ”
Otro comentario que el Imam Razi ha preferido es la siguiente: El Profeta Salomón estaba aquejado de una enfermedad grave, o por cuenta de un peligro inminente de su cuerpo se había reducido a un simple esqueleto.Pero este comentario también no se ajusta a las palabras del Corán. El Corán dice: “Pusimos Salomón a la prueba y se coloca un mero cuerpo en su trono Luego se volvió (a Alá).». A partir de estas palabras que nadie puede entender que el mero cuerpo implica el cuerpo del propio Profeta Salomón . Demuestran claramente que poner a prueba implícita de que algún error. que pasó a cometer. En esta, la forma en que se le dio la advertencia fue que un mero cuerpo fue colocado en su trono, y cuando se dio cuenta de su error se volvió a Dios.
Como cuestión de hecho, este es uno de los lugares más difíciles del Corán, y no encontramos ningún motivo indiscutible para dar un comentario definitivo y absoluto de la misma. Pero si las palabras de la oración del profeta Salomón: “Mi Señor, perdóname y dame un reino que puede pertenecer a nadie más después de mí”, se leen a la luz de la historia de Israel, parece que, probablemente, se apreciaba en su corazón el deseo de que su hijo le sucediera en el trono, para que su reino y la soberanía debe continuar en su propia raza después de él. Esto mismo se ha llamado una “tentación” para él por Dios, y se dio cuenta de esto cuando su heredero Roboam se crió en un hombre indigno joven, cuyos modales feos anunció claramente que él no sería capaz de sostener el poderoso reino de los Profetas David y Salomón (la paz sea con ellos) ni siquiera por unos pocos días. ° Colocar un mero cuerpo en su trono “probablemente significa que el hijo que él quería para sucederlo en el trono, era una persona indigna. Por lo tanto, contuvo su deseo, pidió perdón de Dios y oró para que el reino debe terminar con él, y pondría freno a su deseo de que se continuó en su dinastía. La historia de Israel muestra también la misma cosa. El Profeta Salomón no hizo ninguna voluntad de su sucesor, ni hizo vinculante para la gente a obedecer a una persona en particular. Después de él, sus ministros puso Roboam en el trono, pero no mucho tiempo después de diez tribus de Israel tomó el norte de Palestina y se separó, y sólo la tribu de Judá se mantuvo leal al trono de Jerusalén.

فسخرنا له الريح تجري بأمره رخاء حيث أصاب) 38:36 (

(38:36) Se somete el viento para él, de modo que sopló suavemente en su oferta, siempre que lo dirigió, * 37
* 37 Para una explicación, véase sura Al-Anbiya `: 81 y EN 74 de los mismos. Sin embargo, hay una cosa que requiere más explicación aquí.En la Sura Al Anbiya `, donde se ha hecho mención de someter el viento por el Profeta Salomón, que ha sido descrito como` el viento sopla con fuerza, pero en este caso “, que sopló suavemente y haciendo su voluntad”. Esto significa que el viento de por sí era fuerte y violento como el que se necesita para mover los barcos de vela, pero se había hecho suave para el Profeta Salomón, en el sentido de que estalló a dónde-para-cada vez que él quería hacer volar por sus flotas comerciales .

والشياطين كل بناء وغواص) 38:37 (

(38:37) y también sometido a los demonios para él – todo tipo de constructores y buzos;

وآخرين مقرنين في الأصفاد) 38:38 (

(38:38) y otros que estaban atados con cadenas. * 38
* 38 Véase la explicación de Al-Anbiya ‘: 82, un Naml-: 17, 39 y el artículo de la norma. “Los demonios” implica a los genios, y “los demonios con destino en las cadenas de” implicar a los demonios que sirven, que fueron encadenados y encarcelados como castigo por hacer travesuras. No es necesario que los grillos y cadenas en las que los demonios estaban obligados podría ser de hierro y puede aparecer como vinculado en ellos al igual que los prisioneros humanos. En cualquier caso, fueron encarcelados de manera que no pudieron escapar ni fueron capaces de cometer más daño.

هذا عطاؤنا فامنن أو أمسك بغير حساب) 38:39 (

(38:39) “Esta es nuestra donación. Así que dar o negar a su gusto, sin cuenta. “* 39
* 39 Este versículo puede tener tres significados: (1) “Este es nuestro regalo ilimitado: usted tiene la autoridad para dar de él libremente quienquiera w te gusta y evitar que quienquiera que te gusta”; (2) “Este es nuestro regalo: usted puede dar de ella a quien le guste y evitar que sea quien fuere el que te gusta: no se le llama para dar cuenta de darle o se mantienen a la gente “, y (3) es otro significado de la misma dada por algunos comentaristas: El demonios se han colocado totalmente bajo su control: usted puede ajustar sin poder de quienquiera que te guste y sea quien fuere el que desea restringir. usted no tendrá que rendir cuentas por este ”

وإن له عندنا لزلفى وحسن مآب) 38:40 (

(38:40) En realidad una posición exaltada de la cercanía que le espera y un lugar excelente. * 40
* 40 En este caso, el objeto es decir que al igual que la arrogancia de un siervo causa descontento y la ira de Dios, también lo hace su humildad gana el placer de Alá y la aprobación de él. Si un funcionario comete un error y se vuelve aún más arrogante cuando se les advierte, que se llevó a la misma suerte que se menciona en relación con la historia de Adán y Satanás abajo. Contrariamente a esto, si un funcionario pasa a cometer un error y se arrepiente y se inclina ante su Señor con humildad, que ha sido bendecida con recompensas tales como los profetas David y Salomón fueron bendecidos. La oración que Salomón había hecho, después de buscar el perdón de Alá, se cumplió literalmente y Dios realmente le concedió un reino que no habían sido ni concedido a nadie antes que él, ni concedido a nadie después de él. Tener control sobre los vientos y los genios es un poder extraordinario, que se ha concedido sólo a la Profeta Salomón y para nadie más en la historia humana.

Sura 38. Suad

وورث سليمان داوود وقال يا أيها الناس علمنا منطق الطير وأوتينا من كل شيء إن هذا لهو الفضل المبين) 27:16 (

(27:16) Y Salomón sucedió David, * 20 y me dijo: “¡Oh pueblo, se nos ha enseñado el lenguaje de los pájaros, * 21 y se nos ha concedido todo tipo de cosas. * 22 Este es de hecho un gran favor (de Allah). ”
* 20 de sucesión aquí no significa DCE herencia de la riqueza y las propiedades, pero la sucesión del Profeta David en la profecía y vicerregencia. Por la riqueza y las posesiones, si aII transferido, no podía ser transferido a la Solomon único profeta, porque el Profeta David tuvo otros hijos también. Por lo tanto, este versículo no puede ser citado para refutar el Hadiz recogido del Santo Profeta, diciendo: “La herencia dejada por nosotros, los profetas, no se divide como tal. Todo lo que dejamos atrás es la caridad.” (Bujari) Y: “No hay heredero de un profeta Todo lo que deja tras de sí, se reparte entre los necesitados y los indigentes de los musulmanes.”. (Musnad Ahmad. Tradiciones de Abu Bakr, hadices N º 60 y 78). El Profeta Salomón era el hijo menor del profeta David. Su nombre hebreo de Salomón es un sinónimo de Salim (de espíritu recto, afable). Él tuvo éxito el profeta David en el año 965 aC y gobernó su reino desde hace cuarenta años, hasta que 926B.C. Para otros detalles de su vida y obra, véase la norma EN 74-75 de AIAnbiyaa en El significado del Corán, vol. VII). Nuestros comentaristas han exagerado mucho “la inmensidad de su reino, y han sostenido que gobernó sobre una gran parte del mundo. El hecho, sin embargo. es que su reino comprendía sólo el presente, Palestina y Transjordania, y una parte de Siria. (Ver Mapa:. Reino de los profetas, David y Salomón, el significado del Corán, Vol. II, Bani Israel ES 7).
* 21 No se menciona en la Biblia que el profeta Salomón había enseñado el habla de los pájaros y los animales, a pesar de las tradiciones de Israel contiene una referencia a él. (Jewish Encyclopedia, vol. Xl.p. 598)
* 22 Es decir, “Dios nos ha dado todo tipo de cosas.” Esto, sin embargo, no debe ser entendido literalmente, sino que sólo significa la abundancia de la riqueza y los medios de vida otorgado por Dios. Esto no se dice con orgullo por el Profeta Salomón, pero sólo para expresar su gratitud a Dios por su gracia y generosidad y favores.

وحشر لسليمان جنوده من الجن والإنس والطير فهم يوزعون) 27:17 (

(27:17) Porque Salomón se reunieron los ejércitos de genios y de hombres y pájaros, * 23which se mantuvieron bajo una estricta disciplina.
* 23 Los DCE Biblia o bien no hacen mención alguna de que no eran genios también en los ejércitos del profeta Salomón, y entró al servicio de ellos, pero el Talmud y la tradición rabínica contienen detalles de este.(Jewish Encyclopedia, vol. XI, p. 440). Algunos de los escritores de hoy en día han puesto a prueba todos sus nervios para demostrar que los genios palabras y justo no se refieren a los genios ya los pájaros, pero a los hombres que llevaron a cabo diversas tareas en el ejército del Profeta Salomón. Dicen que los genios acaso la gente de las tribus de las montañas a quien el Profeta Salomón había sometido y que llevó a cabo los pezones de una gran fuerza y habilidad en él, y justo implica caballería que podía moverse mucho más rápido que la infantería. Pero éstos son los peores ejemplos de la mala interpretación del Corán. El Corán menciona aquí tres tipos distintos del ejército compuesto por los hombres, los genios y los pájaros, y los tres dieron sido calificados por el prefijo a1 (alif-! de la mañana) para denotar una clase. Por lo tanto, al genio y al – Tair no pudieron ser incluidos en al-ins (los hombres), pero podría ser de dos clases separadas y diferentes de los hombres. Por otra parte, una persona que tiene un poco familiarizado con el árabe no puede imaginar que en este idioma la palabra una sola Jinn / jamás podría implicar a un grupo de los hombres, o al – Tair soldados montados a caballo, ni cualquier árabe podía entender estos significados a partir de estas palabras. Llamar a un hombre de un genio que sólo en sentido figurado, porque de alguna hazaña sobrenatural de su, o una mujer un hada por su belleza, o una persona que se mueve rápidamente de un pájaro, no significa que el DCE Jinn las palabras y los cuentos y las aves a partir de ahora se tomarán en el sentido de una hombre poderoso y una mujer hermosa y una persona en rápida evolución, respectivamente. Estas son sólo el metafórico y no del verdadero significado de estas palabras. En un discurso, una palabra que se utiliza en su figuración en lugar de su verdadero significado, y los oyentes también se tomará en ese sentido, sólo cuando no existe en el contexto de un puntero claro para que sea figurativo. ¿Qué es, después de todo, es el puntero en el contexto de la que aquí se puede entender que a los genios palabras y Tair se han utilizado no en su significado real y léxico, sino en su sentido figurado?Contrariamente a esto, el trabajo y el estado de un miembro de cada uno de los dos grupos que se han mencionado en los versos siguientes, quedar totalmente en contra del significado de esta interpretación. Si no es un DCE persona quiere creer en algo que dijo en el Corán, con franqueza debo decir que él no cree en ella. Pero sería cobardía moral y la deshonestidad intelectual si se debe obligar a las claras palabras del Corán para dar el significado que él quiere dar, y decirle al mundo que él cree en lo que dice el Corán, mientras que él DCE No, en realidad, creer en ella, pero cree en su significado propio distorsionada.

حتى إذا أتوا على واد النمل قالت نملة يا أيها النمل ادخلوا مساكنكم لا يحطمنكم سليمان وجنوده وهم لا يشعرون) 27:18 (

(27:18) (Una vez que se marchaba en una expedición con ellos), hasta cuando llegaron al valle de las hormigas, una hormiga dijo: “¡Oh hormigas, entrar en sus agujeros no sea que Salomón y sus tropas en caso de que pisotear sin siquiera saberlo. “* 24
* 24 Este versículo también ha sido muy mal interpretado por algunos comentaristas de la actualidad. Dicen que en Wad-Naml no significa “valle de las hormigas”, pero es el nombre de un valle que se encontraba en Siria, y namlah no significa que una hormiga, pero es el nombre de una tribu. Por lo tanto, según ellos, el verso significa esto: “Cuando el Profeta Salomón llegó al valle de las hormigas, un Namilite dijo:” ¡Oh pueblo de la tribu Naml …… ” Pero esto también es una interpretación que no es compatible con las palabras del Corán. Incluso si se fajo en Naml a ser el nombre de un valle y se supone que fue habitada por la tribu de Bani un Naml, que iría en contra del idioma árabe y el uso de hablar de un miembro de la tribu como namlah . Aunque hay muchas tribus árabes que han sido nombrados después de los animales, por ejemplo, Kalb (perro), Asad (león), etc. “, Sin embargo, ningún árabe jamás diría con respecto a un miembro de la Kalb o la tribu de Asad:” Un perro dijo, o un león, dijo, etc Por lo tanto, sería en contra de la expresión árabe para decir con respecto a un miembro de la tribu Naml: “Un namlah (hormiga), dijo esto”.A continuación, un miembro de la advertencia de la tribu Naml de la gente de su tribu, diciendo: “Namilites O, entrar en sus casas para que no los ejércitos de Salomón en caso de que pisotear sin siquiera saberlo”, se vuelve sin sentido, que nunca ha sucedido que un ejército de hombres debe han pisoteado un grupo de hombres sin saberlo. Si el ejército ha venido con la intención de un ataque, sería inútil para el otro lado para entrar en sus casas, porque en ese caso, los invasores se les siguen en sus casas, y pisotear los más despiadadamente. Y si el ejército es sólo en la rutina de marzo, es justo lo suficiente para despejar el camino para ello. Los seres humanos pueden ser perjudicados por las columnas en marcha, pero nunca puede suceder que los soldados de la marcha sería pisotear a otros hombres sin saberlo. Por lo tanto, si un Bani-Naml eran una tribu de seres humanos, y uno de sus miembros fueron para advertir a su pueblo, a continuación, en caso de un ataque, él habría dicho: “O Namilites, huye de sus casas y refugiarse en las montañas no sea que los ejércitos de Salomón en caso de que destruir. “Y en caso de que no había peligro de un ataque, le habría dicho:” O Namilites, despejar el camino no sea uno de ustedes debe ser perjudicado por las columnas en marcha de los ejércitos de Salomón. ” Este error en la interpretación es a causa del idioma árabe y la cuestión de fondo. En cuanto al nombre del valle y la tribu de Bani un Naml habitan en ella, es una mera hipótesis para la cual no existe ninguna prueba científica. Los que sostienen que wad en Naml era el nombre de un valle han señalado que había sido llamado así por la abundancia de hormigas en el mismo. Qatada y Muqatil decir: “Es un valle en la tierra de Siria, donde las hormigas se encuentran en abundancia. Pero en ningún libro de historia y geografía y en la investigación arqueológica no se menciona que fue habitada por una tribu llamada Bani uno-Naml . Por lo tanto, es simplemente un invento que se ha inventado para apoyar su propia interpretación. Esta historia también se encuentra en las tradiciones de Israel, pero su última parte cae contra el Corán, así como en contra de la dignidad real del Profeta Salomón. Según a la misma, cuando el profeta Salomón estaba pasando por un valle que abundaban en las hormigas, oyó una hormiga llamando a las otras hormigas que decir, “entrar en sus agujeros, de lo contrario será pisoteada por los anfitriones de Salomón.” En este, Profeta Salomón muestra gran vanidad antes de la hormiga a la que la hormiga contestó: “¿Qué eres tú?-el producto de una mera gota de esperma! “Al oír esto el Profeta Salomón se sintió muy avergonzado. (Jewish Encyclopedia, vol. X1, p. 440). Esto demuestra que el Corán corrige las tradiciones erróneas de los israelitas, y limpia los lugares sucios con los que ellos mismos habían calificado el personajes de sus profetas. Son estas tradiciones sobre las que los orientalistas occidentales afirman sin vergüenza que el Corán les ha plagiado para sus narraciones. Racionalmente también que no es en absoluto inconcebible que una hormiga debe advertir a los miembros de sus propias especies de una inminente peligro y les digo que entrar en sus agujeros En cuanto a la cuestión de cómo el Profeta Salomón oído, la respuesta es:. No es nada difícil de entender el discurso de crudo de una hormiga para que una persona cuyos sentidos pueden comprender y recibir una mensaje sutil como la Palabra de la Revelación

فتبسم ضاحكا من قولها وقال رب أوزعني أن أشكر نعمتك التي أنعمت علي وعلى والدي وأن أعمل صالحا ترضاه وأدخلني برحمتك في عبادك الصالحين) 27:19 (

(27:19) Escuchar sus palabras, Salomón se echó a reír con una sonrisa y dijo: “Oh mi Señor, restringir * 25 para que yo pueda dar gracias a Ti, por Tus favores que les has concedido en el y mis padres, y (me permite) para Qué obras tan buenas como te agraden, y admitir que yo, por tu misericordia, entre Tus siervos justos “* 26.
* 25 “me contenga … gracias a ti” significa lo siguiente: «¡Señor de los maravillosos poderes y habilidades que me has dado son tales que si llego a ser incluso un poco olvidadizo y descuidado, que podría traspasar los límites de servicio! y se hinchará de orgullo y van por mal camino. Por lo tanto, ¡Oh mi Señor, restringir mí para que yo pueda seguir siendo agradecido por todas tus bendiciones en vez de ser ingrato. ”
* 26 “ingresarme .. siervos justos” probablemente implica lo siguiente: “. Que deben ser incluidos entre los justos en el más allá y debe entrar en el Paraíso junto a ellos” Para una persona que DCE actos de justicia será automáticamente justos, sino a la propia entrada en el Paraíso en la otra vida no puede darse únicamente en la fuerza de las buenas obras, pero va a depender de la misericordia de Dios. Según un hadiz, el Profeta dijo: “Simplemente los hechos de alguno de ustedes no se le permitirá entrar en el Paraíso.” Se preguntó, “En tu caso, ¡Oh, Mensajero de Allah?” Él respondió: “Sí, yo también no entrar en el Paraíso sólo en la fuerza de mis actos, a menos que Dios, Todopoderoso me cubre con su misericordia.”Esta oración del profeta Salomón, en esta ocasión se vuelve irrelevante si un Naml se entiende por un ambiente de los seres humanos y namlah un miembro de esa tribu. Después de todo, no había nada extraordinario en la advertencia dada por un miembro de una tribu de humanos a las personas de su ambiente sobre las tropas que se acercaban de un rey poderoso que debería haber inducido al rey para hacer una oración a Dios. Sin embargo, una persona está teniendo un maravilloso poder de la comprensión de que pueda oír el discurso de una hormiga desde la distancia y también lo entiendo, es sin duda algo extraordinario, que puede involucrar a una persona en la arrogancia y la vanidad. En tal caso, sólo la oración del Profeta Salomón puede ser relevante.

وتفقد الطير فقال ما لي لا أرى الهدهد أم كان من الغائبين) 27:20 (

(27:20) (En otra ocasión) Salomón pasó revista a sus pájaros * 27 y le dijo: “¿Cómo es que uno no ve la abubilla? Ha desaparecido en alguna parte?
* 27 Es decir, las aves cuyas tropas, como se mencionó anteriormente, se incluyeron en los ejércitos del profeta Salomón, como las tropas de los hombres y genios. Es posible que el Profeta Salomón los había empleado para la comunicación de mensajes, la caza y la realización de otros servicios similares.

لأعذبنه عذابا شديدا أو لأذبحنه أو ليأتيني بسلطان مبين) 27:21 (

(27:21) Voy a castigarlo severamente, e incluso le masacre, a menos que se presenta ante mí una excusa razonable “* 28
* 28 Algunas personas de la época moderna decir que el HUD-Bud (abubilla), no significa que el pájaro conocido por este nombre, pero es el nombre de un hombre que era un oficial del ejército de Salomón. Esta afirmación no se basa en ninguna investigación histórica en la que se podría haber encontrado una persona nombrada por HUD HUD incluido en la lista de los oficiales del gobierno del Profeta Salomón, pero que basan su afirmación en el argumento de que la costumbre de nombrar humana después de los seres animales es frecuente en árabe como en otros idiomas y también se encontró en hebreo. Por otra parte, el trabajo, que ha sido atribuido a la HUD HUD en los siguientes versículos y su conversación con el Profeta Salomón, puede, según ellos, ser realizado por un ser humano. Pero si se tiene en cuenta el contexto en el que esto ocurre en el Corán, se hace evidente que esto no es un comentario del Corán, pero su distorsión. Después de AII, ¿por qué el Corán poner el intelecto y la inteligencia del hombre a la prueba mediante el uso de lenguaje enigmático? ¿Por qué no se dice claramente que un soldado de caballería de Salomón Profeta, o pelotón, o el departamento de comunicación, había desaparecido, a quien ordenó que se debe buscar fuera, y que vino y le dio la noticia y al que despachó en tal y tal misión ?En su lugar, utiliza un lenguaje de tal manera que el lector, desde el principio hasta el final, se ve obligado a considerarlo como un pájaro.Veamos, a este respecto, tenga en cuenta las tartas en la secuencia que se presenta en el Corán. En primer lugar de la AII, el Profeta Salomón expresa su gratitud a AIIah para su esta generosidad: “Se nos ha enseñado el lenguaje de los pájaros.” En esta frase, en primer lugar, la guarida de la palabra se ha utilizado en absoluto que todos los árabes y estudioso de la lengua árabe se llevará en el sentido de un pájaro, porque no hay nada en el contexto en el que señala que es figurativa, en segundo lugar, si Tair implicaba un grupo de los hombres y no un pájaro, el lenguaje del barrio o de la lengua que se han utilizado al respecto, y no habla. “Entonces, una persona que está conociendo la lengua de otro pueblo no es tan extraordinario lo que debería ser una mención especial.Hoy en día hay entre nosotros miles de hombres y mujeres, que pueden hablar y entender varios idiomas extranjeros. Esto no es en absoluto un logro poco común que puede ser mencionado como un extraordinario don de Dios. A continuación, el Corán dice: “Porque Salomón se reunieron los ejércitos de genios y, a continuación, y las aves.” En esta frase, en primer lugar, los genios palabras y complementos (hombres) y Tair se han utilizado como los nombres de tres especies conocidas y diferentes denotados por estas palabras en árabe. A continuación, se han utilizado totalmente y no hay nada en el contexto en el que puede apuntar a cualquiera de ellos se usa metafóricamente, o como un símil. hecause de los cuales se les puede tomar en un sentido distinto al de su bien conocido el significado léxico. A continuación, el ins palabra se ha producido entre los genios palabras y Lair, que no permite tomarlo en el sentido de que los genios ya los Tair eran, en el tacto, dos grupos incluidos en las especies de complementos (los hombres). Si esto se hubiera significado de las palabras habrían sido: ul genios wat-Tair-min al-ins y no minutos-al-Yinn Wal-ins de W a-Tair. Un poco más adelante de las Naciones Unidas el Corán e dice que el Profeta Salomón dijo esto cuando, durante su examen de las aves se encuentran los desaparecidos h HUD HUD. Si la feria eran seres humanos y el HUD HUD también era el nombre de un hombre, una o dos palabras que David había sido para indicar esto para que cite mal lector no debería haber tomado la palabra para un pájaro. Cuando el grupo se menciona es claramente de las aves y un número de lo que se llama HUD-HUD. ¿cómo puede esperar que el lector por su propia voluntad entenderlos como seres humanos “?Entonces el Profeta Salomón dice: “1 lo castigará severamente, e incluso le masacre, a menos que se presenta ante mí una excusa razonable.” Un hombre es asesinado, o ahorcados, o condenados a muerte, pero no sacrificados. Alguna persona de corazón duro, incluso puede masacre a otra persona por venganza, pero no se puede esperar de un Profeta que lo haría la sentencia de un soldado de su ejército para ser sacrificados sólo para el delito de deserción, y Allah mencionar este acto atroz de laProfeta sin una palabra de desaprobación. Un poco más adelante nos volveremos a ver que el Profeta Salomón envía el mismo HUD HUD con una carta a la reina de Saba y le dice que “para lanzarlo antes de ella”.Obviamente, este tipo de instrucción se puede dar a un pájaro, pero no en absoluto a un hombre cuando se envía como un enviado o mensajero.Sólo una persona tonta de creer que un rey le envió a su emisario con una carta a la reina de otro país y decirle a emitir o tirar antes que ella.¿Debemos suponer que el Profeta Salomón no era consciente de la etiqueta preliminar social que incluso las personas comunes como nosotros, también se observa cuando enviamos nuestro servidor a un vecino? ¿Un caballero dice a su siervo a llevar su carta al otro caballero y tirarlo antes que él? Todas estas cosas demuestran que la palabra HUD HUD aquí se ha usado en su significado léxico, que muestra que él no era un hombre sino un pájaro. Ahora bien, si una persona no está dispuesta a creer que un HUD HUD puede hablar esas cosas que se han atribuido a que en el Corán, con franqueza debo decir que él no cree en esta narración: del Corán. Es pura hipocresía a malinterpretar palabras claras y contundentes de que el Corán de acuerdo con nuestros propios caprichos sólo para encubrir nuestra falta de fe en ella.

فمكث غير بعيد فقال أحطت بما لم تحط به وجئتك من سبإ بنبإ يقين) 27:22 (

(27:22) El ave no pasó mucho tiempo cuando se trataba y le dijo: “He tenido conocimiento de las cosas de las cuales no tienes conocimiento. He traído la información que sobre Saba. * 29
* 29 de Saba era un pueblo comerciales conocidos del sur de Arabia, cuya ciudad capital de Ma’rib estaba a unos 55 kilómetros al noreste de San `a ‘, la actual capital de Yaman. Se llegó al poder después de la caída del Reino Minaean en alrededor de 1100 aC y floreció durante mil años en Arabia. Luego, en 115 aC fueron reemplazados por los Himyarites, los otros personajes conocidos del sur de Arabia, que gobernó Yaman y Hadramaut en Arabia y en África Habash. Los sabeos controla todo el comercio que pasaba por entre el este de África, la India, el Lejano Oriente y la propia Arabia, por una parte, y Egipto, Siria, Grecia y Roma en el otro. Es por eso que se hicieron famosos por su riqueza en los tiempos antiguos, tanto es así que, según los historiadores griegos que eran las personas más ricas del mundo. Además del comercio y el comercio, otra gran razón para su prosperidad era que habían construido diques aquí y allá en su país para almacenar agua de lluvia para el riego, que había dado la tierra entera en un verdadero jardín. Los griegos, los historiadores han hecho mención de la inusual vegetación de su país, y el Corán también se refiere a él en la sura de Saba: 15.El comunicado del HUD HUD, `he tenido conocimiento de las cosas de las que tiene no tenía conocimiento “, no implica que el Profeta Salomón era totalmente inconsciente de Saba ‘. Obviamente, el gobernante de Siria y Palestina, cuyo reino se extendía hasta las costas del norte del Mar Rojo (Golfo de Aqaba`), no podía ignorar de una las personas que gobernaron la costa sur (Yaman) del Mar Rojo misma, y que también controla una cacerola importante del comercio internacional. Por otra parte, de acuerdo con los Salmos, el padre de Salomón, el profeta David, sabía Saba ‘Nos mintió con las siguientes palabras de su oración en los Salmos “Dar al rey tu juicio, oh Dios, y tu justicia al hijo del rey (es decir, Salomón) … Los reyes de Tarsis y de las islas traerán presentes: Los reyes de Sabá y de Seba (es decir, de Yaman y ramas Habash) se presentan las ofrendas “(72: 1-2, 10-11).. Por lo tanto, lo que el HUD HUD quiere decir es esto: “El conocimiento de las cosas 1 he visto con mis ojos en la ciudad central de los sabeos. todavía no ha llegado a usted. ”

إني وجدت امرأة تملكهم وأوتيت من كل شيء ولها عرش عظيم) 27:23 (

(27:23) No he visto a una mujer gobernando a su pueblo: que se le ha dado toda clase de disposiciones, y ella tiene un trono espléndido.

وجدتها وقومها يسجدون للشمس من دون الله وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم عن السبيل فهم لا يهتدون) 27:24 (

(27:24), vi que ella y su pueblo se postran ante el sol en lugar de Dios. “* 30 * 31 —- Satanás hizo sus obras me parece justo para ellos, * 32 Y les impedían la carretera: por lo tanto, no encuentran el camino correcto
* 30 Esto demuestra que el pueblo de Saba ‘en el que la cal siguieron a la religión de culto al sol, que también es apoyado por las antiguas tradiciones de Arabia. Ibn Ishaq ha citado a los genealogistas “diciendo en el sentido de que Saba ‘de hecho, han descendido de un antepasado que se llamaba Abd Shams (El esclavo del sol, o adoradora del sol) y Saba título”. Esto se apoya en las tradiciones de Israel, así. De acuerdo con éstos cuando el HUD = HUD llegó con la carta del profeta Salomón, la reina de Saba se iba para el culto del dios-sol, y arrojó la carta en el camino ante la reina.
* 31 El estilo muestra que las sentencias de aquí al final del párrafo, no son parte del discurso del HUD-brote, pero su discurso terminó con: “que se postran ante el sol”, y estas palabras son una adición por Dios para su discurso. “Yo su opinión se apoya en la frase:”. Él sabe todo lo que esconden y revelan ” Estas palabras dan la impresión de que el altavoz y los destinatarios que aquí no son por HUD HUD y el Profeta Salomón y sus cortesanos, respectivamente, pero el que habla es Dios y los destinatarios de los idólatras de la Meca, para cuya advertencia de esta historia se ha relacionado. De entre los comentaristas, ‘Allámah Alusi;, el autor de Ruh-al-Ma ani, también se ha preferido la misma opinión.
* 32 Es decir, Satanás ha hecho creer que ganar la riqueza del mundo y hacer sus vidas más y más grandioso y pomposo es el único uso real y en forma de sus facultades mentales e intelectuales y físicas. Aparte de éstos, no tienen que pensar seriamente en otra cosa: que no tiene que molestarse a sí mismos para ver si había alguna realidad de los hechos detrás de la vida aparente del mundo o no, y si la base de su religión, la moral, la cultura y el sistema de la vida que coincidía con la realidad o fueron totalmente en contra de ella. Satanás les convencido de que cuando estaban haciendo un progreso adecuado en relación con la riqueza y el poder y la grandeza mundana, que no tenía necesidad de ver si sus creencias y filosofías y teorías son correctas o no, por la única prueba de su estar en lo correcto era que se trataba ganando la riqueza y disfrutar de la vida a sus anchas.

ألا يسجدوا لله الذي يخرج الخبء في السموات والأرض ويعلم ما تخفون وما تعلنون) 27:25 (

(27:25) para que puedan postrarse ante ese Dios que saca a la luz las cosas ocultas de los cielos y la tierra * 33 y sabe todo lo que ocultan y revelan. * 34
* 33 Es decir, Él está llevando de forma continua a la existencia las cosas que antes de su nacimiento “fueron escondidos aquí y allá: Se está llevando a cabo un sinnúmero de tipos de forma continua de la vegetación y los minerales de las entrañas de la tierra: Él se está manifestando desde el espacio superior de estas cosas como no podía ser concebido por la mente Ruman antes de su manifestación.
* 34, es decir, Su conocimiento abarca todo, el manifiesto y lo oculto son iguales para él, es consciente de todo. Al citar estos dos atributos de AIIah el objeto es para impresionar a que si ellos no habían sido engañados por Satanás, que podrían haber visto la manera correcta con claridad: que podría haber percibido que la esfera ardiente del sol que no tiene sentido de su propia la existencia, no merece ser adorado, pero la adoración se debe sólo a Él ¿Quién es el Omnisciente y el ser de la Ali-Sabio, y cuyo poder está puesta en los fenómenos existencia guiso de nuevos y cada vez en cada momento.

الله لا إله إلا هو رب العرش العظيم) 27:26 (

(27:26) Dios: sólo Él es digno de adoración: Él es el dueño del trono glorioso. * 35
* 35 Este es uno de los versículos del Corán, cuyo considerando se establece la obligación para una realizar una Saydah (postración), y no hay un consenso sobre el de los juristas musulmanes. El objeto de realizar una Saydah aquí es que un creyente debe diferenciarse de los adoradores del sol y debe decalre por su acción que él no considera que el sol, pero solo como Dios Todopoderoso su Deidad y Señor.

قال سننظر أصدقت أم كنت من الكاذبين) 27:27 (

(27:27) Salomón dijo: “Sólo se ven ahora si lo que dices es cierto, o que la zona mentiroso.

اذهب بكتابي هذا فألقه إليهم ثم تول عنهم فانظر ماذا يرجعون) 27:28 (

(27:28) Toma esta carta mía y échalo delante de ellos, a continuación, obtener un lado y ver la reacción que muestran “* 36.
* 36 Aquí termina el papel del HUD HUD (abubilla). Los racionalistas niegan su ser pájaro por la razón de que un pájaro no podría estar dotado de tales poderes de observación, la discriminación y la expresión que debería pasar más de un país y se ha llegado a saber que es la tierra de Saba ‘, que tiene tal o cual sistema de gobierno, que está gobernado por una mujer, su religión es sunworship, que debería haber adorado a un Dios en vez de haber ido por mal camino, y luego en su regreso al Profeta Salomón tan claramente debe hacer un informe de AII sus observaciones antes de él. Debido a estas mismas razones, los ateos abrir el objeto de que el Corán es un libro de fábulas y leyendas, a continuación, aquellos que tratan de interpretar el Corán racionalmente malinterpretar sus palabras claras con el fin de demostrar que el HUD HUD no era en absoluto un pájaro, pero él era un hombre. Pero la pregunta es: ¿Qué información científica tienen estos señores quedó por el cual se podría decir con absoluta certeza qué poderes y habilidades de las diferentes especies de animales y sus diferentes individuos han conseguido? La información que poseen sólo consiste en los resultados enterrado espuma de la observación muy insuficientes hecho superficialmente por ellos de la vida y el comportamiento de los animales. De hecho, el hombre no ha sido hasta ahora capaz de conocer a través de cualquier medio que evidencian los diferentes animales saben y lo que ven y oyen. y lo que siento y pienso y entiendo, y la forma en la mente de cada uno de ellos trabaja. Sin embargo, lo poco de observación se ha hecho de la vida de las diferentes especies de animales, se ha puesto de manifiesto algunas de sus maravillosas habilidades. Ahora, cuando AIIah, ¿Quién es el creador de estos animales, nos dice que Él había enseñado el lenguaje de los pájaros a uno de sus profetas y le bendijo con la habilidad de hablar con ellos, y el Profeta se doma y entrenamiento han permitido por lo que una HUD HUD que podría hacer algunas observaciones en los países extranjeros y que podría reportar theta al Profeta, debemos, de hecho, estar dispuestos a revisar nuestro poco conocimiento sobre los animales de la luz de la declaración de Allah. Pero, en cambio, que cometer la locura de tomar este nuestro conocimiento insuficiente como criterio y desmienten esta afirmación de AIIah o falsear el juego fuera de su verdadero significado.

قالت يا أيها الملأ إني ألقي إلي كتاب كريم) 27:29 (

(27:29) La reina dijo: “los jefes de O, una carta muy importante ha sido elegido antes que yo.

إنه من سليمان وإنه بسم الله الرحمن الرحيم) 27:30 (

(27:30) Es de Salomón, y comienza con el nombre de Alá, el Misericordioso, el Compasivo.

ألا تعلوا علي وأتوني مسلمين) 27:31 (

(27:31) Se dice, `No adoptar una actitud de rebeldía contra mí, y presentaos vosotros mismos como musulmanes antes que yo ‘.” * 37
* 37 Es decir, “La carta de ls importante por varias razones: (1) Me ha llegado de una manera inusual en lugar de un emisario se ha traído a mí y se dejó caer por un pájaro (2) Es de Salomón,.. el gran soberano de Palestina y Siria. (3) Se ha comenzado heen con el nombre de AIIah, el Compasivo y Misericordioso, que es una forma inusual de la correspondencia y no es seguida por un reino en el mundo. L41 Entonces, es también inusual que una carta debe ser escrita sólo en el nombre de AIIah, el Exaltado, libre de los dioses y diosas Beaton. (5) Lo más importante en esto es que con toda claridad y claramente nos invita a renunciar a la rebelión y la adopción de la obediencia y nos presentamos delante de Salomón en la presentación (o como los musulmanes) “.”Presentar a sí mismos como musulmanes” puede tener dos significados: (I) “presentaos vosotros mismos en la presentación”, y (2) “presentaos vosotros mismos como musulmanes (después de abrazar el islam).” El significado Tirst está de acuerdo con la posición del Profeta Salomón como gobernante, y el segundo con su posición como un profeta.Probablemente esta palabra completa se utilizó a fin de transmitir tanto los significados a través de la carta. El mismo tipo de invitación siempre ha sido ampliado por el Islam a las naciones independientes y los gobiernos que, o bien debe aceptar el Islam y convertirse en socios iguales en el sistema de vida islámico, o renunciar a la independencia política y someterse al régimen del Islam y pagar jizyah

قالت يا أيها الملأ أفتوني في أمري ما كنت قاطعة أمرا حتى تشهدون) 27:32 (

(27:32) (Después de leer la carta) a la reina, dijo, “los jefes de O, el abogado de mí en este asunto, no tomo una decisión en cualquier asunto, sin (consultoría) que.” * 38
* 38 Las palabras utilizadas en el texto son: hatta tash-hu-dun (a menos que esté presente, o si no dar testimonio). Esto es: “1 respecto a su presencia necesaria en una tomar una decisión en los asuntos importantes, y también que cualquier decisión que tome debe estar allí para dar testimonio de que es justo y correcto.” Esto demuestra que aunque el sistema de gobierno de los Saba era la realeza, que no era tiránica, pero el gobernante de la época decidió asuntos en consulta con las personas importantes en el gobierno.

قالوا نحن أولوا قوة وأولوا بأس شديد والأمر إليك فانظري ماذا تأمرين) 27:33 (

(27:33) Ellos le respondieron: “Somos un pueblo de gran alcance, y buenos luchadores. La decisión, sin embargo, depende de ti. Ustedes se consideran en cuanto a lo comando que debe dar.”

قالت إن الملوك إذا دخلوا قرية أفسدوها وجعلوا أعزة أهلها أذلة وكذلك يفعلون) 27:34 (

(27:34) La reina dijo: “Cuando los reyes entrar en una tierra, que arruinan y degradan sus personas honorables; * 39 que hacen lo mismo * 40.
* 39 En esta frase una crítica a fondo se ha hecho del imperialismo. La invasión de los otros países y las naciones victoriosas de Los reyes la violencia contra las naciones oprimidas no ha sido por el bien de la reforma y la buena voluntad. “El fuego ha sido objeto de controlar y explotar los medios y recursos de subsistencia concedidas a la otra nación por Dios, y que sea tan impotente que nunca debe estar a la altura de la resistencia y exigir su participación. Para ello se bloquee a todos los que, los medios de la prosperidad, el poder y el honor, aplastar a los elementos abajo AII selfrespecting, inculcar en sus actitudes de los miembros de la esclavitud, la adulación, la traición y el espionaje contra otros, la imitación del conquistador y el respeto de su civilización, el desprecio de su propia civilización y otras cualidades tales medios de carácter. Así, poco a poco se las haré descender a un nivel tan bajo de caracteres en los que no pueden dudar incluso a vender alguno de sus objetos más sagrados de la herencia y esté listo para realizar cualquier servicio de miserables en el pago.
* 40 Esta frase tiene dos sentidos y ambos son igualmente probables: 1 1) Puede ser una parte de la reina de expresión de Sheba, que se podría haber añadido el fin de enfatizar sus palabras anteriores, y (2) puede ser las palabras de Allah que se han añadido como un paréntesis en apoyo del discurso de la reina.

وإني مرسلة إليهم بهدية فناظرة بم يرجع المرسلون) 27:35 (

(27:35) Voy a enviarles un regalo, y luego esperar a ver con qué responder de mi regreso enviados. ”

فلما جاء سليمان قال أتمدونن بمال فما آتاني الله خير مما آتاكم بل أنتم بهديتكم تفرحون) 27:36 (

(27:36) Cuando (el enviado de la reina) llegó a Salomón, el rey dijo: “¿Quieres que me ayude con la riqueza? Lo que Dios me ha dado es mucho más que lo que Él te ha dado * 41 ‘Que ustedes mismos se regocijan en tu regalo!
* 41 Esta frase no está destinado a expresar el orgullo y la vanidad. Lo que quiere decir es lo siguiente: “1. No tienen ningún deseo de su riqueza, yo sólo deseo que usted debe creer, o al menos someterse a un sistema justo, si está de acuerdo con ninguna de estas alternativas, no es posible para mí aceptar los sobornos de la riqueza y te dejan en el árbol, la materia de un sistema politeísta y el malo de la vida. Lo que mi Señor me ha dado es suficiente para mí para apreciar cualquier deseo de su riqueza.

ارجع إليهم فلنأتينهم بجنود لا قبل لهم بها ولنخرجنهم منها أذلة وهم صاغرون) 27:37 (

(27:37) (mensajeros O), volver a tu pueblo, que pondrán en su contra tales fuerzas ° * 42, que no van a ser capaces de soportar, y vamos a sacarlos (de su tierra) humillados y confundidos. ”
* 42 Hay una diferencia sutil entre esta y la frase anterior, lo que fácilmente se puede cultivar por un cuidadoso estudio del discurso. Significa esto: “. Mensajeros O, tome regalo lazos de nuevo a las personas que la nave que envió Ellos tendrán que ceder el paso a nuestra primera propuesta, es decir, debe venir antes que nosotros, como musulmanes, o vamos a colocar a las fuerzas en contra de ellos.”

قال يا أيها الملأ أيكم يأتيني بعرشها قبل أن يأتوني مسلمين) 27:38 (

(27:38) a sus cortesanos Salomón * 43 dijo: “¿Quién de vosotros me puede recuperar su trono antes de que esas personas vienen a mí sumisos?” * 44
* 43 Los detalles de la historia que han sido omitidas son en el sentido de: Los enviados regresaron a la reina con el regalo e hizo un informe de lo que habían visto y oído, la reina decidió sobre la base de lo que había oído sobre el Profeta Salomón de hacer una visita a Jerusalén para ver personalmente, dejó de Saba para Palestina en compañía de su séquito real y envió un mensaje a la corte de Salomón que washerself venir a escuchar personalmente la invitación del rey y tener una charla directa conél. Aquí, la historia se reanuda desde el momento en que la reina había llegado a cerca de Jerusalén y que iba a comparecer ante Salomón, en un día o dos.
* 44 Es decir, el mismo trono sobre el que la abubilla (HUD HUD) ha informado, “Ella tiene un trono espléndido.” Algunos comentaristas han dado una interpretación extraña aquí. Dicen que el Profeta Salomón quiso tener el trono delante de él antes de la llegada de la reina, porque quería tomar posesión de ella. Para que temía que si la reina se convirtió en un musulmán. sería ilegal para tomar posesión de su propiedad sin su aprobación: por lo tanto, se apresuró a tener el trono de la reina con él incluso antes de su llegada a Jerusalén, porque en el momento de chat es lícito tenerla en su poder. Que nos perdone AIIah! Este es un concepto extraño en la intención de un profeta. ¿Por qué no se debe entender el verso a la luz que el Profeta Salomón quería mostrar un milagro también a la reina y sus cortesanos, además de predicar su mensaje para que ella pueda saber qué poderes extraordinarios AIlah, Señor de los mundos, había concedido a Su Profeta, para que ella puede estar convencido de que Salomón fue sin duda un profeta de Dios ‘? Algunos conunentators modernos han puesto un significado aún más extraño en este versículo.Traducen el versículo así: “¿Quién de vosotros me puede traer un trono para la reina:” mientras que el Corán ha usado la palabra bi-‘Arshi-ha, que significa “el trono”, y no bi-‘ arshil, -Laha, “un trono para ella”. Ellos traducen el versículo con el fin de deshacerse de lo que el Corán ha afirmado que el Profeta Salomón quería propio trono de la reina que se llevó Yaman espuma a Jerusalén y que también antes de la llegada de la reina .

قال عفريت من الجن أنا آتيك به قبل أن تقوم من مقامك وإني عليه لقوي أمين) 27:39 (

(27:39) Un poderoso de entre los genios presentado, “voy a buscarla a usted, incluso antes de levantarse de su lugar de * 45: Yo poseo el poder necesario para ello y soy digno de confianza.” * 46
* 45 De esto se hace evidente si los genios en el marco del Profeta Salomón fueron, de acuerdo con la interpretación de algunos comentaristas racionalistas de los tiempos modernos, de entre la humanidad o entre la creación oculta conocida comúnmente como genios.Obviamente, la sesión de la corte del Profeta Salomón sería a lo sumo ser de tres a cuatro horas, y la distancia de Marib, capital de Saba ‘, de Jerusalén era aún como el cuervo muere, no menos de 1500 millas. Para recuperar un trono espléndido de una reina de un lugar tan distante en tan poco tiempo no podría ser posible que un hombre, aunque sea una persona muy fuerte y robusto. Esta tarea no puede llevarse a cabo incluso por un avión a reacción de hoy. El trono no estaba en una selva de donde acababa de ser descabellado. Se encontraba en el palacio de una reina, la cual debe haber sido bien vigilado, y en ausencia de la reina debió haber sido mantenidos en un lugar seguro Si un hombre se había ido a buscarlo, él debería haber ido acompañada de una fuerza de comandos para que podría abrumar a los guardias y arrebatarle el trono. ¿Cómo podría ali esto se cumpla antes de la salida de la corte? Esta cosa sólo puede concebirse en el marco de un verdadero Genio!
* 46 Es decir, “Puedes confiar en mí en ese no lo voy a llevar, ni robar cualquier cosa de valor de la misma.”

قال الذي عنده علم من الكتاب أنا آتيك به قبل أن يرتد إليك طرفك فلما رآه مستقرا عنده قال هذا من فضل ربي ليبلوني أأشكر أم أكفر ومن شكر فإنما يشكر لنفسه ومن كفر فإن ربي غني كريم) 27:40 (

(27:40) El que poseía conocimiento del Libro, se pronunció “. 1 a buscarlo a usted en un abrir y cerrar de ojos” 47 * Tan pronto como Salomón vio el trono colocado delante de él, exclamó: “Esto es ! por la gracia de mi Señor para que Él pueda ponerme a prueba (para ver) si soy agradecido o ungratefull * 48 Y el que es agradecido es agradecida sólo por el bien de su propio ser, como para el que es ingrato, Mi Señor es todo-suficiente y auto-exaltado. “* 49
* 47 No se sabe nada con certeza de quién era esta persona, qué tipo de conocimiento especial que tenía y qué libro se hace referencia aquí, cuyo conocimiento que tenía. Ninguna explicación de estas cosas se le ha dado, ya sea en el Corán ni en ningún hadiz auténtico. Algunos de los comentaristas dicen que era un ángel, otros dicen que era un tnan. Luego difieren en cuanto a la identidad del hombre. Alguien menciona el nombre de Asaf bin Barchiah, que, según la tradición rabínica, era el príncipe de los hombres. Alguien dice que él era Khidr, alguien menciona algún otro nombre, y el Imam Razi insiste en que fue el propio Profeta Salomón.Pero ninguno de ellos tiene alguna fuente confiable para su información y de opinión Imam Razi ni siquiera encaja con el contexto del Corán. Del mismo modo, sobre el Libro también los comentaristas difieren. Alguien dice que se refiere a Lauh-i-Mahfuz (la Tabla Preservada) y algún otro que se necesita para el libro de la ley. Pero todo esto es mera conjetura-trabajo. Conjeturas similares se han hecho sobre el conocimiento que el hombre tenía del libro. Lo único que sabemos y creemos que lo que se ha dicho en el Corán, o lo que se hace evidente en sus palabras En cualquier caso, la persona no estaba entre los genios, y, posiblemente, era un hombre. Poseía un conocimiento extraordinario, que se habían derivado de un Libro Divino (al-Kitab). El genio había reclamado a buscar el trono a las pocas horas por medio de su fuerza física, lo que el hombre que trajo en un momento por el poder de su conocimiento.
* 48 Las palabras del Corán es muy claro en este sentido. Reclamo de esta persona no se quedó un reclamo como el de los genios, pero, en el tacto, tan pronto como se efectúa la declaración se vio el trono colocado antes de que el Profeta Salomón en el momento siguiente. basta con considerar estas palabras: – “La persona que dijo: ‘Yo te lo traeré a usted en un abrir y cerrar de ojos”. Tan pronto como Salomón vio el trono colocado delante de él …. ” Cualquiera que lea estas palabras, a pesar de la extraordinaria naturaleza del evento, sin duda entiendo que no bien la persona pronunciar estas palabras que el evento como lo manifestado por él tomó inmediatamente su lugar. Existe, por tanto, hay necesidad de hacer inverosímil interpretaciones de este asunto sencillo. Luego, al ver el trono, el Profeta Salomón exclamó: “Esto es por la gracia de mi Señor para que Él pueda ponerme a prueba (para ver) si soy o no agradecido!”puede ser relevante sólo si el evento de ser extraordinario, de lo contrario aunque sólo sea un artesano hábil de que el rey había hecho a toda prisa o arreglado un trono para la reina, no podía ser tan nuevo un evento en el que el Profeta Salomón debería haber espontáneamente exclamó: “Estees por la gracia de mi Señor! … ” y temía que la disposición inmediata de un trono para el invitado de honor podría causar que se ingratos a Dios en vez de ser agradecidos. Después de todo, no puede haber ninguna duda de un gobernante cree que está involucrándose en la vanidad y el engreimiento de este gran logro, especialmente cuando no era más que un creyente común, sino un profeta de AIIah En cuanto a la pregunta de cómo un trono real era transfiere a través de una distancia de I, 500 millas en un abrir y cerrar de ojos, que puede ser brevemente respondió así: “Los conceptos de tiempo y espacio, y son la materia y el movimiento, que nos hemos formado sobre la base de nuestros experimentos y observaciones, . sólo se aplica a nosotros estos conceptos no son correctas en lo que respecta a Dios, ni ha sido obligado por estos no hablar de un trono de ordinario, su poder puede hacer que el sol;. y las estrellas, incluso mucho más grandes, millones de viajes de millones de kilómetros en la cuestión de momentos. El Dios que por su único comando traído este gran universo a la existencia, tenía el poder de haber movido el trono de la reina de Saba a una velocidad mayor que la velocidad de la luz. En este mismo Corán que tiene ha afirmado que AIIah, por sus poderes, tomó a su sirviente Muhammad (la paz de Allah sean con él) desde la Meca a Jerusalén y lo trajo de vuelta en la misma noche.
* 49 Esta es. El DCE no tienen necesidad de agradecimiento de alguien.Su Dios no es ni mejorado un ápice de gratitud a alguien, ni disminuido en la misma cantidad por la ingratitud de alguien o ingratitud. Él es un soberano en su propio derecho. Su soberanía no depende de reconocimiento de su creación o el rechazo. Lo mismo se ha expresado en el Corán a través del profeta Moisés: “Si usted prueba ingrata, tú y todos los moradores de la tierra, (usted debe saber que) AIIah es todo-suficiente y digno de toda alabanza por sí mismo. ” (Ibrahim: 8). El mismo tema se encuentra en un Hadith Qudsi relata en los musulmanes diciendo: “AIIah dice: ¡Oh, mis siervos, si todos los hombres y genios, desde el principio hasta el final, así como llegar a ser como el corazón de la persona más justos entre usted, no causará ningún aumento en mi reino, y ¡Oh, mis siervos, si aII los hombres y genios, desde el principio hasta el final, así como llegar a ser como el corazón de la persona más pecaminosa entre vosotros, que no causa una disminución en Mi Reino Ø mis siervos, es sus propias obras que yo crédito a su cuenta, y luego totalmente a la recompensa por ellos. Por lo tanto, quien recibe algo bueno, IET le agradecería que AIIah, y el que recibe algo más, que lo maldicen su propia yo sólo “.

قال نكروا لها عرشها ننظر أتهتدي أم تكون من الذين لا يهتدون) 27:41 (

(27:41) Salomón dijo: * 50 “Se su trono antes de que su indiferencia, vamos a ver si ella llega a la verdad, o ella es uno de los que no son guiados correctamente”. * 51
* 50 En cuanto a cómo la reina llegó a Jerusalén y cómo fue recibida, se ha omitido. La historia se reanuda a partir del momento en que ella había llegado al palacio para ver Profeta Salomón.
* 51 Esta es una frase con sentido, lo que significa: (1) “si ella entiende o no que es su propio trono, que se ha recuperado en muy poco tiempo de su capital a un lugar lejano como Jerusalén”, y también (2) “si que se orienta correctamente después de ver este maravilloso milagro, o si persiste en su error “. Esta ref buye la idea equivocada de la gente que dice que el Profeta Salomón la intención de tomar posesión del trono. Allí se dice claramente que lo había hecho con el fin de ayudar a la reina vea la Guía.

فلما جاءت قيل أهكذا عرشك قالت كأنه هو وأوتينا العلم من قبلها وكنا مسلمين) 27:42 (

(27:42) Cuando la reina llegó, ella le preguntó: “¿Es su trono como el`? “Ella respondió: “Es exactamente lo mismo. * 52 Nos conocíamos ya esta y se habían rendido (o que se había convertido en musulmanes)”. * 53
* 52 Esto también desmiente las especulaciones de las personas que representan el evento en: la forma en T, como si el Profeta Salomón quiso tener el trono u hecho para la reina y para ello invitó a las ofertas y de un artesano fuerte, robusto se ofreció a hacer una alusión artesano de trono en la cuestión de pocas horas, pero, n pericial presentado que podía hacer y lo producen en muy poco tiempo. Este agujero w conjeturas es destruido por el tacto que el propio Salomón ordenó al trono que se debe buscar antes que él (v. 381, y cuando se había exagerado, ordenó a sus criados que lo puso delante de la reina casualmente Iv. 41), y luego, cuando ella llegó, se le preguntó whetlter su trono era así (v. 42), y ella respondió: “Es exactamente lo mismo.” Obviamente, no podía que no hay espacio para las interpretaciones absurdas en la cara de una declaración clara de los hechos. Si todavía hay alguna duda a la izquierda, que puede ser satisfecha por la frase siguiente.
* 53 Es decir, “Incluso antes de ver este milagro que había sido convencido por lo que había oído hablar de Salomón (la paz sea con él) que él era un profeta de Alá, y no sólo un gobernante de un reino.”Después de ver el trono, diciendo: “Es exactamente lo mismo”, lo que podría ser la importancia de la adición de esta frase si se supone que el Profeta Salomón había conseguido un trono fabricado y establecer el mismo antes de ella? Incluso si se supone que no se escatimaron esfuerzos para tener un trono fabricado se parece mucho a la reina es lo que la excelencia especial que podría tener para hacer exclamar a la reina sol-que adora “Nosotros ya sabíamos esto y nos habíamos convertido en los musulmanes!”

وصدها ما كانت تعبد من دون الله إنها كانت من قوم كافرين) 27:43 (

(27:43) La adoración de las divinidades a quien hacía las veces de Dios le había impedido (de creer), porque ella vino de un pueblo incrédulo. * 54
* 54 Esta frase ha sido añadido por AIIah a la claridad de la posición de la reina, diciendo que no era obstinado y terco. Había sido un incrédulo hasta entonces sobre todo que hecause canto de un pueblo infiel. Como ella se había acostumbrado a inclinarse ante una deidad falsa desde su infancia, se había convertido en un obstáculo para ella de la manera correcta. Tan pronto como entró en contacto con! Que Salomón Profeta, ella percibió el camino correcto y el obstáculo fue removido de inmediato.

قيل لها ادخلي الصرح فلما رأته حسبته لجة وكشفت عن ساقيها قال إنه صرح ممرد من قوارير قالت رب إني ظلمت نفسي وأسلمت مع سليمان لله رب العالمين) 27:44 (

(27:44) Se le pidió que entrar en el palacio. Cuando ella lo vio, pensó que era una piscina “de agua, por lo que recogido la falda para entrar en él.Salomón dijo: “Es el piso brillante de cristal”. * 55 En este exclamó: “¡Oh mi Señor, yo tengo (hasta ahora) ha sido injusto para mí, ¡y ahora me someto, con Salomón, a Alá, Señor de los mundos . “* 56
* 55 Esta fue la última cosa que le abrió los ojos de la reina. Lo Tirst fue la carta de Salomón que se había iniciado con el nombre de la AII-Compasivo, el Misericordioso AIlah AII, un frente de manera diferente la costumbre común, frecuente entre los reyes. El segundo fue su rechazo de sus dones, lo que hizo la reina entender que él era un tipo diferente de rey.El tercero fue el informe realizado por la espuma de la reina enviados que ella llegó a conocer acerca de la vida piadosa de Salomón, su sabiduría y su mensaje de la Verdad. Este estiércol de muy le había inducido a viajar a Jerusalén para cumplir con ella personalmente el Profeta Salomón, y de esto ella se había referido cuando dijo. “Nosotros ya sabíamos esto y nos habíamos convertido en musulmanes.” La cuarta cosa que fue la eliminación de su trono de Marib a Jerusalén, en ningún momento, desde que la reina se dio cuenta de que tenía el poder de Alá en Itil hack. Ahora bien, esto era lo último que eliminó todos los frentes duda de su mente con respecto a la personalidad única y gran parte del Profeta Salomón.Cuando vio que, a pesar de poseer todos los medios de la comodidad y la facilidad y un gran palacio para una vivienda, que estaba tan libre de toda vanidad, por lo que temeroso de Dios, justo y muy agradecido a Dios, que se postró ante Él ahora cada pequeño favor y su vida tan diferente de la vida de aquellos que se enamoraron del mundo, exclamó las palabras que siguen.
* 56 La historia del Profeta Salomón y la reina de Saba se ha relacionado en el Antiguo y el Nuevo Testamento y las tradiciones de Israel en diferentes maneras, pero la narración coránica se diferencia de otros ali.Un resumen de la historia tal como aparece en el Antiguo Testamento es el siguiente: “Y cuando la reina de Sabá oyó de la docilidad de las Salomón, vino a probar a Salomón con preguntas difíciles en Jerusalén, con una compañía muy grande cuando llegó ella. a Salomón, habló con él de AII que estaba en su corazón. Y Salomón le contestó todas sus preguntas …… Y cuando la reina de Sabá vio la sabiduría de Salomón, y la casa que había construido, y la carne de su mesa, y la sesión de sus siervos, y la asistencia de sus ministros, y su ropa, sus coperos, y también su ropa, y la escalinata por donde subía a la casa del Señor, no había . más espíritu en ella y le dijo al rey: Era verdad lo que oí en mi tierra de tus cosas y de tu sabiduría: Mas yo creía que la tuerca de sus palabras, hasta que la carta, y tus vísperas había visto : y he aquí, la mitad de la grandeza de la sabiduría que no se le dijo rte:.. porque tú superas la apuesta (que un oído Bienaventurados tus hombres, dichosos estos tus siervos, que están continuamente delante de ti, y oyen tu . la sabiduría Bendito sea el Señor que Dios, que se agradó de ti para ponerte sobre su trono ….. Y dio ella al rey ciento veinte talentos de oro, y de la abundancia de especies grandes y piedras preciosas: ni hubo especias como la reina de Sabá dio al rey Salomón ….. Y el rey Salomón dio a la reina de Saba aII su deseo, lo que ella pidiera ….. Y ella se volvió, y se fue a su tierra, ella y sus sirvientes “. (2 Crónicas, 9: 1-12. Un relato similar se encuentra también en Reyes I, 10: 1-13). En el Nuevo Testamento la siguiente frase sólo se ha informado de un discurso del profeta Jesús. . sobre la reina de Saba “La reina del Sur se levantará en el juicio con esta generación y la condenarán, porque ella vino desde los confines de la tierra para oír la sabiduría de Salomón, y he aquí, un mayor que Salomón está aquí “(Mateo, 12, 42, Lucas, 11: 31)… La historia del Profeta Salomón y la reina de Saba como se indica en la tradición rabínica se asemeja en la mayoría de las piezas con la versión coránica El hopoe de ausencia, entonces su. la llegada y presentación de informes sobre la reina de Saba y su reina, la Salomón Profeta quien envía una carta a través de ella, la abubilla está dejando caer la letra que corresponda a la derecha reina en el momento en que iba de adoración al sol, la reina llamando para el consejo de sus ministros, a continuación, su envío de valiosos regalos a Salomón, su viaje a Jerusalén y encontrarse con él personalmente, a su llegada al palacio, y pensando que el Profeta Salomón estaba sentado en medio de un charco de agua, metiendo la falda en el Para entrar en ella, todo esto ha sido mencionado en estas tradiciones, como en el Corán. Pero no hay mención alguna de estas tradiciones de la respuesta del Profeta Salomón en la recepción de la donación, con la reina ª runa obtienen de Ma’rib , su sumisión ante Dios en agradecimiento por todos los favores de Su, y la reina de abrazar la Fe en última instancia, a su mano, su creencia en la unicidad de Dios, etc Y lo peor de la AII, estas personas malvadas han acusado de tener Profeta Salomón cometió adulterio, Dios no lo quiera, con la reina de Saba, dando lugar a una raza ilegítima, lo que dio a luz a Nabucodonosor, rey de Babilonia, que destruyó Jerusalén. (Jewish Encyclopedia, vol. XI, p. 443). El hecho de la cuestión es que la sección n de los hombres judíos aprendidas han sido muy críticos del Profeta Salomón. Ellos lo han acusado de crímenes atroces como la violación de los mandamientos de la Torá, de la soberbia del gobierno, el orgullo de la sabiduría, de ser una gallina del del marido y de la vida de lujo, el politeísmo y la idolatría. (Jewish Encyclopedia, vol. XI, pp 439-441). Es debido a esta propaganda de que la Biblia lo presenta sólo como un rey en lugar de un profeta, un reyque se había perdido en el amor de las mujeres politeístas en contra de los mandamientos divinos, cuyo corazón estaba alejado de Dios, y se dirigió a otros dioses y diosas (I Reyes, 11: 1-11).. En contraste con esto se puede ver lo que gran favor tiene el Corán hace a los israelitas por la limpieza de las personalidades de sus ancianos de la labranza que les arrojaron por ellos mismos, y sin embargo, los israelitas, ya que son ingratos, mira el Corán y lo que lo llevó como su enemigos.

Sura 27. Un Naml-

La muerte del Profeta Salomón

فلما قضينا عليه الموت ما دلهم على موته إلا دابة الأرض تأكل منسأته فلما خر تبينت الجن أن لو كانوا يعلمون الغيب ما لبثوا في العذاب المهين) 34:14 (

(34:14) Cuando ejecutamos nuestro decreto de la muerte de Salomón, que nada indica que los genios que estaba muerto, excepto un gusano comiéndose su personal. Así que cuando Salomón se cayó, se dio cuenta de los genios * 23 que si hubieran sabido lo que se encuentra en el reino más allá de la percepción, no se han seguido siendo en este castigo humillante. * 24
* 23 Otro significado de la frase puede ser: “. El verdadero estado y condición de los genios se hizo evidente y se expone” De acuerdo con el primer significado, se entenderá: “Los genios se dio cuenta de que su pretensión de HAVC el conocimiento de lo oculto era . equivocado “De acuerdo con el segundo, se entenderá:” Las personas que piensan que los genios poseía el conocimiento de lo oculto, llegaron a saber que no tenía conocimiento “.
* 24 Algunos comentaristas modernos HAVC lo interpretó de la siguiente manera: Como el hijo del profeta Salomón, Roboam, era indigno y entregado a una vida de lujo y rodeado de aduladores, que no podía sostener la pesada carga de responsabilidad que caía sobre sus hombros después de la muerte de su un gran padre. Poco tiempo después de su sucesión, el reino se derrumbó, y las tribus de la frontera ‘(es decir, de los genios) a quien el Profeta Salomón había sometido por su gran poder, se rebeló y se separó. Pero esta interpretación no se ajustaba en absoluto a las palabras del Corán. La escena representada por las palabras del Corán es algo así como esto: La muerte vino a la Profeta Salomón en un estado cuando él estaba de pie o sentado, con el apoyo de un personal. Su cuerpo estaba en el lugar que le corresponde al personal, y los genios siguió para llevar a cabo sus funciones y servicios, pensando que estaba viviendo. Por fin, cuando la cucaracha comenzó comiéndose el personal y se convirtió en hueca por dentro, el cuerpo del Profeta Salomón cayó, a continuación, los genios se dio cuenta de que había muerto. Después de todo, ¿por qué esta descripción clara e inequívoca de que el evento se interpretará en el sentido de que la cochinilla implicaba la falta de mérito del hijo del profeta Salomón, y el personal implicado su poder y autoridad y el derrumbe de su cuerpo implica la desintegración de su reino? Si Alá quiso decir todo esto, no hubo escasez de las palabras en la lengua árabe inmensa. El Corán, de hecho, ninguna parte ha utilizado un lenguaje enigmático tal. ¿Cómo podrían los árabes comunes, que eran sus destinatarios en primer lugar, han resuelto este enigma?
Entonces, la parte más absurda de esta interpretación es que, de acuerdo a los genios implica a la gente de las tribus fronterizas que el Profeta Salomón había sometido para llevar a cabo ciertos servicios bajo su mando. La pregunta es, ¿cuál de estas tribus habían afirmado tener el conocimiento de lo oculto, y quien hizo lo que se refiere idólatras como el conocedor de lo oculto? Una persona que lee las últimas palabras de los versos con los ojos abiertos puede verse a sí mismo de que los genios aquí implica necesariamente un grupo de seres que, o bien se habían hecho un reclamo para que el conocimiento de lo oculto, o que, la gente creía, tenía el conocimiento de lo invisible, y el secreto de este grupo de ser ignorante y sin conocimiento de lo oculto se revela cuando se continuó sirviendo a la Profeta Salomón bajo la impresión de que estaba viviendo, mientras que él había muerto. Esta declaración del Corán era suficiente para inducir a una persona honesta a revisar su dictamen que implica a los genios de las tribus de la frontera, pero las personas que se sienten tímidos de admitir la existencia de la creación oculto llamado a los genios antes de que el mundo materialista insisten en zancos en esta interpretación de los suyos, a pesar del significado literal del Corán.
En varios lugares en el Corán, Dios dice que los idólatras de Arabia considerados los genios como los asociados de Alá, y como sus hijos, y se utiliza para buscar su refugio:. “Crearon a los genios como socios con AIlah mientras que él ha los creó “(Al-An’am: 100).. “Y ellos han inventado una sangre relación entre Dios y los genios de los.” (As-Saffat: 1S8). “Y eso, algunas personas de entre los hombres acostumbrados a buscar refugio con algunas personas de entre los genios”. (IA-Jinn: 6).
Uno de sus creencias era que consideraban a los genios ya los conocedores de lo oculto y escondido. y se utiliza para dirigirse a ellos para obtener el conocimiento de las cosas ocultas. Allah ha relacionado con este evento aquí para repudiar esta creencia y de hacer que los árabes dan cuenta de que están siguiendo los credos falsos de la ignorancia, sin ninguna razón válida, mientras que el hecho es que las creencias son absolutamente infundadas pecho. (Para una explicación más detallada, consulte E.N. 63).

Sura 34. Saba

 

 

Advertisements
This entry was posted in Spanish. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s