now whosoever will, he may accept it and whosoever will, he may reject it

وَقُلِ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ فَمَنْ شَاءَ فَلْيُؤْمِنْ وَمَنْ شَاءَ فَلْيَكْفُرْ إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا وَإِنْ يَسْتَغِيثُوا يُغَاثُوا بِمَاءٍ كَالْمُهْلِ يَشْوِي الْوُجُوهَ بِئْسَ الشَّرَابُ وَسَاءَتْ مُرْتَفَقًا ﴿18:29﴾ 

(18:29) Proclaim, “This is the Truth from your Lord: now whosoever will, he may accept it and whosoever will, he may reject it”. *31
*31 This verse makes it quite plain that the story of the Sleepers of the Cave has been related to tell the opponents of Islam: “This is the Truth from your Lord: now whosoever wills, he may accept it and whosoever wills, he may reject it. But people must understand that no compromise will be made in regard to the Truth just as the Sleepers of the Cave did not make any compromise with regard to their creed. They did not make any compromise in regard to the Doctrine of Tauhid after they had believed in it and categorically declared, “Our Lord is the One Who alone is the Lord of the heavens and the earth.” After this declaration they did not in any way accede to the making of any compromise with their people, who had gone astray, but firmly declared, “We will not give Him up and pray to other deities, because it will be the most improper thing, if we do so.” After making this declaration they left their people and deities and took refuge in the Cave without taking any provisions with them. After’ this when they rose up, the only thing about which they showed any anxiety, was that their people might not succeed in forcing them back to their own faith. After relating these things, the Qur’an addresses the Holy Prophet to the effect (though these words are really meant for the opponents of Islam): “It is absolutely out of question whether any compromise can be made with mushriks and disbelievers. present the truth intact to them whether they accept it or not. If they do not accept it, they themselves will meet with an evil end. As regards those, who have accepted the Truth (whether they be youngsters or poor, indigent people or slaves or labourers,) they are really those people who have a worth with Allah, and they alone will be honoured. Therefore you should not discard them and prefer the chiefs and the rich people who may be neglectful of Allah and be slaves of their lust, even though they might be possessors of worldly grandeur. “
Posted in English | Leave a comment

Human beings, We created you all from a male and a female

يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ ﴿49:13﴾
(49:13) Human beings, We created you all from a male and a female, and made you into nations and tribes so that you may know one another. Verily the noblest of you in the sight of Allah is the most God-fearing of you. *28 Surely Allah is All-Knowing, All-Aware. *29
*28 In the preceding verses the Muslims were addressed and given necessary instructions to safeguard the Muslim community against social”evils. In this verse the whole of mankind bas been addressed to reform it of the great evil that has always been causing universal disruption in the world, that is, the prejudices due to race, colour, language, country, and nationality. On account of these prejudices man in every age has generally been discarding humanity and drawing around himself some small circles and regarding those born within those circles as his own people and those outside them as others. These circles have been drawn on the basis of accidental birth and not on rational and moral grounds. In some cases their basis is the accident of being born in a particular family, tribe, or race, and in some particular geographical region, or in a nation having a particular colour or speaking a particular language. Then the discrimination between one’s own people and others is not only confide to this that those who are looked upon as one’s own people are shown greater love and cooperation than others, but this discrimination has assumed the worst forms of hatred, enmity, contempt and tyranny. New philosophies have been propounded for it, new religions invented, new codes of law made and new moral principles framed; so much so that nations and empires have made this distinction a permanent way of life with them and practiced it for centuries. The Jews on this very basis regarded the children of Israel as the chosen people of God and even in the practice of their religious rites looked upon the non-Jews as inferior to the Jews in rights and rank. This very discrimination gave birth to class distinctions (varnashrama) among the Hindus according to which superiority of the Brahmins was established, all other human beings came to be regarded as inferior and unclean and the shudras cast into the depths of disgrace and degradation. Every person can see for himself even in this 20th century what atrocities have been committed against the colored people in Africa and America on account of the distinction between the white and the black. The treatment that the Europeans meted out to the Red Indian race in America and to the weak nations of Asia and Africa had the same concept underlying it. They thought that the lift and property and honor of all those who had been born outside the frontiers of their own land and nation were lawful for them and they had the right to plunder and take them as their slaves and exterminate them if need be. The worst examples of how the nationalism of the western nations has turned one nation against the others and made it their bloodthirsty enemy have been seen in the wars of the recent past and are being seen even in the present time. In particular, if what was manifested by the racism of the Nazi Germany and the concept of the superiority of the Nordic race m the last World War is kept in view. One can easily judge how stupendous and devastating is the error for whose reform this verse of the Qur’an was revealed.
In this brief verse, AIlah has drawn the attention of all mankind to three cardinal truths:
(1) “The origin of alI of you is one and the same: your whole species has sprung up from one man and one woman: aII your races that arc found in the world today are, in fact, the branches of one initial race that started with one mother and one father. In this process of creation there is no basis whatever for the divisions and distinctions in which you have involved yourselves because_ of your false notions. One God alone is your Creator. Different men have not been created by different Gods. You have been made from one and the same substance; it is not so that some men have been made from some pure and superior substance and some other men from some impure and inferior substance. You have been created in one and the same way; it is not also so that different men have been created in different ways. And you are the offspring of the same parents; it is not so that in the beginning there were many human couples which gave birth to different populations in the different regions of the world.’
(2) “In spite of being one in origin it was natural that you should be divided into nations and tribes. Obviously,. alI the mcn on the earth could not belong to one and the same family. With the spread of the race it was inevitable that countless families should arise, and then tribes and nations should emerge from the families. Similarly, it was inevitable that after settling in different regions of the earth, there should be differences of colors, features, languages and ways of living among the people, and it was also natural that those living in the same region should be closer in affinity and those living in remote regions not so close; but this natural difference never demanded that distinctions of inequality, of high and low, of noble and mean, should be established on its basis, that one race should claim superiority over the other, the people of one color should look down upon the people of other colors, and that one nation should take preference over the ocher without any reason. The Creator had divided the human communities into nations and tribes for that was a natural way of cooperation and distinction between them. In this way alone could a fatuity, a brotherhood, a tribe and a nation combine to give birth to a common way of life and to cooperate with each other in the affairs of the world. But it was all due to satanic ignorance that the differences among mankind created by Allah to be a means of recognition, were trade a means of mutual boasting and hatred, which led mankind to every kind of injustice and tyranny.
(3) The only basis of superiority and excellence that there is, or can be, between man and man is that of moral excellence. As regards birth, aII men arc equal, for their Creator is One, their substance of creation is one, and their way of creation is one, and they are descended from the same parents. Moreover, a person’s being born in a particular country, nation, or clan is just accidental. Therefore, there is no rational ground on account of which one person may be regarded as superior to the other. The real thing that makes one person superior to others is that one should be more God-conscious, a greater avoider of evils, and a follower of the way of piety and righteousness. Such a man. whether he belongs to any race, any nation and any country, is valuable and worthy on account of his personal merit. And the one who is reverse of him in character is in any case an inferior person whether he is black or white, born in the east or the west.
These same truths that have been stated in this beef verse of the Qur’an, have been explained in greater detail by the Holy Prophet in his addresses and traditions. In the speech that he made on the conquest of Makkah, after going round the Ka’bah, he said: ‘Thank God Who has removed from you the blemish of ignorance and its arrogance. O people, men are divided into classes: the pious and righteous, who arc honorable in the sight of Allah, and the sinful and vicious, who arc contemptible in the sight of AIlah, whereas aII men are the children of Adam and Adam had been created by Allah from clay.” (Baihaqi, Tirmidhi).
On the occasion of the Farewell Pilgrimage, in the midst of the Tashriq days, he addressed the people, and said: ‘O people, be aware: your God is One. No Arab has any superiority over a non-Arab, and no non-Arab any superiority over an Arab, and no white one has any superiority over a black one, and no black one any superiority over a white one, except on the basis of taqva (piety). The most honorable among you in the sight, of Allah is he who is the most pious and righteous of you. Say if I have conveyed the Message to you?” And the great congregation of the people responded, saying: Yes, you have, O Messenger of Allah.” Thereupon the Holy Prophet said: “Then Iet the one who is present convey it to those who are absent,” ( Baihaqi)
In a Hadith he has said: “You are all the children of Adam, and Adam was created from the dust. Let the people give’up boasting of their ancestors, otherwise they will stand more degraded than a mean insect in the sight of Allah.” ( Bazzar)
In another Hadith the Holy Prophet said: “Allah will not enquire about your lineage on the Day of Resurrection. The most honourable in the sight of AIIah is he who is most pious. “(Ibn Jarir)
In still another Hadith he said: “Allah dces not see your outward appearances and your possessions ,but He sees your hearts and your deeds.” (Muslim, lbn Majah).
These teachings have not remained confined to words only but Islam has practically established a universal brotherhood of the believers on the basis, which does not allow any distinction on account of color, race, language, country and nationality which is free from every concept of high and low, clean and unclean, mean and respectable, which admits all human beings with equal rights, whether they belong to any race and nation, any land or region. Even the opponents of Islam have had to admit that no precedent is found in any religion and any system of the success with which the principle of human equality and unity has been given practical shape in the Muslim society, nor has it ever been found. Islam is the only religion which has welded and combined innumerable races and communities scattered in all corners of the earth into one universal Ummah.
In this connection, a misunderstanding also needs to be removed. In the case of marriage, the importance that Islamic law gives to kufv (likeness of status) has been taken by some people in the sense that some brotherhoods are noble and some mean, and matrimonial relations between them are objectionable. But this, in fact, is a wrong idea. According to the Islamic law, every Muslim man can marry every Muslim woman, but the success of the matrimonial life depends on maximum harmony and conformity between the spouses as regards habits, characteristics and ways of life, family traditions and economic and social status, so that they may get on well with each other. This is the real object of being equal and alike. Where there is unusual difference and disparity between the man and the woman in this regard, lifelong companionship will be difficult. That is why the Islamic law disapproves of such intermarriages, and not for the reason that one of the spouses is noble and the other mean, but for the reason that in case there is a clear and apparent difference and distention in status, there would be a greater possibility of the failure of the matrimonial life if the marriage relationship was establ ished.
*29 That is, “This is only known to Allah as to who is really a ntan of high rank and who is inferior in respect of qualities and characteristics. The standards of high and low that the people have set up of their own accord, are not acceptable to and approved by AIIah. Maybe that the one who has been regarded as a man of high rank in the world is declared as the lowest of the low in the final judgment of AIIah, and maybe that the one who has been looked upon as a very low person here, attains to a very high rank there. The real importance is not of the honor and dishonor of the world but of the honor and dishonor that one will receive from Allah. Therefore, what man should. be most concerned about is that he should create in himself those real qualities and characteristics which make him worthy of honour in the sight of AIlah.

Posted in English | Leave a comment

Prophet Israel (Jacob), peace be upon him

Israel is Jacob, peace be upon him, the son of Ishaq the son of Ibrahim peace be upon themAnd Jacob “Israel” peace be upon him is the father of the twelve tribes .

فَلَمَّا اعْتَزَلَهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَكُلًّا جَعَلْنَا نَبِيًّا ﴿19:49﴾ 

(19:49) Accordingly, when he left those people and their deities besides Allah, We granted to him descendants like Isaac and Jacob, and We made each of them a Prophet
وَوَهَبْنَا لَهُمْ مِنْ رَحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا ﴿19:50﴾ 
(19:50) and We bestowed on them Our Mercy and We blessed them with true high renown.” *28
*28 This is to give comfort to the Migrants who had been forced to migrate from their homes. They were told that they would be honoured and blessed with true renown just as Prophet Abraham had been blessed with true renown after his Migration.
Surah 19. Maryam

the Qur’an has mentioned his name Jacob in many of the verses and said his name Israel in one place in Surat Al-Imran said Almighty:

كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِبَنِي إِسْرَائِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَى نَفْسِهِ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُنَزَّلَ التَّوْرَاةُ قُلْ فَأْتُوا بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ ﴿3:93﴾ 

Surah 3. Al-I-Imran 

Which is attributed to the children of Israel as well. And God knows.

(3:93) All food (that is lawful in the Law revealed to Muhammad) was lawful to the Children of Israel, * 76 except what Israel * 77 made unlawful to themselves before the revelation of the Torah. Tell them: ‘Bring the Torah and recite any passage of it if you are truthful.’
* 76. When the Jewish rabbis found no grounds for criticizing the fundamental teachings of the Prophet (there was no difference between the teachings of the previous Prophets and that of the Arabian Prophet on matters which constitute the core of religion), they raised objections about the details of religious law. The first objection was that the Prophet (peace be on him) had declared lawful a number of things which had been reckoned as unlawful since the time of the ancient Prophets. What is said here is a refutation of that objection.
* 77. If ‘Israel’ is taken to mean the ‘Children of Israel’ then the interpretation of this verse must be that before the revelation of the Torah they treated a number of things as prohibited on the grounds of custom and usage alone.If, however, ‘Israel’ signifies Jacob (Ya’qub) then, the meaning is that he avoided the use of certain foods, which his descendants wrongly understood to be religiously prohibited, as a result of either a temperamental dislike or an ailment. This latter version is more commonly accepted. It becomes clear from the next verse that the Biblical injunction regarding the prohibition of the flesh of camels and rabbits was not part of the original Torah but an interpolation by Jewish doctors. (For a detailed discussion see Surah 6, n. 122 below.)

وَقَالَ يَا بَنِيَّ لَا تَدْخُلُوا مِنْ بَابٍ وَاحِدٍ وَادْخُلُوا مِنْ أَبْوَابٍ مُتَفَرِّقَةٍ وَمَا أُغْنِي عَنْكُمْ مِنَ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ إِنِ الْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَعَلَيْهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ ﴿12:67﴾

(12:67) Then he said “O my children, do not enter the capital of Egypt by one gate but go into it by different gates. *53
*53 Prophet Jacob’s great concern over this journey of his sons was due to the fact that his youngest son, Benjamin, was to accompany them. He was anxious about his safety because he had already had a sad experience of his son, Joseph. Naturally his heart must have been full of such misgivings that that might be his last meeting with his other beloved son. Though he had full trust in Allah and was patiently resigned to His will, he, as a human being, advised his sons to take certain precautionary measures. In order to understand the significance of this precautionary measure of entering the capital by different gates, we should have a glimpse of the political conditions of that period. As the Israelites lived on the Eastern frontier of Egypt as independent clans, they were looked at with suspicion like all frontier people. Therefore Prophet Jacob feared that if they entered the city in a group, they might be taken for a gang of suspects, especially during that time of famine. Thus there was an apprehension of some severe action being taken against them as if they had come there for organized robbery. That was why he gave them this allowance that if under such adverse circumstances there was any trouble, he would not accuse them of breach of the pledge for the safety of Benjamin.
وَلَمَّا دَخَلُوا مِنْ حَيْثُ أَمَرَهُمْ أَبُوهُمْ مَا كَانَ يُغْنِي عَنْهُمْ مِنَ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا حَاجَةً فِي نَفْسِ يَعْقُوبَ قَضَاهَا وَإِنَّهُ لَذُو عِلْمٍ لِمَا عَلَّمْنَاهُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ ﴿12:68﴾ 
(12:68) However know it well that I cannot ward off from you Allah’s will for none other than He has any authority whatsoever. In Him I have put my trust and all who want to rely upon anyone should put their trust in Him alone. ” And it so happened that when they entered the city by different gates as their father had advised them the precautionary measure proved ineffective against Allah’s will. Of course Jacob had done his best to avert the fear he had in his heart. Indeed he possessed knowledge because of what We had taught him: but most people do not understand the reality of the matter. *54
*54 “Most people do not understand. . . . ” how Prophet Jacob was able to hold the balance between “trust in Allah” and adoption of precautionary measures. This was because Allah had favoured him with the real knowledge. That was why he took all those measures which were dictated by common sense, deep thinking and experience. He admonished them for their ill treatment with their brother Joseph so that they should not dare repeat it in the case of Benjamin. He took a solemn pledge from them in the name of AIlah that they would take good care of the safety of their step-brother. Then he advised them to be on their guard against the dangerous political situation and to enter the capital by different gates so as not to give cause for alarm and suspicion. In short, as far as it was humanly possible, he took all the precautionary measures to avoid every possible risk. On the other hand, he always kept this thing in view (and expressed it) that no human precautionary measure could avert the enforcement of Allah’s will, and that the real protection was Allah’s protection: and that one should not rely on the precautionary measures but on the favour of AIlah. Obviously only that person who has the real knowledge can keep such a balance in his words and deeds, who knows what kind of efforts are demanded of his human faculties bestowed by Allah for the solution of worldly problems, who also realizes that it is Allah alone Who has the power to make them a success or a failure. This is “what most people do not understand” . Some of them rely merely on their efforts and measures and discard trust in Allah; while there are others who rely merely on “trust in AIlah” and do not adopt any practical measure to solve their problem.

Know how much piety of this quick reference to his death .. We know that death is the human disaster raid, there is little worry and misfortune ..However, Jacob does not forget to call a die to the Lord .. He says in Surat Al-Baqarah:

أَمْ كُنْتُمْ شُهَدَاءَ إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ الْمَوْتُ إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِنْ بَعْدِي قَالُوا نَعْبُدُ إِلَهَكَ وَإِلَهَ آَبَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ إِلَهًا وَاحِدًا وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ ﴿2:133﴾ 

Surah 2. Al-Baqarah

(2:133) Were you present at the time when Jacob was on the point of death? He asked his children, “Whom will you worship after me?” They all answered, “We will worship the same One Allah Whom you, your forefathers Abraham. Ismail and Isaac acknowledged as their Allah and to Him we all surrender as Muslims.” *133
*133. In the Bible the events connected with the death of Jacob (peace be on him) are narrated in detail. It is amazing that this narrative makes no reference to his testament. However, the contents of the detailed testament embodied in the Talmud greatly resemble the Qur’anic version. The Talmudic version reads as follows: 
‘Serve the Lord your God, and He will deliver ye from all trouble, even as He delivered your fathers.’ 
‘ . . . Teach your children to love God, and observe His commandments, in order that their days may be prolonged, for God will guard those who do justly and walk in righteousness through all His ways.’ 
And the sons of Jacob responded, ‘All that you have commanded us, our father, we will do. May God be with us!’ 
And Jacob answered: ‘The Lord will be with you if ye depart not from His ways to the right hand or to the left.’ 
(The Talmud Selections by H. Polano, London, Frederick Warne & Co., [1877], pp. 113-14.) 

This scene between Jacob and his sons, at the hour of death and dying moments, scenery great significance .. We are dead before dying .. What’s the issue that occupies his mind at the hour of dying ..? What are the themes that cross his mind that preparing to slip with dying ..? What is it serious, who wants to reassure him before his death ..? What legacy he wants to be left by his children and grandchildren ..? What’s the thing that wants to be assured – before his death – for the safety of his arrival to the people .. All the people ..?

You’ll find the answer to these questions are all in question (What do you worship after me). This is what holds Aargah and keen in the throes of death .. The issue of faith in God. Is the first case and the only one, an inheritance which is not the true licorice is not bad for Ank .. An asset and the sanctuary.

Said the children of Israel: and the God we worship your God of your fathers Abraham, Ishmael and Isaac, one God, and we have Muslims .. The definitive text that they sent to Islam .. That went out with him, they came out of the mercy of God .. But remained in it, caught them mercy.

Posted in English | Leave a comment

Salomão paz esteja com ele

ووهبنا لداوود سليمان نعم العبد إنه أواب) 38:30 (

(38:30) Nós concedeu a David (um ilustre filho), Salomão. * 32 Como excelente servo (de Nossa ele era)! Na verdade, ele sempre se virou para nós em devoção.
* 32 O Profeta Salomão já foi mencionado nos locais seguintes: AI-Baqarah: 102, Bani Isra’il: 5, AI-Anbiya ‘: 78-82, Um Naml: 15-44, Saba: 12-14.

Surata 38. Suad versículo 30

ولقد آتينا داوود وسليمان علما وقالا الحمد لله الذي فضلنا على كثير من عباده المؤمنين) 27:15 (

(27:15) (Por outro lado,) Nós deu conhecimento a Davi e Salomão, * 18 E eles disseram: “O louvor é para Deus, que exaltou-nos acima de muitos dos seus servos fiéis.” * 19
* 18 Ou seja, o conhecimento da realidade, o conhecimento que tudo o que não é deles mas o dom gratuito de Deus e quaisquer direitos que tenham sido concedidas ao longo dessas coisas deve ser usado estritamente de acordo com a vontade de Alá, porque eles serão responsabilizados diante de Deus, o verdadeiro dono, para o uso certo e errado desses direitos. Este conhecimento é o oposto da ignorância em que o faraó estava envolvido. O tipo de personagem construído sobre a ignorância tem sido apresentada nos versículos anteriores. Agora, nos versículos seguintes, o modelo do personagem construído sobre o conhecimento está sendo apresentado. O tipo de reino, poder, riqueza e grandiosidade eram comuns em ambos os lados. O faraó tinha sido dado estes, bem como os profetas Davi e Salomão. Mas a distinção da ignorância e do conhecimento construído e moldado-los em personalidades completamente diferentes.
* 19 Ou seja, “Havia outro crente, servos, assim, que poderiam ser agraciados com vice-gerente. Mas é só favor de Deus, e não devido a qualquer qualidade especial em nós, que Ele nos escolheu para ser governantes sobre este reino. ”

وداوود وسليمان إذ يحكمان في الحرث إذ نفشت فيه غنم القوم وكنا لحكمهم شاهدين) 21:78 (

(21:78) E agraciamos o mesmo favor de Davi e Salomão: Lembre-se da ocasião em que os dois estavam julgando um caso sobre um campo em que as cabras de outras pessoas tinham perdido na noite, e nós mesmos estavam assistindo a sua conduta da caso.

ففهمناها سليمان وكلا آتينا حكما وعلما وسخرنا مع داوود الجبال يسبحن والطير وكنا فاعلين) 21:79 (

(21:79) Naquele tempo Orientamos Salomão para a decisão certa, se tivéssemos concedido sabedoria e conhecimento sobre os dois. * 70
* 70 Não há menção a este evento na Bíblia nem na literatura judaica. De acordo com os comentaristas muçulmanos, aconteceu assim: As cabras de uma pessoa entrou em campo de outra pessoa durante a noite. Este último trouxe sua queixa ao Profeta David, que decidiu que as cabras desgarradas deve ser dada ao proprietário do campo. Profeta Solomon, no entanto, diferem com este e opinou que as cabras deve permanecer com o proprietário do campo até ao momento em que o primeiro cultivadas e preparado o campo como antes. Em relação a esta Allah diz: “Nós levou Salomão para a decisão certa”. Quanto ao aspecto legal da questão, não podemos dizer com certeza qual é a lei islâmica, nesse caso, nem há qualquer tradição do Profeta para explicar ou apoiá-lo. É por isso que os juristas têm divergido sobre isso.
Convém, no entanto, notar que, neste contexto, o incidente foi citado para mostrar que os profetas eram depois de todos os seres humanos, apesar de seus poderes e habilidades Godgiven. Neste caso, o Profeta Davi cometeu um erro de julgamento porque não foi orientado por AIIah como era profeta Salomão, embora ambos eram profetas. Na passagem sucedendo os maravilhosos poderes de ambos ter sido mencionado para mostrar que eles eram dadas por Deus e fez aquele que não cobra um deus.
Aliás, aprendemos espuma este verso que, se dois juízes dar decisões diferentes sobre um mesmo caso, ambos serão considerados como justo, embora a decisão de apenas uma delas estará correta, desde que ambos estão devidamente qualificados para a sessão no julgamento sobre o caso. O Profeta declarou o mesmo princípio de forma mais elaborada. Em uma tradição de Bukhari, ele é relatada por ‘Amar bin’ Como ter dito: “Se um juiz faz o seu melhor para chegar à decisão certa, ele vai ter uma dupla recompensa em caso de um julgamento justo e uma recompensa única se o seu julgamento é errado. ” De acordo com outra tradição, citado por Abu Da’ud e Majah Ibn, sob a autoridade de Buraidah, ele é relatado para ter dito: “Os juízes são de três tipos e apenas um deles irá para o Paraíso: aquele que reconhece a Verdade e decide de acordo com ela. Por outro lado, aquele que reconhece a Verdade, mas dá a sua decisão contra ele, vai para o inferno, e ele também, que se senta no julgamento de um caso sem o conhecimento necessário (e competência). ”

ولسليمان الريح عاصفة تجري بأمره إلى الأرض التي باركنا فيها وكنا بكل شيء عالمين) 21:81 (

(21:81) e tivemos subjugada a Salomão o vento soprando forte que acelerou a sua licitação para a terra em que havíamos colocado nossas bênçãos, * 74 de Nós tivemos o conhecimento de tudo.
* 74 Isto também é explicado no XXXIV: 12: “E a Salomão Tínhamos submetido o vento que cobria viagem de um mês na parte da manhã e viagem de um mês à noite”, e no XXXVIII: 36: “Então lhe submetemos o vento ele. Ele soprou suavemente em sua licitação para onde soever-ele queria a soprar. ” Assim, é evidente que o vento estava tão sujeito ao profeta Salomão que as viagens a lugares em viagem de um mês do mar poderá ser realizada convenientemente, porque um vento favorável foi sempre soprando para os seus navios de e para esses lugares.
Confirma-se pela Bíblia que o Profeta Salomão tinha developedsea comércio em grande escala. (I Reis, 10, 22). Por um lado, seus navios comerciais partiu de Eziom-Geber, através do Mar Vermelho, para Yaman e outras terras do sul e oriental, e por outro lado, a sua frota naval chamada Thar-shish, navegou no Mediterrâneo para os países ocidentais.O grande fornalha que tinha construído em Eziom-Geber para a fusão de minérios e de moldagem extraídos das minas de cobre e ferro em Arabá `em Edom, foi confirmado por pesquisas arqueológicas modem também.Este ferro fundido e cobre foi usado na construção de navios, além de ser utilizado para outros fins. O Alcorão se refere a isso quando diz: “…. e fizemos uma fonte de cobre fundido a fluir para ele (Salomão) ….” (XXXIV: 12).
Como, se refere à sujeição do vento, pode significar que Deus, pela Sua graça especial, tinha disposto de modo a que as viagens de vento e mar naqueles dias dependia inteiramente do vento sempre foi favorável para a frota Profeta Salomão. Mas se tomarmos o significado literal do versículo 81: “que acelerou a sua licitação”, não vai haver nenhum prejuízo, porque Deus é capaz de dar poderes a qualquer um dos seus servos lhe agrada.

ومن الشياطين من يغوصون له ويعملون عملا دون ذلك وكنا لهم حافظين) 21:82 (

(21:82) e tivemos submetido a ele muitos dos demônios que mergulhou no mar para ele, e realizou outras obras para além deste: e Velamos todos eles. * 75
* 75 A sujeição dos “demônios” foi explicada no XXXIV :12-13. Aliás, estes versículos do Alcorão mostram claramente que a demônios e gênios que trabalhou para Profeta Salomão pertencia a um gênero bastante diferente dos seres humanos. Portanto, é errado para perverter o Alcorão para provar que “eles eram seres humanos”, como alguns comentaristas modernistas têm tentado fazer. É óbvio a partir do texto do Alcorão e do contexto em que a história do jinns tem sido relacionada, que não eram seres humanos. Se tivessem sido assim que este teria sido nenhum favor especial a Salomão, porque os seres humanos já haviam construído os monumentos gigantescos, como as pirâmides do Egito.

Surata 21. Al-Anbiya

إذ عرض عليه بالعشي الصافنات الجياد) 38:31 (

(38:31) E quando uma noite bem treinado e executado cavalos de raça nobre foram trazidos a ele * 33
* 33 As palavras como-sefinat-ul-jiyad no original implica os cavalos, que são muito calmo e quieto quando eles estão, e muito movimento rápido quando são executados.

فقال إني أحببت حب الخير عن ذكر ربي حتى توارت بالحجاب) 38:32 (

(38:32) ele disse: “Lo! Eu aprendi a amar essa riqueza * 34 por conta da lembrança do meu Senhor. “E quando os cavalos desapareceu,
* 34 O khair palavra árabe no texto é usado para a abundância de riqueza, bem como para cavalos metaforicamente. Como o Profeta Salomão tinha mantido estes cavalos para o combate no caminho de Deus, ele os chamou de “khair”.

ردوها علي فطفق مسحا بالسوق والأعناق) 38:33 (

(38:33) (ordenou): “Tragam os cavalos de volta para mim”, e então ele começou a suavemente AVC suas hastes e no pescoço. * 35
* 35 Há uma diferença de opinião entre os comentadores sobre a tradução e comentário desses versos. Uma parte deles interpreta-los como se segue:
O Profeta Salomão tornou-se tão absorvido na revisão dos cavalos e assistir suas corridas, que ele esqueceu de oferecer sua oração Asr “, ou de acordo com alguns outros, para executar certas devoções que ele usou para realizar antes do pôr do sol. Então, quando o sol se pôs, ele ordenou que os cavalos ser trazido de volta, e quando voltaram, o Profeta Salomão começou a cortar-los com a espada, ou em outras palavras, matando-os como um sacrifício a Deus, porque lhe tinha causado para se tornar heedles: da recordação de Deus. Assim, os versos foram traduzidos assim: “E ele: ajuda: Eu preferia assim o amor dessa riqueza que me tornei indiferente a lembrança (o ‘Oração Asr, ou as devoções especiais) do meu Senhor até que (o sol) foi . para baixo (por trás do véu do oeste) (Então ele ordenou:) trazê-los de volta, (e quando os cavalos voltaram), ele começou a acariciar suas canelas e pescoço (com a espada) “. Embora este comentário foi dado por alguns comentaristas principais, não é plausível a razão para que neste ha commenentator: adicionar três coisas de si mesmo, que não têm base alguma. Em primeiro lugar, ele tem que assumir que o Profeta Salomão “Oração Asr foi perdido na ocupação, ou algumas devoções especiais que ele usou para fazer naquele momento, enquanto as palavras do Alcorão são apenas para o efeito:” Eu preferia assim esta riqueza que eu me tornei indiferente a lembrança do meu Senhor. “Nestes não há motivo para tomar qualquer palavra para a Oração de Asr` ou as devoções especiais.Em segundo lugar, ele também assume que o pôr do sol onde, como não há nenhuma menção de o que quer que dom Pelo contrário, quando se lê as palavras hatta tawarar mil milhões de hijab (quando desapareceu de vista) a mente automaticamente se transforma em jiyad ul-safinat como (bem-Cavalos de raça) que tenham sido mencionado no versículo anterior. Em terceiro lugar, ele também tem que assumir que o Profeta Salomão não simplesmente derrame as pernas e pescoços dos cavalos com a mão, mas acariciou-los com a espada, enquanto que o Alcorão não contém as palavras mashan-bis-Saif ou qualquer outro ponteiro do qual acariciando podem ser tomadas para significar acariciar com a espada. Temos uma diferença fundamental com este tipo de comentário.Em nossa opinião, apenas em quatro casos, não seria direito de interpretar as palavras do Alcorão em que não o seu significado normalmente aceite: (1) Ou não deve ser um ponteiro para ele nas palavras do próprio Alcorão; ou (2) deve haver uma alusão a ela em algum outro lugar no Alcorão, ou (3) uma explicação do que deve ser oferecida por alguns Hadith autêntico, ou (4) deve ter alguma outra fonte confiável, por exemplo, , se refere à história, deve haver uma evidência histórica para apoiá-lo, se ele se refere às manifestações do universo, deve haver conhecimento científico autêntico para comprovar isso, e se refere aos valores Chari’ah, as fontes da lei islâmica deve explicá-lo. Na ausência de qualquer destes, não acho que é direito de inventar uma história sobre a base de sua própria imaginação e adicioná-lo com as palavras do Alcorão.
Uma parte dos comentadores já se diferenciou um pouco da tradução e comentários sobre. Eles dizem que o pronome em ambos hatta tawarat mil milhões de hijab e alayya ruddu-ha ‘gira apenas ao sol. Ou seja, quando o `Oração Asr foi perdido eo sol se punha por trás do véu do oeste, o profeta Salomão disse aos trabalhadores do destino:” Vire o sol de volta para que o `time Asr volta para me oferecer o Oração. ” Então, o sol recuou e ele realizou a sua oração. Comentário Hut isso é ainda mais inaceitável do que aquele que não foi mencionado anteriormente, porque Deus é incapaz de trazer o sol de volta, mas porque Deus não fez nenhuma menção a ele em qualquer lugar. Pelo contrário, se tal milagre maravilhoso tinha sido realmente trabalhou para o bem do Profeta Salomão, certamente seria digno de menção. Além disso, se o extraordinário acontecimento do retorno do sol após ter set tinha realmente acontecido, a história do que nunca seria sem ele. Em apoio deste comentário esses comentaristas _present alguns Ahadith também para provar que o retorno do sol após ter conjunto não é um evento raro que só aconteceu uma vez, mas isso já aconteceu várias vezes. Há a menção de trazer o sol de volta em conexão com a Ascensão do Profeta (Mi’raj), o sol também foi trazido de volta por ocasião da Batalha do Trench para o Santo Profeta, e também para Hadrat `Ali, quando Santo Profeta estava dormindo com a cabeça no colo Hadrat Ali e sua ‘Oração Asr foi perdido: então o Profeta tinha rezado para o retorno do sol e que tinha retornado. Mas o raciocínio a partir dessas tradições é ainda mais fraco do que o comentário de apoio que tenham sido apresentadas. Ibn Taimiyyah se mostrou tão fabricado a tradição sobre Hadrat `Ali, após uma discussão detalhada de suas cadeias e transmissores. Imam Ahmad diz que não tem fundamento, e Ibn Jauzi diz que é sem dúvida uma tradição forjada. A tradição do sol está sendo trazido de volta por ocasião da Batalha do Trench também é fraco, segundo alguns tradicionalistas e fabricados de acordo com os outros. Quanto à tradição sobre o evento da Ascensão está em causa, a verdade sobre ele é que quando, o Santo Profeta estava descrevendo o que havia acontecido na noite da Ascensão, antes de os descrentes de Meca, eles pediram uma prova disso. O Profeta respondeu que, no caminho de Jerusalém tinha visto uma caravana em tal e tal PLCE um, que se reuniu com tal e tal acidente.Quando perguntado a respeito de quando a caravana chegaria Makkah, o Profeta chamado o dia. Quando chegou o dia, as pessoas do Quraish esperava a caravana durante todo o dia até que o sol começou a se pôr.Na ocasião, o Profeta orou para que o sol não deve definir até a caravana havia chegado. Então, na verdade, a caravana chegou antes do pôr do sol. Alguns jornalistas ainda têm afirmado que o dia em que ocasião havia sido reforçada por uma hora, e que o sol tinha parado por tanto tempo. A pergunta é: essas tradições provas suficientes para a prova de tal evento extraordinário? Como dissemos acima, o retorno do sol, ou o seu pé ainda por uma hora, não é um evento comum. Tinha um tal evento realmente ocorreu, teria se tornado bem conhecido em todo o mundo.Sua menção e narração não podia ficar restrito a apenas alguns repórteres.
A terceira seção dos comentaristas interpreta esses versos como qualquer pessoa imparcial iria interpretá-los dessas palavras. De acordo com esse comentário, o que realmente aconteceu foi o seguinte: Quando um esquadrão de multa, cavalos wellbred foi apresentado antes do Profeta Salomão, ele disse: “Eu amo essa riqueza não por causa da glória pessoal ou desejo, mas para a causa do aumento da Palavra do meu Senhor “. Então ele ordenou que os cavalos uma corrida, e eles desapareceram da vista. Então ele ordenou que fossem trazidos de volta, e quando eles foram trazidos de volta, de acordo com Ibn Abbas: “Ele começou a passar a mão em seus pescoços e hastes com amor.” Este mesmo comentário está correto em nossa opinião, porque corresponde às palavras do Alcorão, e por causa do sentido pleno, nada precisa ser adicionado a ele, que pode nem ser no Alcorão, nem em qualquer Hadith autêntico, nem na história israelita. Além disso, deve-se observar também que Allah narrou este evento imediatamente após o uso de epítetos como ni’m al-Abd, inna-hu Awwab (um servo excelente, que se voltou para seu Senhor e outra vez) para o Profeta Salomão. Isto mostra claramente que o objetivo é relacionar esta mensagem: Eis o que um bom servo de Nossa ele era! Ele amava os meios de real pompa e glória, não para o bem do mundo, mas por nossa causa! Depois de ver – e rever sua cavalaria grande que não se orgulhar de seu poder e grandeza como os governantes do mundo, mas mesmo nessa altura lembrou-se apenas nós.

ولقد فتنا سليمان وألقينا على كرسيه جسدا ثم أناب) 38:34 (

(38:34) Com certeza Colocamos Salomão para o teste de elenco e sobre o seu trono um mero corpo. Então ele se virou penitentemente (para nós).

قال رب اغفر لي وهب لي ملكا لا ينبغي لأحد من بعدي إنك أنت الوهاب) 38:35 (

(38:35) Ele disse: “Meu Senhor, perdoa-me e concedei-me um reino, como nenhum outro depois de mim, merece. Certamente Tu és o Doador Generoso. “* 36
* 36 Em vista da competição, o objeto real aqui é relacionar este evento, os versos anteriores são uma introdução a ela. Assim como acima deste, o primeiro David Profeta foi elogiado, em seguida, o evento narrado pelo qual ele foi condenado à tentação, então foi dito que não DCEs Deus Todo-Poderoso poupa sequer como um servo amado de prestação de contas, em seguida, sobre sua natureza nobre foi dito que, logo que ele foi avisado da tentação, ele se arrependeu e se curvaram diante de Deus e reteve-se do ato, assim também aqui a seqüência é assim: Primeiro, a boa colocação do Salomão Profeta e seu profundo sentimento de devoção foi mencionado, então diz-se que ele também foi posta à prova, então foi afirmado que, quando um mero corpo foi colocado em seu trono, ele sentiu imediatamente avisado sobre o seu erro, e implorando o perdão de seu Senhor, retirou-se do ato, por causa do que ele estava envolvido na tentação. Em outras palavras, Deus, por meio dessas duas histórias quer impressionar duas coisas sobre o leitor, simultaneamente: (1) Para não falar dos homens comuns, mesmo os de alto escalão Profetas não foram poupados da sua responsabilidade estrito e (2) aatitude certa para o homem não é para me gabar e sentir orgulho após cometer um erro, mas a curvar-se humildemente diante de seu Senhor, logo que ele percebe que o seu pecado. Foi o resultado desta atitude que Deus não só perdoou os erros daqueles homens ilustres, mas abençoou-os com ainda mais favores e bondade.
Aqui, novamente a questão que se coloca é o que era a tentação em que o profeta Salomão estava envolvido, o que é o significado de colocar um mero corpo no seu trono, e qual era a natureza do aviso sobre a ocorrência de que ele se arrependeu? Em resposta a esta os comentaristas adotaram quatro diferentes pontos de vista:
Uma parte deles relatou uma longa história cujos detalhes são contestados, mas seu currículo é o seguinte: O erro cometido pelo profeta Salomão era tanto que uma de suas esposas continuaram a adorar os ídolos no palácio durante quarenta dias e que esse desconhecimento , ou que ele permaneceu confinado em sua residência por alguns dias e não compareceu para corrigir injustiças do povo oprimido pessoas. Para isso, ele foi punido da seguinte forma: A satan de alguma forma acabar com o seu anel pelo qual ele governou durante os gênios, homens e vento.Assim que ele perdeu o anel que ele foi privado de seus poderes e ele ficou vagando de um lugar para outro durante quarenta dias; no intervalo do satanás continuou a governar sob o disfarce de Salomão. A colocação de um mero corpo no trono de Salomão implícita esta muito satanás, que havia sentado em seu trono. Algumas pessoas têm ido ao ponto de dizer que durante esse período ainda a castidade das mulheres na casa real não permanecem a salvo do satanás. No último de sua conduta os ministros e os chefes e os estudiosos da corte começaram a duvidar que ele não era Salomão. Portanto, quando eles abriram a Torá antes dele, ele fugiu. No caminho o anel caiu de sua mão no mar, ou a lançou ao mar a si mesmo, e um peixe engoliu. Então, de alguma forma o Profeta Salomão veio pelos peixes. Quando, a fim de cozinhá-lo, ele cortou sua barriga aberta, ele encontrou seu anel nele. Então, tão logo ele conseguiu o anel que os gênios e os homens apresentaram-se humildemente diante dele -. Esta história toda, desde o início até o fim, é absurdo e absurdo, que os convertidos entre os judeus e os cristãos tomaram do Talmud e outras tradições israelitas e difundi-la entre os muçulmanos. É estranho que alguns dos nossos estudiosos bem conhecidos tomou estas tradições como autênticos e os citou como a explicação das alusões do Alcorão, enquanto também não há qualquer verdade no anel de Salomão, nem poderia suas obras gloriosas ser atribuído a qualquer anel , nem tinha os demônios foi dado o poder que eles podem disfarçar-se como profetas e enganar o povo, nem pode ser imaginado acerca de Deus que puniria um profeta por um erro de tal maneira a permitir um satanás para corromper e destruir toda uma comunidade, disfarçado como um profeta.O próprio Alcorão repudia este comentário. Nos versos que se seguem Allah diz: Quando Salomão reuniu-se com o julgamento, e ele pediu que Nossa perdão para ele, então nós dominado o vento e os demônios para ele. Hut, pelo contrário, de acordo com o comentário acima, os satãs já estavam sob o seu controlo, em virtude do anel. É estranho que os estudiosos que fizeram esse comentário não se importava de considerar o que os versos subseqüentes dizer.
A segunda parte delas diz que um filho nasceu com o profeta Salomão, depois de vinte anos. Os demônios temiam que, se ele se tornou rei depois de Salomão, eles continuam a ser escravos, eles estavam sob ele. Portanto, eles conspiraram para matá-lo. Quando Salomão veio a saber do enredo, ele escondeu a criança nas nuvens a fim de que ele foi criado lá. Esta foi a tentação em que ele estava envolvido: ele colocou a confiança na proteção das nuvens em vez de ter confiança em Deus. Para isso, ele foi punido desta forma que a criança morreu e caiu sobre o seu trono como um mero corpo …. Este conto também não tem fundamento e é expressamente contra o Qur `an, no presente também foi assumido que os ventos e satãs já estavam sob o controle do Profeta Salomão, enquanto o Alcorão em palavras claras, declarou a sua sujeição a ser umevento que teve lugar após o julgamento.
A terceira seção diz que o profeta Salomão um dia jurou que iria para suas 70 esposas, naquela noite, e de cada um guerreiro nasceria, que iria lutar pela causa de Deus, mas enquanto ele disse que isso ele não disse : Em sha A / / ah: se Deus assim quiser. Conseqüentemente, apenas uma mulher concebeu e dela também uma criança nasceu com defeito, que a parteira trazida e colocada em seu trono. Este Hadith relatado por Abu Hadrat Harairah do Santo Profeta e foi relatado por Bukhari e tradicionalistas muçulmanos e outros de várias maneiras. Em Bukhari-se esta tradição tem sido relacionado em locais diferentes de formas diferentes. Num local o número de mulheres tem sido declarado como 60 e, em outros 70 ou 90 ou 99 ou 100. No que diz respeito as cadeias dos transmissores são em causa, a maioria das tradições têm cadeias fortes, e sua autenticidade não pode ser discutida a partir do ponto de vista dos princípios da informação. Mas o objecto do Hadith é manifestamente contra a razão, e proclama em voz alta de que tal coisa não poderia ter sido dito pelo Santo Profeta, como relatado. Mas, ao contrário, ele poderia ter provavelmente mencionado como um exemplo do conto de histórias tolas e sem sentido dos judeus, eo ouvinte pode não ter compreendido que o Profeta se tinha afirmado como um evento. Para forçar o povo a aceitar essas tradições apenas na força de suas cadeias de transmissores seria tornar a religião uma questão de escárnio e zombaria. Todo mundo pode calcular para si mesmo que, mesmo na noite mais longa do inverno o intervalo entre o Isha `e as orações Fajr não pode ser de mais de 10 horas para fendidos. Se o número mínimo das esposas de 60, isso significaria que o Salomão Profeta (que a paz esteja com ele) passou a ter relações com eles continuamente por 10 a 11 horas naquela noite, à taxa de seis mulheres por hora, sem ter um momento deresto. É praticamente possível? E pode-se esperar que o Profeta poderia ter relacionado como um evento? Em seguida, no Hadith nada tem sido dito que o corpo que tinha sido colocado no trono de Salomão, conforme indicado no Alcorão, implícita a criança malformada. Portanto, não se pode afirmar que o Profeta havia narrado este evento como um comentário deste verso. Além disso, embora seja compreensível que o profeta Salomão pediu perdão de Deus sobre o nascimento da criança, não é possível entender por que, juntamente com a oração de perdão, ele orou: “Meu Senhor, dai-me um reino como pode pertencer a nenhumninguém atrás de mim. ”
Outro comentário que Imam Razi preferiu é esta: O Profeta Salomão sofria de uma doença grave, ou por conta de um perigo iminente seu corpo tinha sido reduzido a um mero esqueleto. Mas este comentário também não se conforma com as palavras do Alcorão. O Alcorão diz: “Nós colocamos Salomão para o teste e colocou um mero corpo em seu trono Então ele se virou (de Deus).”. Destas palavras não se pode compreender que o mero corpo implícita no corpo do próprio Profeta Salomão . Eles mostram claramente que colocar à prova implícita de que algum erro. ele passou a cometer. Por isso, a maneira como ele foi dado o aviso era de que um mero corpo foi colocado em seu trono, e quando ele percebeu o seu erro, ele virou-se para Deus.
Por uma questão de fato, este é um dos lugares mais difíceis do Alcorão, e não encontramos qualquer fundamento indiscutível para dar um comentário definitiva e absoluta. Mas se as palavras da oração de Salomão Profeta: “Meu Senhor, perdoe-me, e concede-me um reino como pode pertencer a mais ninguém depois de mim”, são lidos à luz da história israelita, parece que provavelmente ele nutria em seu coração o desejo de que seu filho deveria sucedê-lo no trono, para que o Seu reino ea soberania deve continuar em sua própria raça depois dele. Esta mesma coisa tem sido chamado de “tentação” para ele por Deus, e ele percebeu isso quando seu herdeiro Roboão cresceu em um homem indigno jovem, cujo feio maneiras claramente predisse que ele não seria capaz de sustentar o poderoso reino dos Profetas Davi e Salomão (que a paz esteja sobre eles), mesmo por alguns dias. ° Colocar um mero corpo no seu trono “provavelmente significa que o filho que ele queria suceder-lhe no trono, era uma pessoa indigna. Portanto, ele conteve o seu desejo, pediu perdão de Deus e orou para que o reino deve terminar com ele, e ele frear seu desejo de tê-lo continuou em sua dinastia. A história de Israel mostra também a mesma coisa. O Profeta Salomão não fez nenhuma vontade sobre seu sucessor, nem tornou obrigatório para as pessoas a obedecer a uma determinada pessoa. Depois dele seus ministros colocar Roboão no trono, mas não muito tempo depois de dez tribos de Israel, tomou a norte da Palestina e se separou, e apenas a tribo de Judá permaneceu leal ao trono de Jerusalém.

فسخرنا له الريح تجري بأمره رخاء حيث أصاب) 38:36 (

(38:36) Nós submetido o vento para ele, para que ele tocou suavemente em sua licitação, onde quer que ele dirigiu, * 37
* 37 Para uma explicação, ver Sura Al-Anbiya `: 81 e PT 74 º. No entanto, há uma coisa que exige mais explicações aqui. Na Surah Al Anbiya `onde menção foi feita de submeter o vento para o profeta Salomão, foi descrito como ‘o vento forte soprando, mas aqui”, que tocou suavemente em sua licitação “. Isto significa que o vento em si era forte e violenta como é necessário para mover os navios de vela, mas que tinha sido feito suave para o Profeta Salomão no sentido de que ele explodiu para onde tão sempre ele queria explodir por suas frotas comerciais .

والشياطين كل بناء وغواص) 38:37 (

(38:37) e também os demônios submetidos a ele – todos os tipos de construtores e mergulhadores;

وآخرين مقرنين في الأصفاد) 38:38 (

(38:38) e outros que foram amarrados com correntes. * 38
* 38 Para uma explicação, ver Al-Anbiya “: 82, Um Naml: 17, 39 e mesmo o PT da. “A demônios” implicam os gênios, e “os demônios ligados em cadeias” implicam os demônios que servem, que foram acorrentado e preso como um castigo por fazer travessuras. Não é necessário que os grilhões e cadeias em que os demônios estavam presos pode ser feito de ferro e eles podem aparecer como ligado no-los como os prisioneiros humanos. Em qualquer caso, eles foram presos de uma forma que eles podem escapar nem foram capazes de cometer mischief adicional.

هذا عطاؤنا فامنن أو أمسك بغير حساب) 38:39 (

(38:39) “Esta é nossa auto-outorga. Portanto, dar ou reter como você deseja sem conta. “* 39
* 39 Este versículo pode ter três significados: (1) “Este é o nosso presente ilimitada: você tem a autoridade para dar de la livremente quem w que você gosta e mantê-lo de quem você gosta”; (2) “este é o nosso presente: você pode dar de que a quem você gosta e mantê-lo de quem você gosta: você não será chamado a prestar contas para dar-lhe ou mantê-lo do povo “, e (3) Outro significado dela, dado por alguns comentaristas é: O demônios foram colocados inteiramente sob seu controle: você pode definir quem você gosta livre e coibir quem você gosta. Você não será responsabilizado por isso ”

وإن له عندنا لزلفى وحسن مآب) 38:40 (

(38:40) De fato uma posição exaltada de proximidade espera por ele e uma excelente estância. * 40
* 40 Aqui, o objeto é para dizer que, assim como a arrogância de um servo de Deus provoca descontentamento e ira, de modo que sua humildade ganha o prazer de Allah e aprovação para ele. Se um funcionário comete um erro e se torna ainda mais arrogante quando avisado, ele é levado para o mesmo destino que está sendo mencionado em conexão com a história de Adão e Satanás abaixo. Contrariamente a isto, se um servo acontece a cometer um erro e que ele se arrependa e se inclina diante de seu Senhor, humildemente, ele é abençoado com bênçãos tais como os profetas Davi e Salomão foram abençoados. A oração que Salomão tinha feito depois de procurar o perdão de Deus, foi literalmente cumprida e Deus concedeu-lhe realmente um reino como não tinham sido concedidos a ninguém antes dele, nem agraciado com ninguém depois dele. Ter controle sobre os ventos e os gênios é um poder extraordinário, que foi concedido somente ao Profeta Salomão ea ninguém mais na história humana.

Surata 38. Suad

وورث سليمان داوود وقال يا أيها الناس علمنا منطق الطير وأوتينا من كل شيء إن هذا لهو الفضل المبين) 27:16 (

(27:16) E Salomão sucedeu Davi, * 20 e ele disse: “Ó gente, que temos sido ensinados a fala dos pássaros, * 21 e que tenham sido concedidos todos os tipos de coisas. * 22 Este é realmente um grande favor (de Deus). ”
* Sucessão 20 aqui não significa DCEs herança de riqueza e propriedades, mas a sucessão do Profeta David na profecia e vice-gerente. Para a riqueza e bens, se a AII transferido, não pode ser transferido para o Salomão único profeta, porque Profeta David teve outros filhos também. Portanto, este versículo não pode ser citado para refutar a Hadith relatado a partir do Santo Profeta, dizendo: “A herança deixada por nós, os Profetas, não é dividido como tal. O que deixamos para trás é a caridade.” (Bukhari) E: “.. Não há herdeiro de um profeta que quer que ele deixa para trás, é dividido entre os necessitados e os indigentes dos muçulmanos” (Musnad Ahmad. Tradições de Abu Bakr, No. Ahadith 60 e 78). O Profeta Salomão era o filho mais novo do David Profeta. Seu nome hebraico de Salomão é um sinônimo de Salim (em sã consciência, afável). Ele sucedeu a David Profeta em 965 aC e governou seu reino durante quarenta anos, até 926B.C. Para outros detalhes de sua vida e obra, ver 74-75 PT de AIAnbiyaa no significado do Alcorão, vol. VII). Nossos comentaristas têm muito exagerados “a vastidão do seu reino, e sustentaram que ele governou durante grande parte do mundo. O facto de, no entanto. é que o seu reino composto apenas da Palestina e Transjordânia presente e uma parte da Síria. (Ver Mapa:. Reino dos profetas David e Salomão, O Significado do Alcorão, Vol. II, Israel Bani PT 7).
* 21 Não há menção na Bíblia que o profeta Salomão tinha sido ensinado fala dos pássaros e animais, embora as tradições israelitas conter uma referência a ele. (Enciclopédia Judaica, vol. Xl.p. 598)
* 22 Ou seja, “Deus nos concedeu todos os tipos de coisas.” Isso, no entanto, não deve ser entendido literalmente, que só significa a abundância da riqueza e os meios de vida concedido por Deus. Isso não foi dito com orgulho pelo profeta Salomão, mas apenas para expressar sua gratidão a Deus por Sua graça e generosidade e favores.

وحشر لسليمان جنوده من الجن والإنس والطير فهم يوزعون) 27:17 (

(27:17) Para Salomão foram reunidos exércitos de gênios e os homens e aves, * 23which foram mantidos sob rigorosa disciplina.
* 23 Os DCEs da Bíblia não quer fazer qualquer menção de que havia gênios também nos exércitos do profeta Salomão, e ele tomou serviço com eles, mas o Talmud e as tradições rabínicas conter detalhes sobre isso. (Enciclopédia Judaica, vol. XI, p. 440). Alguns dos escritores de hoje em dia ter se acirrado cada nervo para provar que os gênios palavras e justa não se referem aos gênios e aves, mas aos homens que exerciam ocupações diferentes no exército do Profeta Salomão. Eles dizem que os gênios por acaso o povo das tribos da montanha quem Profeta Salomão sujeitara e que realizou as tetas de grande força e destreza sob ele, e justo implica cavalaria, que podia se mover muito mais rápido do que a infantaria. Mas estes são realmente os piores exemplos de má interpretação do Alcorão. O Alcorão menciona aqui três tipos distintos de o exército composto dos homens, os gênios e os pássaros, e todos os três deram foram qualificados pelo prefixo a1 (alif-! am) para denotar uma classe. Portanto, al gênios e al – tair não poderiam ser incluídos em al-ins (os homens), mas poderia ser duas classes distintas e diferentes dos homens. Além disso, uma pessoa que tem um conhecimento pouco com o árabe não consigo imaginar que nesta língua a palavra mero um Jinn / jamais poderia implicar um grupo de homens, ou al – Tropas tair montados em cavalos, nem poderia qualquer árabe compreender esses significados a partir de estas palavras. Chamar um homem um gênio só figurativamente, porque de alguma façanha sobrenatural da sua, ou uma mulher uma fada por causa de sua beleza, ou uma pessoa em movimento rápido de um pássaro não DCEs significa que o Jinn palavras e fadas e aves passarão a ser considerada como uma homem poderoso e uma bela mulher e uma pessoa em movimento rápido, respectivamente. Estes são apenas metafórica e não os verdadeiros significados destas palavras. Em um discurso, uma palavra é usada em seu figurativo ao invés de seu significado real, e os ouvintes também irá levá-lo nesse sentido, só quando existe no contexto de um ponteiro claro para seu ser figurativa. O que, afinal, é o ponteiro no contexto aqui a partir do qual pode-se entender que os gênios palavras e tair têm sido usados não em seu significado real e lexical, mas em seu sentido figurado?Contrariamente a isto, o trabalho eo estado de um membro cada um dos dois grupos que foram mencionadas nos versículos seguintes, inscrevem-se perfeitamente contra o sentido desta interpretação. Se não for um DCEs pessoa quer acreditar em algo é relatado no Alcorão, ele deve dizer francamente que não acreditar nela. Mas seria covardia moral e desonestidade intelectual se deve forçar as palavras claras do Alcorão para dar o significado que ele quer lhes dar, e dizer ao mundo que ele acredita no que o Alcorão diz, enquanto ele DCEs Não, na verdade, acreditar nele, mas acredita em seu próprio significado distorcido.

حتى إذا أتوا على واد النمل قالت نملة يا أيها النمل ادخلوا مساكنكم لا يحطمنكم سليمان وجنوده وهم لا يشعرون) 27:18 (

(27:18) (Uma vez ele estava marchando em uma expedição com eles), até quando eles vieram para o vale das formigas, uma formiga disse: “Ó formigas, entrar em seus buracos para que Salomão e seus exércitos devem pisar para baixo, mesmo sem conhecê-lo. “* 24
* 24 Esse versículo também tem sido muito mal interpretado por alguns comentaristas da atualidade. Eles dizem que wad-in naml não significa “vale das formigas”, mas é o nome de um vale que estava na Síria, e namlah não significa uma formiga, mas é o nome de uma tribo. Assim, segundo eles, o versículo significa isto: “Quando o Profeta Salomão chegou ao vale das formigas, uma Namilite disse: ‘Ó gente da tribo Naml ……” Mas isso também é uma interpretação que não é apoiada pelas palavras do Alcorão. Mesmo se tomássemos wad-in-naml para ser o nome de um vale e supôs que era habitada pela tribo de Bani um Naml, seria contra o idioma árabe e uso para falar de um membro da tribo como namlah . Embora haja muitas tribos árabes que foram nomeados após os animais, por exemplo, Kalb (cão), Asad (leão), etc. “, Mas nenhum árabe jamais diria em relação a um membro da Kalb ou da tribo Asad:” Um cão disse, ou um leão disse, etc Portanto, seria contra o idioma árabe para dizer em relação a um membro da tribo Naml: “A namlah (formiga) disse isso.” Em seguida, um membro do aviso da tribo Naml, o povo de sua tribo, dizendo: “O Namilites, entrar em suas casas para que os hosts de Salomão deve atropelar você para baixo, mesmo sem conhecê-lo”, se torna sem sentido, Isso nunca aconteceu que um exército de homens devem ter pisado um grupo de homens sem saber. Se o Exército veio com a intenção de um ataque, seria inútil para o outro lado para entrar em suas casas, pois nesse caso os invasores se segui-los em suas casas, e os esmaguei mais impiedosamente. E se o exército é apenas sobre a marcha de rotina, é apenas o suficiente para livrar-se o caminho para isso. Os seres humanos podem ser prejudicados pelas colunas em marcha, mas isso nunca pode acontecer que os soldados em marcha seria pisotear os outros homens sem saber. Portanto, se um Bani-Naml eram uma tribo de seres humanos, e um dos seus membros eram para alertar o seu povo, então no caso de um ataque, ele teria dito: “Ó Namilites, fugir as suas casas e se refugiar nas montanhas para que os exércitos de Salomão deve destruí-lo. “E no caso de que não havia perigo de um ataque, ele teria dito:” O Namilites, livrar-se do caminho para que um de vocês deve ser prejudicada pelas colunas em marcha de exércitos de Salomão. ” Este erro na interpretação fica por conta do idioma árabe e o objecto. Quanto ao nome do vale e da tribo de Bani um Naml-habitá-lo, é uma mera hipótese para a qual não existe nenhuma prova científica.Aqueles que defendem que wad-in-naml era o nome de um vale que se assinalou que tinha sido assim chamado por causa da abundância de formigas-lo. Qatadah e Muqatil dizer: “É um vale na terra da Síria, onde as formigas são encontrados em abundância. Mas em nenhum livro de história e geografia e, em nenhuma pesquisa arqueológica é mencionado que era habitada por uma tribo chamada Bani um-Naml . Assim, é apenas uma mistura que foi inventado para sustentar a própria interpretação. Esta história também é encontrado nas tradições israelitas, mas a sua última parcela cai contra o Alcorão, assim como contra a dignidade régia de Salomão o Profeta. Segundo para ele, quando o profeta Salomão estava passando por um vale que abundava em formigas, ouviu uma formiga chamando as outras formigas dizer, “Get dentro dos buracos, caso contrário você será pisada pelos hosts de Salomão.” Com isso, Profeta Salomão exibido vaidade grande antes da formiga para que a formiga voltou, “Quem é você?-o produto de uma mera gota de esperma! “Ouvindo isto o Profeta Salomão sentiu muito envergonhado. (Enciclopédia Judaica, vol. X1, p. 440). Isso mostra como o Alcorão corrige as tradições erradas dos israelitas, e limpa as manchas sujas com as quais tinham se marca o personagens de seus profetas. São essas tradições sobre os quais os orientalistas ocidentais descaradamente afirmam que o Alcorão tenha plagiado-los para suas narrativas. Racionalmente também não é de todo inconcebível que uma formiga deve avisar os membros de suas ‘próprias espécies de um iminente perigo e dizer-lhes para entrar em suas tocas Quanto à questão de como o profeta Salomão, ouvindo isto, a resposta é:. Não é nada difícil entender o discurso bruto de uma formiga para uma pessoa cujos sentidos podem compreender e receber uma mensagem sutil como a Palavra do Apocalipse

فتبسم ضاحكا من قولها وقال رب أوزعني أن أشكر نعمتك التي أنعمت علي وعلى والدي وأن أعمل صالحا ترضاه وأدخلني برحمتك في عبادك الصالحين) 27:19 (

(27:19) Ouvindo as suas palavras, Salomão riu e disse sorrindo: “Meu Senhor, conter * 25 me para que eu possa dar graças por tua favores que Tu tens dado em cima do e meus pais, e (permitir-me) para não tão boas obras que possam agradar a Ti, e admitir-me, por Tua misericórdia, entre os teus servos justos “* 26.
* 25 “Contenha-me … graças a ti” significa isto: “Ó Senhor meu, os maravilhosos poderes e habilidades que você me deu são de tal forma que se eu ficar até um pouco esquecido e indiferente, eu poderia transgredir os limites de serviço! e estar cheio de orgulho e extraviar-se. Por isso, ó meu Senhor, me conter para que eu possa permanecer grato a você por todas as suas bênçãos em vez de ser ingrato. ”
* 26 “Admita-me .. servos justos” provavelmente implica o seguinte: “. Eu deveria ser incluído entre os justos na outra vida e deve entrar no Paraíso, junto com eles” Para uma pessoa que DCEs justiças automaticamente ser justos, mas uma de entrada no Paraíso na Outra Vida não pode acontecer apenas com a força de nossas boas obras, mas que vai depender da misericórdia de Deus. De acordo com um hadith, o Profeta disse: “Simplesmente os feitos de qualquer um de vocês não irá permitir-lhe entrar no Paraíso.” Foi perguntado: “No seu caso também, ó Mensageiro de Deus?” Ele respondeu: “Sim, eu também não deve entrar no Paraíso somente com a força de meus atos, a menos que Deus Todo-Poderoso me cobre com a Sua misericórdia.” Esta oração de Salomão o Profeta nesta ocasião torna-se irrelevante se um Naml entende-se uma vibração dos seres humanos e namlah um membro dessa tribo. Afinal, não poderia haver nada de extraordinário no aviso dado por um membro de uma tribo humana para as pessoas de sua vibração sobre as tropas se aproximam de um poderoso rei que deveria ter induzido o rei a fazer uma oração a Deus. No entanto, uma pessoa está tendo um poder tão maravilhoso de compreensão para que ele possa ouvir o discurso de uma formiga à distância e também compreendê-lo, certamente é algo extraordinário, que pode envolver uma pessoa em presunção e vaidade.Em tal caso, apenas a oração do Solomon Profeta pode ser relevante.

وتفقد الطير فقال ما لي لا أرى الهدهد أم كان من الغائبين) 27:20 (

(27:20) (Em outra ocasião) Salomão reviu suas aves * 27 e disse: “Como é que um não vejo a poupa? Será que ele desapareceu em algum lugar?
* 27 Ou seja, os pássaros cujas tropas, como mencionado acima, foram incluídos os exércitos do profeta Salomão como as tropas dos homens e gênios. É possível que o profeta Salomão tinha empregado-los para comunicar mensagens, caçando e executando outras tais serviços.

لأعذبنه عذابا شديدا أو لأذبحنه أو ليأتيني بسلطان مبين) 27:21 (

(27:21) vou puni-lo severamente, ou até mesmo matá-lo, a menos que ele apresenta diante de mim uma desculpa razoável “* 28
* 28 Algumas pessoas da época moderna dizem que o hud brotamento (poupa) não significa o pássaro conhecido por este nome, mas é o nome de um homem que era um oficial do exército de Salomão. Esta alegação não se baseia em nenhuma investigação histórica em que eles poderiam ter encontrado uma pessoa chamada hud-hud incluído na lista dos oficiais do governo do Profeta Salomão, mas eles baseiam sua reivindicação sobre o argumento de que o costume de nomear humano seres após animais é prevalente em árabe como em outros idiomas e também foi encontrada em hebraico. Além disso, o trabalho, que tem sido atribuída ao hud-hud nos seguintes versos e sua conversa com o Profeta Salomão, pode, segundo eles, ser realizado apenas por um ser humano. Mas se tivermos em vista o contexto em que essa coisa ocorre no Alcorão, torna-se evidente que isso não é comentário do Alcorão, mas sua distorção.Depois de AII, por que o Alcorão colocar o intelecto ea inteligência do homem para o teste, usando linguagem enigmática? Por que não deveria dizer claramente que um soldado da cavalaria do profeta Salomão, ou pelotão, ou departamento de comunicação, estava faltando, a quem ele ordenou a ser pesquisado, e quem veio e deu a notícia e que ele despachou em tal e tal missão ? Em vez disso, ele usa esse tipo de linguagem que o leitor, desde o início até o fim, é obrigado a considerá-lo como um pássaro. Vamos, neste contexto, considere as tortas em sua seqüência, tal como apresentado no Alcorão. Primeiro de Ali, o Profeta Salomão expressa sua gratidão a AIIah por Sua graça: “Nós fomos ensinados a fala dos pássaros.” Nesta sentença, em primeiro lugar, o Lair palavra tem sido usada absolutamente que todo árabe e estudioso da língua árabe irá tomar no sentido de um pássaro, porque não há nada no contexto que aponta para seu ser figurativa, em segundo lugar, se tair implicava um grupo de homens e não um pássaro, a língua ou língua ala teria sido usada a respeito dela e não a fala. ‘Em seguida, uma pessoa está conhecendo a língua de uma outra pessoas não é tão extraordinária uma coisa que deve ser especialmente mencionados. Hoje, existem entre nós milhares de homens e mulheres, que podem falar e entender muitas línguas estrangeiras. Isso não é de forma uma conquista incomum que pode ser mencionado como um dom extraordinário de Deus. Em seguida, o Alcorão diz: “Para Salomão foram reunidos exércitos de gênios e, em seguida, e os pássaros.” Nesta sentença, em primeiro lugar, o Jinn palavras e ins (homens) e tair têm sido usadas como nomes para três espécies conhecidas e distintas denotados por essas palavras em árabe. Então, eles têm sido usados de forma absoluta e não há nada no contexto que pode apontar para qualquer um deles sendo usado metaforicamente, ou como um símile. hecause um dos quais pode levá-los em outro sentido do que seu significado bem conhecido lexical. Em seguida, a palavra ins ocorreu entre os gênios palavras e Lair que não permite tomá-lo no sentido de que os gênios e os tair eram, no tato, dois grupos incluídos nas espécies de ins (homens). Se isso tivesse sido feito as palavras teriam sido: ul gênios wat-tair min-al-ins e não min-al-Jinn wal-ins em W-tair. Um pouco mais un o Alcorão e diz que o Profeta Salomão disse isso quando, durante a sua opinião sobre as aves hr encontrados os desaparecidos hud-hud. Se o justo eram seres humanos e hud-hud também era o nome de um homem, uma ou duas palavras devem Dave esteve lá para indicar isso para que citar pobre leitor não deveria ter tomado a palavra para um pássaro. Quando o grupo de ser mencionado é claramente das aves e um número de chama-se hud-hud. como pode ser esperado que o leitor de sua própria vontade entendê-los como seres humanos “? Então o profeta Salomão diz: “1 irá puni-lo severamente, ou até mesmo matá-lo, a menos que ele apresenta diante de mim uma desculpa razoável.” Um homem é morto, ou enforcados, ou condenado à morte, mas nunca abatidos. Alguma pessoa de coração duro pode até abate outra pessoa por vingança, mas não se pode esperar de um profeta que ele deveria frase de um soldado de seu exército para ser abatidos apenas para o delito de deserção, e Deus iria mencionar esse ato hediondo do Profeta sem uma palavra de desaprovação. Um pouco mais adiante vamos ver novamente que o Profeta Salomão envia o mesmo hud-hud com uma carta para a rainha de Sabá e diz-lhe “para lançá-lo antes dela”. Obviamente, como uma instrução pode ser dada a um pássaro, mas não em tudo a um homem quando ele é enviado como um enviado ou mensageiro. Apenas uma pessoa tola vai acreditar que um rei iria enviar seu enviado com uma carta para a rainha de outro país e dizer-lhe para lançar ou jogá-lo antes dela. Devemos supor que o Profeta Salomão não tinha conhecimento da etiqueta social que preliminar mesmo as pessoas comuns como nós também observar quando enviamos nosso servo a um vizinho? Será que um cavalheiro dizer seu servo para levar a carta ao outro cavalheiro e jogá-lo antes dele? Todas estas coisas mostram que a palavra hud-hud aqui tem sido usada em seu significado lexical, mostrando que ele não era um homem, mas um pássaro. Agora, se uma pessoa não está preparada para acreditar que um hud-hud pode falar essas coisas que foram atribuídas a ele no Alcorão, ele deve francamente dizer que ele não acredita nessa narrativa: do Alcorão. É pura hipocrisia a interpretar mal as palavras simples e claras do Alcorão segundo os seus próprios caprichos apenas para encobrir a própria falta de fé nele.

فمكث غير بعيد فقال أحطت بما لم تحط به وجئتك من سبإ بنبإ يقين) 27:22 (

(27:22) O pássaro não demorou muito quando ele veio e disse: “Obtive o conhecimento das coisas de que você não tem nenhum conhecimento. Eu trouxe a informação certeza sobre Saba. * 29
* 29 Saba ‘eram um povo comerciais bem conhecidas do sul da Arábia, cuja capital de Ma’rib leigos cerca de 55 quilômetros a nordeste de San `a’, a atual capital de Yaman. Eles subiram ao poder após o declínio do Reino Minaean em cerca de 1100 aC e floresceu por milhares de anos na Arábia. Então, em 115 aC eles foram substituídos pelos Himyarites, as outras pessoas bem conhecidas do sul da Arábia, que governou Yaman e Hadramaut na Arábia e Habash na África. Os habitantes de Sabá controlado todo o comércio que se passou entre o leste da África, Índia, Extremo Oriente e Arábia em si, por um lado, e Egito, Síria, Grécia e Roma, por outro. É por isso que eles eram famosos por sua riqueza nos tempos antigos, tanto assim que, segundo os historiadores gregos eram as pessoas mais ricas do mundo. Além do comércio e do comércio, outro grande motivo para a sua prosperidade é que eles haviam construído barragens aqui e ali em seu país para armazenar água da chuva para fins de irrigação, que haviam transformado a terra inteira em um verdadeiro jardim. O grego, os historiadores têm feito menção da vegetação incomum de seu país, eo Alcorão também se refere a ele na Surah Saba ‘: declaração 15.A do hud-hud, `eu ter obtido conhecimento das coisas de que você tem nenhum conhecimento “, não implica que o Profeta Salomão era totalmente inconsciente de Saba”. Obviamente, o governador da Síria e da Palestina, cujo reino estendido para as costas do norte do Mar Vermelho (Golfo de Ácaba `), não podia ignorar umapessoas que governaram margem sul (Yaman) do mesmo Mar Vermelho, e que também controlava um pan importante do comércio internacional. Além disso, de acordo com Salmos, pai de Salomão, o Profeta David, sabia Saba “Mentimos as seguintes palavras de sua oração nos Salmos “Dê o rei teu julgamento, ó Deus, e tua justiça ao filho do rei (ou seja, Salomão) … Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes: os reis de Sabá e de Seba (ou seja, de Yaman e ramos de Habash) deve oferecer presentes “(72: 1-2, 10-11).. Portanto, o que o hud-hud Significa dizer é o seguinte: “O conhecimento das coisas 1 ter visto com meus olhos, na cidade central do Sabaeans. ainda não chegou a você. ”

إني وجدت امرأة تملكهم وأوتيت من كل شيء ولها عرش عظيم) 27:23 (

(27:23) Lá eu vi uma mulher governando o seu povo: ela foi dada todos os tipos de disposições, e ela tem um trono esplêndido.

وجدتها وقومها يسجدون للشمس من دون الله وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم عن السبيل فهم لا يهتدون) 27:24 (

(27:24) eu vi que ela e seu povo se prostram diante do sol, em vez de Allah. “* 30 * 31 —- Satanás fez seus atos parece justo para eles, * 32 E os impediu a partir da rodovia: portanto, eles não encontrar o caminho certo
* 30 Isso mostra que o povo de Sabá “em que a cal seguiram a religião de adoração do sol, que também é apoiada pelas antigas tradições da Arábia. Ibn Ishaq citou o genealogistas “dizendo no sentido de que Saba”, de fato descendem de um ancestral cujo nome era `Abd Shams (escravo do sol, ou o sol adorador) e título Saba”. Esta opinião é corroborada pelas tradições israelitas também. De acordo com estes quando o hud = hud chegou com a carta do profeta Salomão, a rainha de Sabá estava indo para a adoração do deus-sol, e ele jogou a carta no caminho antes de a rainha.
* 31 O estilo mostra que as sentenças a partir daqui para o final do parágrafo não são uma parte do discurso do hud brotamento, mas seu discurso terminou com: “eles se prostram diante do sol”, e estas palavras são uma adição por Deus para seu discurso. “Eu sua opinião é apoiada pela frase:”. Ele sabe tudo o que esconder e revelar ” Essas palavras dão a impressão de que o alto-falante e os destinatários não são aqui ele hud-hud e Salomão Profeta e seus cortesãos, respectivamente, mas o falante é Deus e os destinatários dos mushriks de Meca, para cuja advertência esta história tem sido relacionado. De entre os comentaristas, “Allamah Alusi;, o autor de Ruh-al-Ani Ma, também preferiu a mesma opinião.
* 32 Ou seja, Satanás os fez acreditar que ganhar a riqueza do mundo e fazer, suas vidas cada vez mais grandioso e pomposo é o único uso real e ajuste de suas faculdades mentais e intelectuais e físicas. Além destes, eles não precisam pensar seriamente sobre qualquer outra coisa: eles não precisam se preocupar se a ver se havia alguma realidade factual por trás da aparente vida do mundo ou não, e se a base de sua religião, moralidade, cultura e sistema de vida concedido com essa realidade ou fui totalmente contra ela. Satanás satisfeito a eles que quando eles estavam fazendo progresso adequado em termos de riqueza e poder e grandeza mundana, eles não tinham necessidade de ver se suas crenças e filosofias e teorias estavam corretas ou não, para a única prova de seu ser correto era que eles eram ganhar riqueza e aproveitar a vida ao seu índice dos corações.

ألا يسجدوا لله الذي يخرج الخبء في السموات والأرض ويعلم ما تخفون وما تعلنون) 27:25 (

(27:25) que pode se prostram diante daquele Deus que traz à luz as coisas ocultas dos céus e da terra * 33 e sabe tudo o que esconder e revelar. * 34
* 33 Ou seja, Ele está trazendo continuamente à existência as coisas que antes de seu nascimento “foram escondidos aqui e ali: Ele está trazendo inúmeros tipos de vegetação contínua e minerais das entranhas da terra: Ele está se manifestando a partir do espaço superior tais coisas como não poderia mesmo ser concebido pela mente Ruman antes de sua manifestação.
* 34 Ou seja, o Seu conhecimento abrange tudo, a céu aberto e oculto são iguais para ele, ele está ciente de tudo. Ao citar esses dois atributos de AIIah o objeto é de impressionar que se não tivessem sido enganados por Satanás, eles poderiam ter visto o caminho certo claramente: eles poderiam ter percebido que a esfera ardente do sol, que não tem senso de sua própria existência, não merece ser adorado, mas a adoração era devido somente a Ele que é o Todo-Conhecedor eo Sábio Ali-Ser, e cujo poder está trazendo à existência fenômenos novos e cada vez ensopado de cada momento.

الله لا إله إلا هو رب العرش العظيم) 27:26 (

(27:26) Deus: ninguém, mas Ele é digno de adoração: Ele é o Dono do trono glorioso. * 35
* 35 Este é um daqueles versículos do Alcorão, cujo considerando o torna obrigatório para uma realizar uma Sajdah (prostração), e não há um consenso sobre esta dos juristas muçulmanos. O objeto da realização de um Sajdah aqui é que um crente deve se diferenciar dos adoradores do sol e deve decalre por sua ação que ele não considera o sol, mas Deus Todo-Poderoso sozinho como sua Divindade e Senhor.

قال سننظر أصدقت أم كنت من الكاذبين) 27:27 (

(27:27) Salomão disse: “Vamos agora ver se o que você diz é verdade, ou que você área mentiroso.

اذهب بكتابي هذا فألقه إليهم ثم تول عنهم فانظر ماذا يرجعون) 27:28 (

(27:28) Pegue esta minha carta e lançá-lo antes deles, então, fazer para o lado e ver que tipo de reação eles mostram “* 36.
* 36 Aqui termina o papel do hud-hud (poupa). Os racionalistas negam que seja um pássaro a razão para que uma ave não poderia ser dotado de poderes de discriminação, observação e expressão que ele deve passar por um país e deve vir a saber que é a terra de Saba `, que tem tal e tal sistema de governo, é governado por uma mulher determinada, a sua religião é sunworship, que deveria ter adorado um Deus em vez de ter se desviado, e, em seguida, em seu retorno ao Profeta Salomão deve claramente fazer um relatório da AII suas observações antes dele. Devido a estas razões os ateus abrir o objeto que o Alcorão é um livro de fábulas e lendas, então aqueles que tentam interpretar o Alcorão racionalmente interpretar mal as suas palavras claras, a fim de provar que o hud-hud não era nada um pássaro, mas ele era um homem. Mas a pergunta é: Quais são as informações científicas têm estes senhores foi por que eles poderiam dizer com certeza absoluta o que poderes e habilidades diferentes espécies de animais e seus diferentes indivíduos têm? A informação que eles possuem apenas compreende os resultados enterrado espuma a observação manifestamente insuficiente feita superficialmente por eles da vida eo comportamento dos animais. Na verdade, o homem não foi até agora capaz de saber através de quaisquer meios que certos animais diferentes e sabem o que vêem e ouvem. eo que sentem e pensam e entender, e como a mente de cada um deles funciona. No entanto, qualquer que seja a observação pouco tem sido feito da vida das diferentes espécies de animais, ele revelou algumas das suas capacidades maravilhosas. Agora, quando AIIah, que é o Criador desses animais, nos diz que Ele tinha ensinado a fala dos pássaros para um dos seus profetas e abençoou com a capacidade de falar com eles, eo Profeta domar e treinar tinha assim permitiu uma hud-hud que poderia fazer algumas observações em terras estrangeiras e poderia relatar teta para o Profeta, devemos, de fato, estar preparado para rever o nosso pouco conhecimento sobre os animais, à luz da declaração de Allah. Mas, em vez disso, cometer a loucura de levar nosso conhecimento, este insuficiente como critério e desmentem esta afirmação de AIIah ou distorcê-la de seu verdadeiro significado.

قالت يا أيها الملأ إني ألقي إلي كتاب كريم) 27:29 (

(27:29) A rainha disse: “Ó chefes, uma carta muito importante tem sido lançada antes de mim.

إنه من سليمان وإنه بسم الله الرحمن الرحيم) 27:30 (

(27:30) É de Salomão, e ele começa com o nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.

ألا تعلوا علي وأتوني مسلمين) 27:31 (

(27:31) Ele diz: ‘Não adote uma atitude rebelde contra mim, e apresentai-vos como os muçulmanos diante de mim’. “* 37
* 37 Ou seja, “A carta ls importante por várias razões: (1) Ele chegou a mim de uma maneira incomum Em vez de um enviado que tenha sido levado e deixado cair em mim por um pássaro (2) É de Salomão.. o grande governante da Palestina e da Síria. (3) Tem heen começou com o nome de AIIah, o Compassivo e misericordioso, que é uma forma incomum de correspondência e não é seguido por qualquer reino do mundo. L41 Então, é também incomum que uma carta deve ser escrita apenas em nome de AIIah, o Exaltado, livre dos deuses e deusas Ali outros. (5) A coisa mais importante é que ele claramente e claramente nos convida a desistir de rebelião e adotar obediência e apresentar-nos diante de Salomão, em submissão (ou como os muçulmanos). “”Apresentar-se como muçulmano” pode ter dois significados: (i) “apresentai-vos na submissão”, e (2) “apresentai-vos como os muçulmanos (depois de abraçar lslam).” O significado tirst está de acordo com a posição do Profeta Salomão como um governante, eo segundo com a sua posição como um profeta. Provavelmente esta palavra abrangente foi utilizado a fim de transmitir ambos os significados através da carta. O mesmo tipo de convite sempre foi estendida pelo Islã para as nações independentes e governos que eles deveriam aceitar o Islã e se tornar parceiros iguais no sistema islâmico de vida, ou render-se a independência política e submeter ao sistema do Islã e pagar jizyah

قالت يا أيها الملأ أفتوني في أمري ما كنت قاطعة أمرا حتى تشهدون) 27:32 (

(27:32) (Depois de ler a carta), a rainha disse: “Ó chefes, me aconselhar neste assunto, eu não tomar uma decisão em qualquer matéria sem (consultoria) de você.” * 38
* 38 As palavras usadas no texto são: hatta tash-hu-dun (a menos que você esteja presente, ou se você testemunha). Ou seja: “um respeito a sua presença necessária quando um tomar uma decisão em assuntos importantes, e também que qualquer decisão que eu tomar você deve estar lá para testemunhar que é certo e correto.” Isso mostra que embora o sistema de governo entre Saba ‘era realeza, não era tirânico, mas o governante da época decidiu questões em consulta com as pessoas importantes no governo.

قالوا نحن أولوا قوة وأولوا بأس شديد والأمر إليك فانظري ماذا تأمرين) 27:33 (

(27:33) Eles responderam: “Somos um povo poderoso, e bons lutadores. A decisão, porém, cabe a você. Pode-se considerar, como o que você deve dar o comando”.

قالت إن الملوك إذا دخلوا قرية أفسدوها وجعلوا أعزة أهلها أذلة وكذلك يفعلون) 27:34 (

(27:34) A rainha disse: “Quando os reis inserir uma terra, arruiná-lo e humilhar suas pessoas honradas; * 39 fazem exatamente o mesmo * 40.
* 39 Em apenas uma sentença uma crítica minuciosa foi feita do imperialismo. Os reis ‘invasão de outros países e as nações vitoriosas “violência contra as nações oprimidas nunca foi por causa da reforma e boa vontade. “Objeto de fogo tem sido a de controlar e explorar os meios e recursos de subsistência concedidas à outra nação por Deus, e torná-lo tão indefeso que nunca deve ser capaz de aumentar a resistência e exigir a sua quota. Para este efeito, eles bloqueiam todo ele, os meios de poder, prosperidade e honra, esmagar para baixo os elementos AII selfrespecting, incutem nas atitudes de seus membros da escravidão, a lisonja, traição e espionagem contra o outro, a imitação do conquistador e respeito pela sua civilização, desprezo de sua própria civilização e de outras qualidades médias de caráter. Assim, aos poucos eles derrubá-los a um nível tão baixo de personagem onde não pode hesitar, mesmo que vender qualquer de seus objetos mais sagrados da herança e estar pronto para executar qualquer serviço miserável no pagamento.
* 40 Essa frase tem dois sentidos e ambos são igualmente prováveis: 1 1) Pode ser uma parte da rainha do discurso Sheba, que ela poderia ter acrescentado, a fim de enfatizar suas palavras anteriores, e (2) que podem ser palavras de Allah que foram adicionados como um parêntese de apoio discurso da rainha.

وإني مرسلة إليهم بهدية فناظرة بم يرجع المرسلون) 27:35 (

(27:35) Vou enviar-lhes um presente, e depois esperar para ver com o que responder meu retorno enviados. ”

فلما جاء سليمان قال أتمدونن بمال فما آتاني الله خير مما آتاكم بل أنتم بهديتكم تفرحون) 27:36 (

(27:36) Quando (o enviado da rainha) chegou a Salomão, o rei disse: “Você quer me ajudar com a riqueza? O que Deus me deu é muito mais do que o que Ele lhe deu * 41” Que vocês mesmos alegrar com o seu presente!
* 41 Essa frase não é para expressar o orgulho ea vaidade. O que significa dizer é isto: “1. Não têm desejo de sua riqueza, eu só desejo que você deve acreditar, ou pelo menos apresentar a um sistema justo se você concorda com nenhuma dessas alternativas, não é possível para mim aceitar os subornos de riqueza e deixá-lo na árvore, a matéria de um sistema politeísta e maus da vida. O meu Senhor tem me dado é suficiente para me acalentar qualquer desejo de sua riqueza.

ارجع إليهم فلنأتينهم بجنود لا قبل لهم بها ولنخرجنهم منها أذلة وهم صاغرون) 27:37 (

(27:37) (O mensageiros) voltar para o teu povo, vamos trazer contra eles tais forças ° * 42, que eles não serão capazes de suportar, e vamos expulsá-los (da sua terra) humilhado e desonrado. ”
* 42 Há uma lacuna sutil entre este ea sentença anterior, que pode-se facilmente lavrar-se por um estudo cuidadoso do discurso. Isso significa o seguinte: “. Mensageiros S, tomar laços presente de volta para as pessoas que enviaram nave Eles terão de ceder à nossa primeira proposta, ou seja, deve vir antes de nós, como muçulmanos, ou vamos trazer forças contra eles.”

قال يا أيها الملأ أيكم يأتيني بعرشها قبل أن يأتوني مسلمين) 27:38 (

(27:38) Para seus cortesãos Salomão * 43 disse: “Qual de vocês pode me buscar seu trono antes de essas pessoas vêm a mim em submissão?” * 44
* 43 Os detalhes da história que foram omitidas são para o efeito: Os emissários voltaram para a rainha com o presente e fez um relato do que tinham visto e ouvido, a rainha decidiu com base no que ouviu sobre o Profeta Salomão para fazer uma visita a Jerusalém para vê-lo pessoalmente, ela deixou Saba ‘para a Palestina acompanhado por sua comitiva real e enviou uma mensagem à corte de Salomão que ela washerself vir pessoalmente para ouvir o convite do próprio rei e ter uma conversa direta com ele. Aqui, a história é retomada a partir do momento em que a rainha havia chegado perto de Jerusalém e estava indo para aparecer diante de Salomão, em um dia ou dois.
* 44 Ou seja, o mesmo trono sobre o qual a poupa (hud-hud) relatou: “Ela tem um trono esplêndido.” Alguns comentaristas têm dado uma interpretação estranha aqui. Eles dizem que o Profeta Salomão queria ter o trono antes dele antes da chegada da rainha porque ele queria tomar posse dela. Para ele temia que, se a rainha tornou-se muçulmano. seria ilegal para tomar posse de sua propriedade sem a aprovação dela: por isso, ele apressou-se a ter o trono da rainha com ele mesmo antes de sua chegada em Jerusalém, porque no tempo de bate-papo era lícito tomá-la em sua posse. AIIah pode perdoar-nos! Este é um conceito estranho sobre a intenção de um Profeta. Por que não se entende o versículo à luz que o Profeta Salomão quis mostrar um milagre também para a rainha e seus cortesãos além de pregar a sua mensagem para que ela pudesse saber o que poderes extraordinários AIlah, Senhor dos mundos, havia concedido ao Seu Profeta para que ela pode estar convencido de que Salomão foi certamente um Profeta de Deus `? Alguns conunentators modernas colocaram um significado ainda mais estranha sobre esse versículo. Eles traduzem o versículo assim: “Qual de vocês pode me trazer um trono para a rainha:” Considerando que o Alcorão usou a palavra bi-‘Arshi-ha, que significa “trono dela’, e não bi-‘arshil, -Laha, “um trono para ela”. Eles traduzem mal o verso, a fim de se livrar do que o Alcorão afirma que o profeta Salomão queria próprio trono da rainha para ser trazido Yaman espuma para Jerusalém e que também antes da chegada da rainha .

قال عفريت من الجن أنا آتيك به قبل أن تقوم من مقامك وإني عليه لقوي أمين) 27:39 (

(27:39) Um poderoso dentre os gênios apresentado, “Eu vou buscá-la para você mesmo antes de subir a partir do seu local * 45: eu possuo o poder necessário para isso e sou digno de confiança.” * 46
* 45 A partir deste torna-se óbvio se os gênios sob o Profeta Salomão foram, de acordo com a interpretação de alguns comentadores racionalistas dos tempos modernos, dentre a humanidade ou de entre a criação escondido comumente conhecido como gênios. Obviamente, a sessão do tribunal do Profeta Salomão seria no máximo ser de três a quatro horas, ea distância de Ma’rib, capital de Saba “, de Jerusalém era mesmo como o corvo morre, não menos de 1500 milhas. Para buscar um trono esplêndido de uma rainha de um lugar tão distante em tão pouco tempo não poderia ser possível para um homem, mesmo que seja uma pessoa muito forte e robusto. Esta tarefa não pode ser realizada até mesmo por um avião a jato de hoje. O trono não estava mentindo em uma selva de onde ele tinha acabado de ser obtida. Ele estava em um palácio da rainha, que deve ter sido bem guardado, e na ausência da rainha deve ter sido mantido em um lugar seguro Se um homem tinha ido buscá-la, ele deveria ter sido acompanhado por uma força de comando para que ele poderia dominar os guardas e arrebatar o trono. Como poderia tudo isso ser realizado antes do nascer do tribunal? Esta coisa pode ser concebida apenas em conexão com um Jinn real!
* 46 Isto é, “Você pode confiar em mim em que eu não vou levá-lo embora, nem roubar qualquer coisa valiosa a partir dele.”

قال الذي عنده علم من الكتاب أنا آتيك به قبل أن يرتد إليك طرفك فلما رآه مستقرا عنده قال هذا من فضل ربي ليبلوني أأشكر أم أكفر ومن شكر فإنما يشكر لنفسه ومن كفر فإن ربي غني كريم) 27:40 (

(27:40) Aquele que possuía o conhecimento do Livro, que falou: “1. Vai buscá-la a você em um piscar de olho” * 47 Assim que Salomão viu o trono colocado diante dele, exclamou: “Esta é ! pela graça do meu Senhor para que Ele possa me testar (para ver) se sou grato ou ungratefull * 48 E aquele que é grato é grato apenas para o bem de si próprio, como para aquele que é ingrato, meu Senhor é Todo-suficiente e auto-exaltado. “* 49
* Nada 47 é conhecido com certeza sobre quem era essa pessoa, o conhecimento especial que tinha e que livro é aqui referida, cujo conhecimento que ele tinha. Nenhuma explicação dessas coisas foi dada tanto no Alcorão ou em qualquer Hadith autêntico. Alguns dos comentaristas dizem que ele era um anjo, outros dizem que era um TNAN.Em seguida, eles diferem quanto à identidade do homem. Alguém menciona o nome de bin Barchiah Asaf, que, de acordo com as tradições rabínicas, foi o Prince of Men. Alguém diz que ele era Khidr, alguém menciona algum outro nome, e Imam Razi insiste que era o Salomão próprio Profeta. Mas nenhum deles tem qualquer fonte confiável para sua informação e opinião Imam Razi nem sequer se encaixam no contexto do Alcorão. Da mesma forma, sobre o Livro também os comentadores diferentes. Alguém diz que ele se refere a Lauh-i-Mahfuz (o Tablet preservada) e alguns outros leva-lo para o Livro de Direito. Mas tudo isso é mera suposição trabalho. Suposições similares têm sido feitas sobre o conhecimento que o homem tinha do Livro. Nós só sabemos e cremos que foi dito no Alcorão, ou o que se torna evidente com as suas palavras Em todo o caso a pessoa não estava entre os gênios e, possivelmente, ele era um homem. Ele possuía algum conhecimento extraordinário, que havia sido derivada de algum Livro Divino (al-Kitab). Os gênios tinha reivindicado para buscar o trono dentro de algumas horas por meio de sua força física; este homem buscar ele em um momento pelo poder de seu conhecimento.
* 48 As palavras do Alcorão são muito claras a este respeito. Essa alegação pessoa não continuar a ser uma afirmação como a de gênios, mas, no tato, assim como ele fez a afirmação ao trono foi visto colocado antes do Profeta Salomão no momento seguinte. considerar apenas estas palavras: – “A pessoa disse: ‘Eu vou trazê-lo para você em um piscar de olhos’. Assim como Salomão viu o trono colocado diante dele …. ” Quem lê estas palavras, independentemente da natureza extraordinária do evento, certamente vai entender que não mais logo a pessoa pronunciar estas palavras que o evento, tal como alegado por ele foi imediatamente lugar. Há, portanto, há necessidade de fazer rebuscado interpretações desta matéria simples. Então, ao ver o trono, o Profeta Salomão, exclamando: “Isto é pela graça do meu Senhor para que Ele possa me testar (para ver) se sou grato ou ingrato!” pode ser relevante apenas se o evento ser extraordinário, caso contrário, se apenas um artesão hábil de o rei havia feito às pressas ou arranjado um trono para a rainha, não poderia ser tão novo um evento em que o profeta Salomão deveria ter espontaneamente exclamou: “Este é pela graça do meu Senhor! … ” e temia que o arranjo imediato de um trono para o hóspede ilustre poderiam causar-lhe tornar-se ingratos para com Deus, em vez de ser grato. Afinal, não poderia haver nenhuma questão de uma régua acreditar é se envolver com a vaidade e arrogância por esta conquista pequena, especialmente quando ele não era apenas um crente comum, mas um profeta de AIIah Quanto à questão de como um trono real erabuscada a uma distância de I, 500 milhas em um piscar de olho, pode ser brevemente respondeu assim: “Os conceitos de tempo e espaço, matéria e movimento, que formaram com base em nossas experiências e observações, são . só se aplica a nós Estes conceitos não estão corretas no que diz respeito a Deus, nem é vinculado por estes não falar de um trono comum, Seu poder pode fazer o sol;. e as estrelas ainda muito maiores, milhões de viagens de milhões de quilômetros em a questão de momentos. O Deus que pela Sua Comando interpostos neste universo enorme a ser, tinha o poder de ter movido o trono da rainha de Sabá a uma velocidade superior à velocidade da luz. Neste mesmo Alcorão temfoi dito que AIIah, por seus poderes, levou seu servo Muhammad (que a paz pode Allah estejam sobre ele) de Meca a Jerusalém e também trouxe de volta na mesma noite.
* 49 Isto é. Ele DCEs não necessitam de agradecimento de alguém. Sua divindade não é nem reforçada por um pingo de gratidão de alguém, nem diminuído na mesma proporção pela ingratidão de alguém ou ingratidão.Ele é um soberano em seu próprio direito. Sua Soberania não é dependente de reconhecimento a Sua criação ou rejeição. A mesma coisa foi expresso no Alcorão pelo profeta Moisés: “Se você provar ingrata, você e todos os moradores da terra, (você deve saber que) AIIah é todo-suficiente e digno de todo louvor por si mesmo. ” (Ibrahim: 8). O mesmo tema está contido em um Qudsi Hadith relacionado no muçulmanos dizendo: “AIIah diz: Ó meus servos, se todos os homens e gênios, desde o início até o fim, e juntamente se como o coração da pessoa mais justos entre vós, que não irá causar qualquer aumento no Meu Reino, e ó meus servos, se você AII homens e gênios, desde o início até o fim, e juntamente se como o coração da pessoa mais pecadora entre vós, que não irá causar qualquer diminuição no Meu Reino Õ. meus servos, é suas ações próprias, que eu de crédito para sua conta e, depois, você recompensa para eles. Assim, quem receber algo de bom, IET lhe ser grato a AIIah, e aquele que receber alguma coisa, deixe-o amaldiçoar sua própria Auto Apenas “.

قال نكروا لها عرشها ننظر أتهتدي أم تكون من الذين لا يهتدون) 27:41 (

(27:41) Salomão disse: * 50 “Se o seu trono antes dela casualmente, vamos ver se ela alcança a verdade, ou ela é um daqueles que não são orientados corretamente.” * 51
* 50 Quanto à forma como a rainha chegou a Jerusalém e como ela foi recebida, foi omitido. A história é retomada a partir do momento em que ela chegou ao palácio para ver Profeta Salomão.
* 51 Esta é uma frase com sentido, o que significa: (1) “Se ela entende ou não que é o seu próprio trono que foi buscado em nenhum momento de seu capital para lugar distante como Jerusalém”, e também (2) “se ela é orientada corretamente depois de ver este maravilhoso milagre, ou persistir em seu erro. ” Este ref nutos a ideia errada das pessoas que dizem que o Profeta Salomão pretendia tomar posse do trono. Aqui ele mesmo diz claramente que ele tinha feito isso, a fim de ajudar a rainha consulte Orientação.

فلما جاءت قيل أهكذا عرشك قالت كأنه هو وأوتينا العلم من قبلها وكنا مسلمين) 27:42 (

(27:42) Quando a rainha chegou, foi perguntado: “O seu trono é assim`? “Ela respondeu: “É a mesma coisa. * 52 Nós já tínhamos conhecido esse e nós tinha-se rendido (ou nós nos tivéssemos tornado muçulmanos).” * 53
* 52 Isto também refuta as especulações de pessoas que descrevem o evento em: t maneira como se o Profeta Salomão queria ter u trono feito para a rainha e para o efeito, convidou propostas e um forte, robusto artesanais ofereceu para fazer uma sugestão artesão trono em questão de poucas horas, mas, n especialista alegou que ele poderia fazer e produzi-lo em nenhum momento. Este buraco w palpite trabalho é destruído pelo tato que o próprio Salomão ordenou o trono a ser buscada antes dele (v. 381, e, quando ele tinha sido forçado, ordenou a seus servos para defini-la antes de a rainha casualmente Iv. 41), e depois, quando ela chegou, ela foi convidada whetlter seu trono era assim (v. 42), e ela respondeu: “É a mesma coisa.” Obviamente, não poderia ele não há espaço para as interpretações absurdas em face de tal declaração clara dos fatos. Se ainda houver qualquer dúvida para a esquerda, ele pode ser satisfeito pela próxima frase.
* 53 Ou seja, “Mesmo antes vimos este milagre que tinha sido convencido por aquilo que tinha ouvido falar de Salomão (que a paz esteja com ele) que ele era um Profeta de Deus, e não apenas um governante de um reino.” Depois de ver o trono, dizendo: “É a mesma coisa”, o que poderia ser a relevância de adicionar esta frase, se supõe-se que o profeta Salomão tinha fabricado tem um trono e definir o mesmo antes dela?Mesmo que supõe-se que nenhum esforço foi poupado para ter um trono fabricados muito parecida com a rainha é o que excelência especial que poderia ter para fazer um exclamar rainha sol-adoração “Nós já tínhamos conhecido esse e nós tinha-se tornado muçulmanos!”

وصدها ما كانت تعبد من دون الله إنها كانت من قوم كافرين) 27:43 (

(27:43) O culto das divindades a quem ela serviu em vez de Allah tinha impedido a sua (de crer), porque veio de um povo incrédulo. * 54
* 54 Essa frase foi adicionada por AIIah a clareza a posição da rainha, dizendo que ela não estava obstinado e teimoso. Ela tinha sido um incrédulo até então, principalmente hecause ela canto de um povo incrédulo. Como ela tinha se acostumado a curvar-se diante de uma divindade falsa desde a infância, tornou-se um obstáculo para ela o caminho certo. Assim que ela entrou em contato com! Ele profeta Salomão, ela discerniu o caminho certo eo impedimento foi removido imediatamente.

قيل لها ادخلي الصرح فلما رأته حسبته لجة وكشفت عن ساقيها قال إنه صرح ممرد من قوارير قالت رب إني ظلمت نفسي وأسلمت مع سليمان لله رب العالمين) 27:44 (

(27:44) Ela foi convidada para entrar no palácio. Quando ela viu, ela pensou que fosse uma piscina “de água, então ela enfiou-lhe a saia para entrar nele. Salomão disse: “É o piso brilhante de vidro.” * 55 Nessa, ela exclamou: “Ó meu Senhor eu tenho (até agora) foi injusto comigo mesmo, e agora Eu me submeto, com Salomão, a Allah, Senhor dos mundos . “* 56
* 55 Esta foi a última coisa que abriu os olhos da rainha. A coisa foi tirst carta de Salomão que havia sido iniciado com o nome do AII-Compassivo, o Misericordioso AIlah AII-, uma frente de maneira diferente do costume comum prevalente entre os reis. A segunda foi a rejeição de seus dons, o que fez a rainha entender que ele era um tipo diferente de rei. O terceiro foi o relatório elaborado pela espuma da rainha mensageiros que ela veio a saber sobre a vida piedosa de Salomão, sua sabedoria e sua mensagem da Verdade. Este esterco muito havia induzido a ir para Jerusalém-se a conhecer pessoalmente o Profeta Salomão, e para isso, ela se referiu quando disse ela. “Nós já tínhamos conhecido esse e nós tinha-se tornado muçulmanos.” A quarta coisa foi a remoção de seu trono de Ma’rib a Jerusalém, em nenhum momento, desde que a rainha percebeu que ele tinha o poder de Deus em Itil hack.Agora, esta era a última coisa que removeu todas as frentes dúvida sua mente sobre a personalidade única e grande do Profeta Salomão.Quando ela viu que, apesar de possuir todos os meios de conforto e facilidade e um grande palácio para uma casa, ele era tão livre de qualquer vaidade, tão temente a Deus e justo e muito grato a Deus que ele se curvou diante dele muito pequeno favor a cada e sua vida tão diferente da vida daqueles que estavam encantados com o mundo, ela exclamou: as palavras que se seguem.
* 56 Essa história do Profeta Salomão ea rainha de Sabá foi relatada no Antigo e do Novo Testamento e as tradições israelitas de diferentes maneiras, mas a narração do Alcorão difere de outros ALI. Um resumo da história tal como consta do Antigo Testamento é a seguinte: “E quando a rainha de Sabá ouviu falar da manso de Salomão, veio prová Salomão com perguntas difíceis em Jerusalém, com uma empresa muito grande, quando ela chegou. a Salomão, conversou com ele da AII que estava em seu coração. E Salomão disse a todas as perguntas …… E quando a rainha de Sabá a sabedoria de Salomão, ea casa que ele havia construído, e a carne de sua mesa, eo assentar dos seus servos, eo atendimento de seus ministros, e seu Vestuário, seus copeiros, e também seu vestuário, e sua subida pela qual ele subiu à casa do Senhor, não havia . mais espírito nela e ela disse ao rei: Era verdade o que ouvi na minha terra acerca dos teus feitos e da tua sabedoria: Todavia eu acreditava porca suas palavras, até que eu carte, e os teus vésperas tinha visto : e eis que a metade da grandeza da sabedoria que não foi dito rte:.. pois tu sobrepujaste a ante (que um ouvido Felizes os teus homens e felizes estes teus servos, que estão sempre diante de ti, e ouvem a tua . sabedoria Bendito seja o Senhor que Deus, que se agradou de ti para te colocar no trono ….. E deu ao rei cento e vinte talentos de ouro e de especiarias em grande abundância e pedras preciosas: não havia qualquer spice, como a rainha de Sabá deu ao rei Salomão ….. E o rei Salomão deu à rainha de Sabá AII seu desejo, qualquer que seja ela pediu ….. Então ela se virou e foi embora para a sua terra, ela e os seus servos. “(2 Crônicas, 9:. 1-12 Um relato semelhante também é encontrada em I Reis, 10: 1-13). No Novo Testamento a seguinte frase só tem sido relatada a partir de um discurso do Profeta Jesus. . sobre a rainha de Sabá “A rainha do sul se levantará no juízo com esta geração, ea condenarão, porque veio dos confins da terra para ouvir a sabedoria de Salomão, e eis que, uma maior que Salomão está aqui “(Mateus, 12, 42, Lucas, 11: 31)… A história do Profeta Salomão ea Rainha de Sabá, como indicado nas tradições rabínicas assemelha-se em maior parte com a versão do Alcorão O hopoe de ausência, depois de sua chegada. e relatórios sobre Sabá e sua rainha, a Salomão Profeta enviar-lhe uma carta por ele, a poupa é deixar cair a carta na frente do direito rainha no momento em que ela estava indo para a adoração do sol, a rainha chamar Conselho para os seus ministros ‘, então ela o envio de presentes valiosos a Salomão, seu viajando para Jerusalém e conhecê-lo pessoalmente, a sua chegada ao palácio e pensar que o Profeta Salomão estava sentado no meio de uma poça de água, enfiando-lhe a saia em a fim de inseri-lo, tudo isso foi mencionado nessas tradições como no Alcorão. Mas não há qualquer menção nestas tradições de resposta do Profeta Salomão na recepção da presente, tendo a rainha ª runa obtido a partir Ma’rib , o seu curvar-se diante de Deus em gratidão por todos os favores de Sua, ea rainha está abraçando a fé, em última análise, à sua mão, sua crença na unicidade de Deus, etc E o pior de Ali, essas pessoas más têm acusado de ter Profeta Salomão cometeu adultério, Deus me livre, com a rainha de Sabá, dando origem a uma corrida ilegítimo, que deu origem a Nabucodonosor, rei da Babilônia, que destruiu Jerusalém. (Enciclopédia Judaica, vol. XI, p. 443). O fato de a questão é que a seção de n os homens judeus eruditos têm sido altamente crítico do profeta Salomão. Eles o acusaram de crimes hediondos como violar os mandamentos da Torá, de orgulho do governo, o orgulho de sabedoria, de ser uma galinha-pecked marido, e de vida luxuoso, o politeísmo e idolatria. (Enciclopédia Judaica, vol. XI, pp 439-441). É devido a essa propaganda que a Bíblia apresenta-o apenas como um rei em vez de um profeta, um rei que se perdeu no amor das mulheres politeístas contra os mandamentos divinos, cujo coração estava afastado de Deus, e foi tornado para outros deuses e deusas (I Reis, 11: 1-11).. Contra isso pode ser visto o que grande favor tem o Alcorão feito para os israelitas limpando as personalidades de seus anciãos da lavoura jogado com eles por si só, e ainda os israelitas, ingratos como elas são, olhar para o Alcorão e ele que trouxe como sua inimigos.

Surata 27. Um Naml-

A morte do Profeta Salomão

فلما قضينا عليه الموت ما دلهم على موته إلا دابة الأرض تأكل منسأته فلما خر تبينت الجن أن لو كانوا يعلمون الغيب ما لبثوا في العذاب المهين) 34:14 (

(34:14) Quando executamos nosso decreto de morte de Salomão, nada indicava que o gênio que ele estava morto, exceto um verme corroendo sua equipe. Então, quando Salomão caiu, os gênios percebeu * 23 que se soubessem o que se encontra no reino além da percepção, não teria continuado a ser neste castigo humilhante. * 24
* 23 Outro significado da frase pode ser: “. O verdadeiro estado e condição dos gênios tornou-se clara e exposta” De acordo com o primeiro significado, ele vai dizer: “Os gênios percebeu que sua pretensão de HAVC o conhecimento do invisível era . errado “De acordo com o segundo, ele vai dizer:” As pessoas que pensavam que o jinns possuía o conhecimento do invisível, veio a saber que eles não tinham esse conhecimento “.
* 24 Alguns comentaristas modernos HAVC interpretado da seguinte forma: Como o filho do profeta Salomão, Roboão, era indigno e dado a vida luxuosa e rodeado de aduladores, ele não poderia sustentar o pesado fardo de responsabilidade que caiu sobre seus ombros após a morte de seu grande pai. Pouco tempo depois de sua sucessão, o reino entrou em colapso, e as tribos da fronteira ‘(isto é, da jinns) a quem o Profeta Salomão tinha subjugado pela força do seu poder, rebelou-se e separou-se. Mas esta interpretação não de todo de acordo com as palavras do Alcorão. A cena descrita pelas palavras do Alcorão é um pouco assim: A morte veio ao Profeta Salomão em um estado, quando ele estava em pé ou sentado com-o apoio de uma equipe. Seu corpo ficou no local devido ao pessoal, e os gênios continuou a exercer as suas funções e serviços, pensando que ele estava vivendo. No passado, quando a madeira piolho-começou a comer afastado da equipe e tornou-se oco por dentro, o corpo do Profeta Salomão caiu, em seguida, os gênios percebeu que ele havia morrido. Afinal, por que essa descrição clara e inequívoca do evento pode ser interpretada para significar que a madeira piolho-implícita a indignidade do filho do profeta Salomão, e do pessoal implicado o seu poder e autoridade e para baixo caindo de seu corpo implícita a desintegração da o seu reino? Se Deus quis dizer tudo isso, não havia escassez das palavras na língua árabe vasto. O Alcorão, na verdade, nada tem usado uma linguagem enigmática tal. Como os árabes poderiam comum, que foram os seus primeiros destinatários, ter resolvido este enigma?
Então, a parte mais absurda desta interpretação é que, segundo ele os gênios implica o povo das tribos de fronteira a quem o Profeta Salomão tinha subjugado para executar determinados serviços sob ele. A questão é, qual destas tribos afirmou ter conhecimento do invisível, e quem fez a respeito mushriks como o conhecedor do invisível? Uma pessoa que lê as últimas palavras do verso com os olhos abertos pode-se ver que gênios aqui implica, necessariamente, um grupo de seres que tanto havia se apresentado um pedido para ter o conhecimento do invisível, ou que, as pessoas acreditavam, tinha o conhecimento do invisível, e o segredo deste grupo ser ignorantes e desconhecem o invisível tornou-se revelado quando eles continuaram a servir o Profeta Salomão sob a impressão de que ele estava morando, enquanto que ele havia morrido. Esta declaração do Alcorão foi suficiente para induzir uma pessoa honesta que rever sua opinião esta que os gênios implica as tribos da fronteira, mas as pessoas que sentem vergonha de admitir a existência da criação oculto chamado os gênios antes do pernilongo mundo materialista insistirnesta interpretação deles, apesar de o significado claro do Alcorão.
Em vários lugares do Alcorão Allah diz que os mushriks da Arábia considerados os gênios como os associados de Deus, e como Seus filhos, e usados para buscar o seu refúgio:. “Eles montaram os gênios como parceiros com AIlah considerando que ele os criou “(Al-An’am: 100).. “E eles inventaram um parentesco entre Deus e os gênios.” (As-Saffat: 1S8). “E isso, algumas pessoas de entre os homens costumavam se refugiar com algumas pessoas, dentre os gênios.” (AI-Jinn: 6).
Uma de suas crenças era, que consideravam os gênios como os conhecedores do invisível e oculto. e usado para ligar para eles para obter conhecimento das coisas ocultas. Deus tem relacionado este evento aqui, a fim de repudiar essa crença e para fazer os árabes perceber que eles estão seguindo as falsas crenças de ignorância, sem qualquer razão válida, enquanto que o fato é que as crenças no peito são absolutamente infundadas. (Para mais explicações, ver E.N. 63 abaixo).

Surata 34. Saba

Posted in Portuguese | Leave a comment

Salomón paz sea con él

ووهبنا لداوود سليمان نعم العبد إنه أواب) 38:30 (

(38:30) dimos a David (un hijo ilustre), Salomón. * 32 ¿Cómo un excelente sirviente (de nuestra era)! De hecho, constantemente se dirigió a nosotros en la devoción.
* 32 El Profeta Salomón ya se ha mencionado en los lugares de los partidarios: AI-Baqarah: 102, Bani Isra’il: 5, ‘AI-Anbiya: 78-82, un Naml-: 15-44, Saba: 12-14.

Sura 38. Suad el versículo 30

ولقد آتينا داوود وسليمان علما وقالا الحمد لله الذي فضلنا على كثير من عباده المؤمنين) 27:15 (

(27:15) (Por otro lado,) Dimos ciencia a David ya Salomón, * 18 Y ellos dijeron: “Alabado sea Dios quien nos exaltado por encima de muchos de Sus siervos creyentes.” * 19
* 18 Es decir, el conocimiento de la realidad, el conocimiento que todo lo que tienen no es el suyo, pero el don de Dios y todo lo que los derechos se les ha concedido más de esas cosas se debe utilizar estrictamente de acuerdo con la voluntad de Alá, para que se llevará a cabo responder ante Alá, el verdadero dueño, para el uso correcto y lo incorrecto de esos derechos. Este conocimiento es el opuesto de la ignorancia en que el Faraón estaba involucrado. El tipo de personaje basado en la ignorancia ha sido presentada en los versículos anteriores. Ahora, en los siguientes versículos, el modelo del personaje construido sobre el conocimiento que se presenta. El tipo de reino, riqueza, poder y grandeza eran comunes en ambos lados. El Faraón había dado estos, así como los Profetas David y Salomón. Sin embargo, la distinción de la ignorancia y el conocimiento construido y moldeó en personalidades totalmente diferentes.
* 19 Es decir, “No había otra creencia, los funcionarios, así, que podrían ser bendecidas con vicerregencia. Pero es sólo de Alá a favor, no debido a alguna cualidad especial en nosotros, que Él nos ha elegido para ser gobernantes sobre este reino. ”

وداوود وسليمان إذ يحكمان في الحرث إذ نفشت فيه غنم القوم وكنا لحكمهم شاهدين) 21:78 (

(21:78) Y dimos el mismo favor a David y Salomón: ¿Recuerda la ocasión en la que los dos estaban juzgando un caso sobre un campo en el que las cabras de otras personas se había perdido en la noche, y nosotros mismos estábamos viendo su conducta de la caso.

ففهمناها سليمان وكلا آتينا حكما وعلما وسخرنا مع داوود الجبال يسبحن والطير وكنا فاعلين) 21:79 (

(21:79) En ese momento nos guió a Salomón la decisión correcta, aunque nos había dado la sabiduría y el conocimiento sobre ambos. * 70
* 70 No se hace mención de este evento en la Biblia ni en la literatura judía. De acuerdo con los comentaristas musulmanes, sucedió así: Las cabras de una persona entró en el campo de la otra persona por la noche.Este último llevó su queja al Profeta David, quien decidió que las cabras extraviadas se debe dar al propietario del campo. Profeta Salomón, sin embargo, difiere con este y opinó que los machos cabríos no puede permanecer con el dueño del campo hasta el momento en que el primero cultivado y preparado el campo como antes. En lo que respecta a este Dios dice, “condujo a Salomón la decisión correcta”. En cuanto al aspecto legal del asunto, no podemos decir con certeza cuál es la ley islámica en este caso ni hay tradición del Santo Profeta para explicar o apoyar a él.Es por eso que los juristas han diferido respecto.
Debe, sin embargo, cabe señalar que en este contexto, el incidente ha sido citado para demostrar que los profetas fueron después de que todos los seres humanos a pesar de sus poderes y habilidades dada por Dios.En este caso, el Profeta David cometió un error de juicio porque no estaba guiado por AIIah como era profeta Salomón, aunque ambos eran profetas. En el paso siguiente de los maravillosos poderes de ambos han sido mencionados para demostrar que eran dadas por Dios y nadie lo hizo, no una serpiente dios.
Dicho sea de paso, nos enteramos de espuma de este versículo que si dos jueces dictar resoluciones diferentes sobre un mismo asunto, tanto de ellos será considerado como justo, aunque la decisión de sólo una de ellas será la correcta, a condición de que ambos están debidamente calificados para sentarse en el juicio sobre el caso. El Santo Profeta ha declarado el mismo principio de manera más elaborada. En una tradición de Bujari, que es reportado por ‘Amar bin’ En cuanto a haber dicho: “Si un juez hace su mejor esfuerzo para llegar a la decisión correcta, recibirá un premio doble en caso de un juicio justo y una recompensa única si su juicio es equivocado “. Según otra tradición, citado por Abu Daud y Ibn Majah, en la autoridad de Buraidah, se dice que dijo, “Los jueces son de tres tipos y sólo uno de ellos irá al Paraíso: el que reconoce la Verdad y decide de acuerdo con ella. Por otro lado, el que reconoce la verdad, pero da su decisión en contra de ella, irán al infierno, y él también, que se sienta en el juicio en un caso sin el conocimiento necesario (y competencia). ”

ولسليمان الريح عاصفة تجري بأمره إلى الأرض التي باركنا فيها وكنا بكل شيء عالمين) 21:81 (

(21:81) Y le había sometido a Salomón el viento sopla con fuerza, que aceleró en su oferta a la tierra en la que habíamos puesto nuestras bendiciones, * 74 para Tuvimos el conocimiento de todo.
* 74 Esto también se explica en el XXXIV: 12: “Y por Salomón nos había sometido el viento que cubre un mes de viaje en la mañana y un mes de viaje en la noche”, y en la XXXVIII: 36: “Así que nos somete el viento él. Sopló suavemente a sus órdenes a donde-remitiereis que él quería volar. ” Por lo tanto, es claro que el viento se sometió a que el Profeta Salomón que los viajes a los lugares de viaje por mar de un mes podría llevarse a cabo convenientemente, debido a un viento favorable fue siempre sopla para sus naves hacia y desde esos lugares.
Se confirma por la Biblia que el profeta Salomón tenía developedsea el comercio a gran escala. (I Reyes, 10, 22). Por un lado, sus barcos mercantes zarpó de Ezión-geber, a través del Mar Rojo, hacia Yaman y otras tierras del sur y del este, y por el otro, su flota naval llamada de Thar-shish, navegó en el Mediterráneo con los países occidentales. El gran horno que había construido en Ezión-geber para la fusión y moldeo de minerales extraídos de las minas de cobre y hierro en el Arabá `en Edom, ha sido confirmado por las investigaciones arqueológicas modernas también. Este hierro fundido y cobre fue utilizado en la construcción de buques, además de ser destinados a otros usos. El Corán se refiere a esto cuando dice: “…. y hemos hecho una fuente de metal fundido fluya por él (Salomón) ….” (XXXIV, 12).
, En cuanto a la sujeción del viento, puede significar que Dios, por Su gracia especial, había dispuesto de manera que los viajes de viento y mar en aquella época dependía enteramente de viento siempre fue favorable para la flota Profeta Salomón. Pero si tomamos el significado literal del versículo 81: “se ha difundido en su oferta”, no habrá ningún daño, porque Dios es capaz de dar poderes a cualquiera de sus siervos le plazca.

ومن الشياطين من يغوصون له ويعملون عملا دون ذلك وكنا لهم حافظين) 21:82 (

(21:82) y tuvimos sometido a él muchos de los demonios que se zambulló en el mar para él, y realizó otras obras, además de esto, y nos vigilaban sobre todos ellos. * 75
* 75 La sujeción de “demonios” se ha explicado en el XXXIV :12-13. Por cierto, estos versículos del Corán muestran claramente que los demonios y los genios que trabajaron para el Profeta Salomón pertenecía a un género totalmente diferente de los seres humanos. Por lo tanto, es un error de pervertir el Corán para demostrar que “eran seres humanos”, como algunos comentaristas modernistas han tratado de hacer. Es obvio a partir de la redacción del Corán y el contexto en el que ha sido la historia de los genios relacionados, que no eran seres humanos. Si hubieran sido lo que este habría sido un favor especial a Salomón, porque los seres humanos ya habían construido los gigantescos monumentos como las pirámides de Egipto.

Sura 21. Al-Anbiya

إذ عرض عليه بالعشي الصافنات الجياد) 38:31 (

(38:31) Y cuando una tarde, bien entrenado y corriendo los caballos de raza noble trajeron a él * 33
* 33 Las palabras que-sefinat-ul-jiyad en el original implica a los caballos, que son muy tranquilo y silencioso cuando se levantan y se mueven muy rápido cuando se ejecutan.

فقال إني أحببت حب الخير عن ذكر ربي حتى توارت بالحجاب) 38:32 (

(38:32) dijo: “¡Mirad! He llegado a amar esta riqueza * 34 a causa de la memoria de mi Señor. “Y cuando desaparecieron los caballos,
* 34 El Khair palabra árabe que en el texto se utiliza para la abundancia de la riqueza, así como para los caballos metafóricamente. A medida que el Profeta Salomón había mantenido estos caballos para luchar en el camino de Allah, los llamó “Khair”.

ردوها علي فطفق مسحا بالسوق والأعناق) 38:33 (

(38:33) (ordenó): “Traigan los caballos de nuevo a mí”, y luego empezó a frotar suavemente sus patas y el cuello. * 35
* 35 Hay una diferencia de opinión entre los comentaristas acerca de la traducción y comentario de estos versículos. Una sección de ellos los interpreta como sigue:
El Profeta Salomón se enfrascó tanto en la revisión de los caballos y viendo sus carreras, que se olvidó de ofrecer su oración del ‘asr, o de acuerdo con algunos otros, para llevar a cabo ciertas devociones que se utilizan para llevar a cabo antes de la puesta del sol. Luego, cuando el sol se puso, él ordenó que los caballos se trajo de vuelta, y cuando regresó, el Profeta Salomón comenzó a recortar ellos con la espada, o en otras palabras, el sacrificio como un sacrificio a Dios, porque le había causadopara convertirse en heedles: del recuerdo de Allah. En consecuencia, los versos se han traducido así: “Y él: la ayuda: me fui por lo prefería el amor de esta riqueza que me convertí sin hacer caso de la memoria (la oración del ‘Asr, o las devociones especiales) de mi Señor hasta que (el sol) . hacia abajo (detrás del velo de Occidente) (Luego ordenó:) traerlos de vuelta, (y cuando los caballos regresaron) que empezó a acariciar sus patas y el cuello (con la espada) “. Aunque este comentario ha sido dada por algunos comentaristas principales, no es posible por la sencilla razón de que en este hectáreas del commenentator: añadir tres cosas de sí mismo, que no tienen fundamento alguno. En primer lugar, tiene que asumir que el Profeta Salomón ‘Asr oración se perdió en la ocupación, o de algunas devociones especiales que se utilizan para realizar en ese momento, mientras que las palabras del Corán son sólo en el sentido de: ” Yo lo prefería esta riqueza que me convertí sin prestar atención a la memoria de mi Señor. “En estos no hay fundamento para la toma de palabra de la oración ‘Asr o las devociones especiales. En segundo lugar, también se supone que la puesta de sol en donde como no hay ninguna mención del todo dom Por el contrario, cuando uno lee las palabras hatta tawarar Bil-hijab (cuando desaparecieron de la vista) la mente se activa automáticamente como ul-safinat jiyad (bien educados caballos) que han sido mencionados en el versículo anterior. En tercer lugar, también tiene que asumir que el Profeta Salomón no se limitó a acariciar los tobillos y el cuello de los caballos con la mano, pero los acariciaba con la espada, mientras que el Corán no contiene las palabras mashan-bis-Saif o cualquier otro puntero de la que acariciaba se puede tomar en el sentido de acariciar con la espada. Tenemos una diferencia fundamental con este tipo de comentario. En nuestra opinión, sólo en cuatro casos, sería el derecho de interpretar las palabras del Corán en que no sea su significado generalmente aceptado: (1) O no debe ser un puntero a él en las palabras del propio Corán; o (2) debe haber una alusión a ella en algún otro lugar en el Corán, o (3) una explicación de que debe ser acordada por algunos auténticos Hadith, o (4) que debería tener alguna otra fuente confiable, por ejemplo, , si pertenece a la historia, debe haber una evidencia histórica que la apoye, si se refiere a las manifestaciones del universo, no debe ser el auténtico conocimiento científico para justificar, y si se refiere a los valores de la sharia, las fuentes de los de la ley islámica debe explicarlo. En ausencia de cualquiera de ellos, no creo que sea correcto para inventar una historia sobre la base de la propia imaginación y añadir a las palabras del Corán.
Una parte de los comentaristas ha variado un poco más acerca de la traducción y el comentario. Dicen que el pronombre en tanto hatta tawarat Bil-hijab y alayya ruddu-ha ‘voltea sólo al sol. Es decir, cuando la oración del `asr se perdió y el sol se puso detrás del velo del oeste, el Profeta dijo Salomón a los trabajadores de destino:” Apague el sol de nuevo para que el tiempo del `asr vuelve a mí para ofrecer el La oración “. Por lo tanto, el sol se retiró y él realizó su oración. Hut este comentario es aún más inaceptable que la que no se ha mencionado anteriormente, porque Dios tiene poder para traer el sol de vuelta, pero porque Dios no ha hecho ninguna mención de él en cualquier lugar. Por el contrario, si tal milagro maravilloso había sido efectivamente trabajadas por el bien del profeta Salomón, sin duda sería digno de mención. Por otra parte, si el acontecimiento extraordinario de la vuelta del sol después de haber tenido conjunto había tenido lugar realmente, la historia del nunca sería sin él. En apoyo de este comentario estos comentaristas _present algunos hadices también para demostrar que el retorno del sol después de haber establecido no es un evento raro que ocurrió sólo una vez, pero ha ocurrido varias veces. No es la mención de lo que el sol de nuevo en relación con la Ascensión del Profeta (Mi’raj), el sol también fue traído de vuelta en el motivo de la Batalla de la Trinchera del Santo Profeta, y también para Hadrat ‘Ali, cuando el Santo Profeta estaba durmiendo con la cabeza en el regazo de Hadrat Ali y su “oración Asr se perdió: a continuación, el Santo Profeta había orado por el regreso del sol y había vuelto. Pero el razonamiento de estas tradiciones es aún más débil que el comentario en apoyo del cual se han presentado. Ibn Taimiyyah ha demostrado que fabricó la tradición acerca de Hadrat ‘Ali después de una discusión detallada de sus cadenas y transmisores. Imam Ahmad dice que no tiene ninguna base, e Ibn Jauzi dice que es, sin duda, una tradición forjada. La tradición de que el sol está siendo traído en ocasión de la Batalla de la Trinchera también es débil, según algunos tradicionalistas y fabricados de acuerdo a los demás. En cuanto a la tradición en relación con el caso de la Ascensión se refiere, la verdad de esto es que cuando el Santo Profeta estaba describiendo lo que había sucedido en la Noche de la Ascensión, antes de que los incrédulos de la Meca, pidieron una prueba de ello. El Santo Profeta respondió que en el camino de Jerusalén que había visto una caravana en tal o cual PLCE, que se había reunido con tal o cual accidente. Cuando se le preguntó acerca de cuándo esa caravana llegaría a La Meca, el Santo Profeta llamado el día. Cuando llegó el día, las personas de los Quraish esperó a que la caravana durante todo el día hasta que el sol empezó a ponerse. En esta ocasión el Santo Profeta oró para que el sol no debe establecer hasta que la caravana había llegado. Por lo tanto, la caravana llegó de hecho antes de la puesta del sol. Algunos periodistas incluso han declarado que el día en aquella ocasión había sido reforzada por una hora, y el sol se había detenido durante tanto tiempo. La pregunta es: ¿Son estas tradiciones pruebas suficientes para la prueba de un acontecimiento tan extraordinario? Como hemos dicho anteriormente, el regreso del sol, o de su inmóvil durante una hora, no es un caso común y corriente. Si hubiera un evento realizado realmente, habría llegado a ser bien conocida en todo el mundo. Su mención y la narración no podía quedar limitado a sólo unos pocos periodistas.
La sección tercera parte de los comentaristas interpretan estos versículos como cualquier persona imparcial que interpretarlos de estas palabras.De acuerdo con este comentario, lo que realmente ocurrió fue esto: cuando un escuadrón de caballos finos, wellbred se presentó ante el Profeta Salomón, dijo: “Me encanta esta riqueza no por el bien de la gloria personal o el deseo, sino por la causa del aumento de la Palabra de mi Señor. ” Luego ordenó que los caballos en una carrera, y desapareció de la vista. Luego ordenó que se les trajo de vuelta, y cuando se les trajo de vuelta, según Ibn ‘Abbas dijo: “Él comenzó a pasar su mano sobre el cuello y los brazos con amor.” Este mismo comentario es correcto en nuestra opinión, porque corresponde a las palabras del Corán, y por el bien de todo el significado, no necesita ser añadido a ella, que no podrán ser en el Corán, ni en ningún hadiz auténtico, ni en la historia israelita.Además, también se debe tener en cuenta que Alá ha narrado este suceso inmediatamente después de usar epítetos como ni’m Al-‘Abd, inna-hu awwab (un excelente sirviente, que se dirigió a su Señor una y otra vez) para el Profeta Salomón. Esto muestra claramente que el objeto es poner en relación este mensaje: ¡Oh, qué buen siervo de nuestra era!Amaba a los medios de regia pompa y gloria, no por el bien del mundo, sino por nuestro bien! Después de ver – y la revisión de su caballería no tenía gran alarde de su poder y grandeza, al igual que los gobernantes de este mundo, pero incluso en ese momento se acordó de nosotros solamente.

ولقد فتنا سليمان وألقينا على كرسيه جسدا ثم أناب) 38:34 (

(38:34) Sin duda, nos pone a prueba Salomón y el elenco en su trono un mero cuerpo. Entonces él se volvió penitente (para nosotros).

قال رب اغفر لي وهب لي ملكا لا ينبغي لأحد من بعدي إنك أنت الوهاب) 38:35 (

(38:35) Él dijo: “Mi Señor, me perdones y que me concedas un reino, como ningún otro en pos de mí se merecen. Ciertamente Tú eres el Dador Generoso. “* 36
* 36 En vista de la competencia, el objeto real aquí es relacionar este evento, los versos anteriores son una introducción a la misma. Así como por encima de este, en primer lugar el profeta David fue elogiado, entonces el hecho narrado por el cual fue puesto a la tentación, a continuación, se dijo que no Alá Todopoderoso DCE escatimó ni a un amado siervo de la rendición de cuentas, a continuación, acerca de su naturaleza noble que se dijo que tan pronto como se le advirtió de la tentación, se arrepintió y se postró ante Dios y retenido a sí mismo del acto, por lo que también aquí la secuencia es la siguiente: En primer lugar, puesto más alto en el Solomon Profeta y su profundo sentido de la devoción se ha mencionado, entonces se dice que él también fue puesto a prueba, entonces se ha dicho que cuando un mero cuerpo fue colocado en su trono, inmediatamente se sintió advirtió su error, y suplicando el perdón de su Señor, se retiró del acto, por lo cual se vio involucrado en la tentación. En otras palabras, Dios por medio de estas dos historias quiere impresionar a dos cosas al lector al mismo tiempo: (1) Por no hablar de los hombres comunes, incluso de alto rango profetas no se libraron de su estricta responsabilidad, y el (2) actitud correcta para que el hombre no es para presumir y sentirse orgullosos después de haber cometido un error, pero a postrarse humildemente ante su Señor tan pronto como él se da cuenta de su pecado. Fue el resultado de esta actitud que Dios no sólo perdonó los errores de los hombres ilustres, pero bendijo con aún más favores y bondad.
Aquí, de nuevo la pregunta que surge es ¿cuál fue la tentación en la que el Profeta Salomón estaba involucrado, ¿cuál es el significado de la colocación de un mero cuerpo en su trono, y lo que era la naturaleza de la advertencia sobre la presencia de la que se arrepintió? En respuesta a esto, los comentaristas han adoptado cuatro diferentes puntos de vista:
Una parte de ellos se ha relacionado con una larga historia cuyos detalles están en disputa, pero su currículum es la siguiente: El error cometido por el Profeta Salomón era eso una de sus esposas continuaron adorando a los ídolos en el palacio durante cuarenta días y no se enteró de , o que se quedó confinado en su residencia por unos días y no asistió a la reparación de los agravios de los pueblos oprimidos. Por ello fue castigado de la siguiente manera: un Satanás de alguna manera hizo acabar con su anillo por el que gobernaba a los genios, los hombres y el viento. Tan pronto como perdió el anillo que se le privó de sus poderes y se quedó vagando de un lugar a otro durante cuarenta días, y en el intervalo de la satanás continuó gobernando bajo el disfraz de Salomón.La colocación de un mero cuerpo en el trono de Salomón implica este mismo satanás, que se había sentado en su trono-. Algunas personas han llegado al extremo de decir que durante ese período, incluso la castidad de las mujeres en la casa real no se mantienen a salvo de la satanás. Al final de su conducta a los ministros y los jefes y los sabios de la corte empezó a dudar de que él no era Salomón. Por lo tanto, cuando se abrió la Torá antes que él, huyó. En el camino del anillo cayó de su mano en el mar, o se lo echa en el mismo mar, y un pez se lo tragó. Entonces, de alguna manera el Profeta Salomón llegó por los peces. Cuando con el fin de cocinar, cortó su vientre abierto que encontró su anillo en ella.Entonces, tan pronto como él consiguió el anillo de los genios y los hombres se presentaron humildemente ante él -. Toda esta historia, desde el principio hasta el final, no tiene sentido y absurda, que los conversos de entre los Judios y Cristianos tomaron de la Talmud y otras tradiciones de Israel y se difundió entre los musulmanes. Es extraño que algunos de nuestros eruditos bien conocidos llevó a estas tradiciones como auténtico y ha sido citado como la explicación de las alusiones del Corán, mientras que tampoco hay ninguna verdad en el anillo de Salomón, ni sus obras gloriosas podría ser atribuida a cualquier anillo , ni los demonios había sido dado el poder que puede disfrazarse como Profetas y engañar a la gente, ni se puede imaginar acerca de Dios que Él castigar a un profeta por un error de tal forma que permita a un Satanás para corromper y destruir toda una comunidad, disfrazado como un profeta. El propio Corán repudia este comentario. En los versículos que siguen Allah dice: Cuando Salomón se reunió con el juicio, y le pidió a Nuestro perdón por ello, entonces nos sometió el viento y los demonios a él. Hut, por el contrario, de acuerdo con el comentario anterior, los demonios ya estaban bajo su control en virtud del anillo. Es extraño que los estudiosos que han hecho este comentario no le importaba tener en cuenta lo que dicen los versículos siguientes.
La sección segunda de ellas dice que nació un hijo al Profeta Salomón después de veinte años. Los demonios temían que si se convirtió en rey después de Salomón, que seguirían siendo esclavos como lo fueron en virtud de él. Por lo tanto, ellos conspiraron para matarlo. Cuando Salomón llegó a conocer de esta trama, que se escondió al niño en las nubes para que él se crió allí. Esta fue la tentación en la que estuvo involucrado: él puso la confianza en la protección de las nubes en vez de tener confianza en Dios. Por ello fue castigado de esta manera que el niño murió y cayó sobre su trono como un mero cuerpo …. Este cuento también carece de fundamento y es expresamente contra el Corán, ya que en esto también se ha supuesto que los vientos y Satans ya estaban bajo el control del profeta Salomón, mientras que el Corán en palabras claras ha declarado su sometimiento a ser un evento que tuvo lugar después del juicio.
La tercera sección se dice que el Profeta Salomón un día juré que iba a entrar a sus 70 esposas de la noche, y de cada uno un guerrero iba a nacer, que lucha por la causa de Alá, pero mientras que él dijo esto, no dijo : En el sha de A / / ah: si Alá así lo quiere. En consecuencia, sólo una mujer concibió y de su también hijo nació defectuosa, a quien trajo la partera y se colocan en su trono. Este hadiz ha sido reportada por Hadrat Abu Harairah del Santo Profeta y ha sido relatado por Bujari y tradicionalistas musulmanes y de otras varias maneras. En Bujari sí esta tradición se ha relacionado en distintos lugares de diferentes maneras. En un lugar del número de las esposas se ha indicado como 60 y en otros 70 o 90 o 99 o 100. En cuanto a las cadenas de los transmisores son en cuestión, la mayoría de las tradiciones tienen cadenas fuertes, y su autenticidad no puede discutirse desde el punto de vista de los principios de informes. Pero el objeto de la Hadith es a todas luces contra la razón, y proclama en voz alta que tal cosa no podría haber sido dicho por el Santo Profeta, como se informó. Pero, por el contrario, podría haber probablemente lo menciona como un ejemplo de la historia-dice tonta y sin sentido de los Judios, y el oyente podría haber entendido que el Santo Profeta mismo lo había declarado como un evento. Para obligar a la gente a aceptar esas tradiciones sólo en la fuerza de sus cadenas de transmisores se toma la religión un asunto de burla y mofa. Todo el mundo puede calcular por sí mismo que, incluso en la noche más larga del invierno en el intervalo entre el Isha `y las oraciones Fajr no puede ser de más de diez horas repartidas. Si el número mínimo de las mujeres de 60, esto significaría que el Salomón Profeta (la paz sea con él) pasó de tener relaciones sexuales con ellos de forma continua durante 10 a 11 horas de esa noche, a razón de seis mujeres por hora, sin tener un momento deresto. ¿Es posible en la práctica? Y se puede esperar que el Santo Profeta podría haber relacionado a un evento? Luego, en el Hadith nada se ha dicho que el cuerpo que había sido colocado en el trono de Salomón, como se dice en el Corán, implica que el niño con malformaciones. Por lo tanto, no se puede afirmar que el Santo Profeta había narrado este evento como un comentario de este versículo. Por otra parte, aunque es comprensible por qué el profeta Salomón pidió perdón a Alá por el nacimiento del niño, no logramos entender por qué, junto con la oración por el perdón, oró: “Señor, concédeme un reino que puede pertenecer a ninguna nadie después de mí. ”
Otro comentario que el Imam Razi ha preferido es la siguiente: El Profeta Salomón estaba aquejado de una enfermedad grave, o por cuenta de un peligro inminente de su cuerpo se había reducido a un simple esqueleto.Pero este comentario también no se ajusta a las palabras del Corán. El Corán dice: “Pusimos Salomón a la prueba y se coloca un mero cuerpo en su trono Luego se volvió (a Alá).». A partir de estas palabras que nadie puede entender que el mero cuerpo implica el cuerpo del propio Profeta Salomón . Demuestran claramente que poner a prueba implícita de que algún error. que pasó a cometer. En esta, la forma en que se le dio la advertencia fue que un mero cuerpo fue colocado en su trono, y cuando se dio cuenta de su error se volvió a Dios.
Como cuestión de hecho, este es uno de los lugares más difíciles del Corán, y no encontramos ningún motivo indiscutible para dar un comentario definitivo y absoluto de la misma. Pero si las palabras de la oración del profeta Salomón: “Mi Señor, perdóname y dame un reino que puede pertenecer a nadie más después de mí”, se leen a la luz de la historia de Israel, parece que, probablemente, se apreciaba en su corazón el deseo de que su hijo le sucediera en el trono, para que su reino y la soberanía debe continuar en su propia raza después de él. Esto mismo se ha llamado una “tentación” para él por Dios, y se dio cuenta de esto cuando su heredero Roboam se crió en un hombre indigno joven, cuyos modales feos anunció claramente que él no sería capaz de sostener el poderoso reino de los Profetas David y Salomón (la paz sea con ellos) ni siquiera por unos pocos días. ° Colocar un mero cuerpo en su trono “probablemente significa que el hijo que él quería para sucederlo en el trono, era una persona indigna. Por lo tanto, contuvo su deseo, pidió perdón de Dios y oró para que el reino debe terminar con él, y pondría freno a su deseo de que se continuó en su dinastía. La historia de Israel muestra también la misma cosa. El Profeta Salomón no hizo ninguna voluntad de su sucesor, ni hizo vinculante para la gente a obedecer a una persona en particular. Después de él, sus ministros puso Roboam en el trono, pero no mucho tiempo después de diez tribus de Israel tomó el norte de Palestina y se separó, y sólo la tribu de Judá se mantuvo leal al trono de Jerusalén.

فسخرنا له الريح تجري بأمره رخاء حيث أصاب) 38:36 (

(38:36) Se somete el viento para él, de modo que sopló suavemente en su oferta, siempre que lo dirigió, * 37
* 37 Para una explicación, véase sura Al-Anbiya `: 81 y EN 74 de los mismos. Sin embargo, hay una cosa que requiere más explicación aquí.En la Sura Al Anbiya `, donde se ha hecho mención de someter el viento por el Profeta Salomón, que ha sido descrito como` el viento sopla con fuerza, pero en este caso “, que sopló suavemente y haciendo su voluntad”. Esto significa que el viento de por sí era fuerte y violento como el que se necesita para mover los barcos de vela, pero se había hecho suave para el Profeta Salomón, en el sentido de que estalló a dónde-para-cada vez que él quería hacer volar por sus flotas comerciales .

والشياطين كل بناء وغواص) 38:37 (

(38:37) y también sometido a los demonios para él – todo tipo de constructores y buzos;

وآخرين مقرنين في الأصفاد) 38:38 (

(38:38) y otros que estaban atados con cadenas. * 38
* 38 Véase la explicación de Al-Anbiya ‘: 82, un Naml-: 17, 39 y el artículo de la norma. “Los demonios” implica a los genios, y “los demonios con destino en las cadenas de” implicar a los demonios que sirven, que fueron encadenados y encarcelados como castigo por hacer travesuras. No es necesario que los grillos y cadenas en las que los demonios estaban obligados podría ser de hierro y puede aparecer como vinculado en ellos al igual que los prisioneros humanos. En cualquier caso, fueron encarcelados de manera que no pudieron escapar ni fueron capaces de cometer más daño.

هذا عطاؤنا فامنن أو أمسك بغير حساب) 38:39 (

(38:39) “Esta es nuestra donación. Así que dar o negar a su gusto, sin cuenta. “* 39
* 39 Este versículo puede tener tres significados: (1) “Este es nuestro regalo ilimitado: usted tiene la autoridad para dar de él libremente quienquiera w te gusta y evitar que quienquiera que te gusta”; (2) “Este es nuestro regalo: usted puede dar de ella a quien le guste y evitar que sea quien fuere el que te gusta: no se le llama para dar cuenta de darle o se mantienen a la gente “, y (3) es otro significado de la misma dada por algunos comentaristas: El demonios se han colocado totalmente bajo su control: usted puede ajustar sin poder de quienquiera que te guste y sea quien fuere el que desea restringir. usted no tendrá que rendir cuentas por este ”

وإن له عندنا لزلفى وحسن مآب) 38:40 (

(38:40) En realidad una posición exaltada de la cercanía que le espera y un lugar excelente. * 40
* 40 En este caso, el objeto es decir que al igual que la arrogancia de un siervo causa descontento y la ira de Dios, también lo hace su humildad gana el placer de Alá y la aprobación de él. Si un funcionario comete un error y se vuelve aún más arrogante cuando se les advierte, que se llevó a la misma suerte que se menciona en relación con la historia de Adán y Satanás abajo. Contrariamente a esto, si un funcionario pasa a cometer un error y se arrepiente y se inclina ante su Señor con humildad, que ha sido bendecida con recompensas tales como los profetas David y Salomón fueron bendecidos. La oración que Salomón había hecho, después de buscar el perdón de Alá, se cumplió literalmente y Dios realmente le concedió un reino que no habían sido ni concedido a nadie antes que él, ni concedido a nadie después de él. Tener control sobre los vientos y los genios es un poder extraordinario, que se ha concedido sólo a la Profeta Salomón y para nadie más en la historia humana.

Sura 38. Suad

وورث سليمان داوود وقال يا أيها الناس علمنا منطق الطير وأوتينا من كل شيء إن هذا لهو الفضل المبين) 27:16 (

(27:16) Y Salomón sucedió David, * 20 y me dijo: “¡Oh pueblo, se nos ha enseñado el lenguaje de los pájaros, * 21 y se nos ha concedido todo tipo de cosas. * 22 Este es de hecho un gran favor (de Allah). ”
* 20 de sucesión aquí no significa DCE herencia de la riqueza y las propiedades, pero la sucesión del Profeta David en la profecía y vicerregencia. Por la riqueza y las posesiones, si aII transferido, no podía ser transferido a la Solomon único profeta, porque el Profeta David tuvo otros hijos también. Por lo tanto, este versículo no puede ser citado para refutar el Hadiz recogido del Santo Profeta, diciendo: “La herencia dejada por nosotros, los profetas, no se divide como tal. Todo lo que dejamos atrás es la caridad.” (Bujari) Y: “No hay heredero de un profeta Todo lo que deja tras de sí, se reparte entre los necesitados y los indigentes de los musulmanes.”. (Musnad Ahmad. Tradiciones de Abu Bakr, hadices N º 60 y 78). El Profeta Salomón era el hijo menor del profeta David. Su nombre hebreo de Salomón es un sinónimo de Salim (de espíritu recto, afable). Él tuvo éxito el profeta David en el año 965 aC y gobernó su reino desde hace cuarenta años, hasta que 926B.C. Para otros detalles de su vida y obra, véase la norma EN 74-75 de AIAnbiyaa en El significado del Corán, vol. VII). Nuestros comentaristas han exagerado mucho “la inmensidad de su reino, y han sostenido que gobernó sobre una gran parte del mundo. El hecho, sin embargo. es que su reino comprendía sólo el presente, Palestina y Transjordania, y una parte de Siria. (Ver Mapa:. Reino de los profetas, David y Salomón, el significado del Corán, Vol. II, Bani Israel ES 7).
* 21 No se menciona en la Biblia que el profeta Salomón había enseñado el habla de los pájaros y los animales, a pesar de las tradiciones de Israel contiene una referencia a él. (Jewish Encyclopedia, vol. Xl.p. 598)
* 22 Es decir, “Dios nos ha dado todo tipo de cosas.” Esto, sin embargo, no debe ser entendido literalmente, sino que sólo significa la abundancia de la riqueza y los medios de vida otorgado por Dios. Esto no se dice con orgullo por el Profeta Salomón, pero sólo para expresar su gratitud a Dios por su gracia y generosidad y favores.

وحشر لسليمان جنوده من الجن والإنس والطير فهم يوزعون) 27:17 (

(27:17) Porque Salomón se reunieron los ejércitos de genios y de hombres y pájaros, * 23which se mantuvieron bajo una estricta disciplina.
* 23 Los DCE Biblia o bien no hacen mención alguna de que no eran genios también en los ejércitos del profeta Salomón, y entró al servicio de ellos, pero el Talmud y la tradición rabínica contienen detalles de este.(Jewish Encyclopedia, vol. XI, p. 440). Algunos de los escritores de hoy en día han puesto a prueba todos sus nervios para demostrar que los genios palabras y justo no se refieren a los genios ya los pájaros, pero a los hombres que llevaron a cabo diversas tareas en el ejército del Profeta Salomón. Dicen que los genios acaso la gente de las tribus de las montañas a quien el Profeta Salomón había sometido y que llevó a cabo los pezones de una gran fuerza y habilidad en él, y justo implica caballería que podía moverse mucho más rápido que la infantería. Pero éstos son los peores ejemplos de la mala interpretación del Corán. El Corán menciona aquí tres tipos distintos del ejército compuesto por los hombres, los genios y los pájaros, y los tres dieron sido calificados por el prefijo a1 (alif-! de la mañana) para denotar una clase. Por lo tanto, al genio y al – Tair no pudieron ser incluidos en al-ins (los hombres), pero podría ser de dos clases separadas y diferentes de los hombres. Por otra parte, una persona que tiene un poco familiarizado con el árabe no puede imaginar que en este idioma la palabra una sola Jinn / jamás podría implicar a un grupo de los hombres, o al – Tair soldados montados a caballo, ni cualquier árabe podía entender estos significados a partir de estas palabras. Llamar a un hombre de un genio que sólo en sentido figurado, porque de alguna hazaña sobrenatural de su, o una mujer un hada por su belleza, o una persona que se mueve rápidamente de un pájaro, no significa que el DCE Jinn las palabras y los cuentos y las aves a partir de ahora se tomarán en el sentido de una hombre poderoso y una mujer hermosa y una persona en rápida evolución, respectivamente. Estas son sólo el metafórico y no del verdadero significado de estas palabras. En un discurso, una palabra que se utiliza en su figuración en lugar de su verdadero significado, y los oyentes también se tomará en ese sentido, sólo cuando no existe en el contexto de un puntero claro para que sea figurativo. ¿Qué es, después de todo, es el puntero en el contexto de la que aquí se puede entender que a los genios palabras y Tair se han utilizado no en su significado real y léxico, sino en su sentido figurado?Contrariamente a esto, el trabajo y el estado de un miembro de cada uno de los dos grupos que se han mencionado en los versos siguientes, quedar totalmente en contra del significado de esta interpretación. Si no es un DCE persona quiere creer en algo que dijo en el Corán, con franqueza debo decir que él no cree en ella. Pero sería cobardía moral y la deshonestidad intelectual si se debe obligar a las claras palabras del Corán para dar el significado que él quiere dar, y decirle al mundo que él cree en lo que dice el Corán, mientras que él DCE No, en realidad, creer en ella, pero cree en su significado propio distorsionada.

حتى إذا أتوا على واد النمل قالت نملة يا أيها النمل ادخلوا مساكنكم لا يحطمنكم سليمان وجنوده وهم لا يشعرون) 27:18 (

(27:18) (Una vez que se marchaba en una expedición con ellos), hasta cuando llegaron al valle de las hormigas, una hormiga dijo: “¡Oh hormigas, entrar en sus agujeros no sea que Salomón y sus tropas en caso de que pisotear sin siquiera saberlo. “* 24
* 24 Este versículo también ha sido muy mal interpretado por algunos comentaristas de la actualidad. Dicen que en Wad-Naml no significa “valle de las hormigas”, pero es el nombre de un valle que se encontraba en Siria, y namlah no significa que una hormiga, pero es el nombre de una tribu. Por lo tanto, según ellos, el verso significa esto: “Cuando el Profeta Salomón llegó al valle de las hormigas, un Namilite dijo:” ¡Oh pueblo de la tribu Naml …… ” Pero esto también es una interpretación que no es compatible con las palabras del Corán. Incluso si se fajo en Naml a ser el nombre de un valle y se supone que fue habitada por la tribu de Bani un Naml, que iría en contra del idioma árabe y el uso de hablar de un miembro de la tribu como namlah . Aunque hay muchas tribus árabes que han sido nombrados después de los animales, por ejemplo, Kalb (perro), Asad (león), etc. “, Sin embargo, ningún árabe jamás diría con respecto a un miembro de la Kalb o la tribu de Asad:” Un perro dijo, o un león, dijo, etc Por lo tanto, sería en contra de la expresión árabe para decir con respecto a un miembro de la tribu Naml: “Un namlah (hormiga), dijo esto”.A continuación, un miembro de la advertencia de la tribu Naml de la gente de su tribu, diciendo: “Namilites O, entrar en sus casas para que no los ejércitos de Salomón en caso de que pisotear sin siquiera saberlo”, se vuelve sin sentido, que nunca ha sucedido que un ejército de hombres debe han pisoteado un grupo de hombres sin saberlo. Si el ejército ha venido con la intención de un ataque, sería inútil para el otro lado para entrar en sus casas, porque en ese caso, los invasores se les siguen en sus casas, y pisotear los más despiadadamente. Y si el ejército es sólo en la rutina de marzo, es justo lo suficiente para despejar el camino para ello. Los seres humanos pueden ser perjudicados por las columnas en marcha, pero nunca puede suceder que los soldados de la marcha sería pisotear a otros hombres sin saberlo. Por lo tanto, si un Bani-Naml eran una tribu de seres humanos, y uno de sus miembros fueron para advertir a su pueblo, a continuación, en caso de un ataque, él habría dicho: “O Namilites, huye de sus casas y refugiarse en las montañas no sea que los ejércitos de Salomón en caso de que destruir. “Y en caso de que no había peligro de un ataque, le habría dicho:” O Namilites, despejar el camino no sea uno de ustedes debe ser perjudicado por las columnas en marcha de los ejércitos de Salomón. ” Este error en la interpretación es a causa del idioma árabe y la cuestión de fondo. En cuanto al nombre del valle y la tribu de Bani un Naml habitan en ella, es una mera hipótesis para la cual no existe ninguna prueba científica. Los que sostienen que wad en Naml era el nombre de un valle han señalado que había sido llamado así por la abundancia de hormigas en el mismo. Qatada y Muqatil decir: “Es un valle en la tierra de Siria, donde las hormigas se encuentran en abundancia. Pero en ningún libro de historia y geografía y en la investigación arqueológica no se menciona que fue habitada por una tribu llamada Bani uno-Naml . Por lo tanto, es simplemente un invento que se ha inventado para apoyar su propia interpretación. Esta historia también se encuentra en las tradiciones de Israel, pero su última parte cae contra el Corán, así como en contra de la dignidad real del Profeta Salomón. Según a la misma, cuando el profeta Salomón estaba pasando por un valle que abundaban en las hormigas, oyó una hormiga llamando a las otras hormigas que decir, “entrar en sus agujeros, de lo contrario será pisoteada por los anfitriones de Salomón.” En este, Profeta Salomón muestra gran vanidad antes de la hormiga a la que la hormiga contestó: “¿Qué eres tú?-el producto de una mera gota de esperma! “Al oír esto el Profeta Salomón se sintió muy avergonzado. (Jewish Encyclopedia, vol. X1, p. 440). Esto demuestra que el Corán corrige las tradiciones erróneas de los israelitas, y limpia los lugares sucios con los que ellos mismos habían calificado el personajes de sus profetas. Son estas tradiciones sobre las que los orientalistas occidentales afirman sin vergüenza que el Corán les ha plagiado para sus narraciones. Racionalmente también que no es en absoluto inconcebible que una hormiga debe advertir a los miembros de sus propias especies de una inminente peligro y les digo que entrar en sus agujeros En cuanto a la cuestión de cómo el Profeta Salomón oído, la respuesta es:. No es nada difícil de entender el discurso de crudo de una hormiga para que una persona cuyos sentidos pueden comprender y recibir una mensaje sutil como la Palabra de la Revelación

فتبسم ضاحكا من قولها وقال رب أوزعني أن أشكر نعمتك التي أنعمت علي وعلى والدي وأن أعمل صالحا ترضاه وأدخلني برحمتك في عبادك الصالحين) 27:19 (

(27:19) Escuchar sus palabras, Salomón se echó a reír con una sonrisa y dijo: “Oh mi Señor, restringir * 25 para que yo pueda dar gracias a Ti, por Tus favores que les has concedido en el y mis padres, y (me permite) para Qué obras tan buenas como te agraden, y admitir que yo, por tu misericordia, entre Tus siervos justos “* 26.
* 25 “me contenga … gracias a ti” significa lo siguiente: «¡Señor de los maravillosos poderes y habilidades que me has dado son tales que si llego a ser incluso un poco olvidadizo y descuidado, que podría traspasar los límites de servicio! y se hinchará de orgullo y van por mal camino. Por lo tanto, ¡Oh mi Señor, restringir mí para que yo pueda seguir siendo agradecido por todas tus bendiciones en vez de ser ingrato. ”
* 26 “ingresarme .. siervos justos” probablemente implica lo siguiente: “. Que deben ser incluidos entre los justos en el más allá y debe entrar en el Paraíso junto a ellos” Para una persona que DCE actos de justicia será automáticamente justos, sino a la propia entrada en el Paraíso en la otra vida no puede darse únicamente en la fuerza de las buenas obras, pero va a depender de la misericordia de Dios. Según un hadiz, el Profeta dijo: “Simplemente los hechos de alguno de ustedes no se le permitirá entrar en el Paraíso.” Se preguntó, “En tu caso, ¡Oh, Mensajero de Allah?” Él respondió: “Sí, yo también no entrar en el Paraíso sólo en la fuerza de mis actos, a menos que Dios, Todopoderoso me cubre con su misericordia.”Esta oración del profeta Salomón, en esta ocasión se vuelve irrelevante si un Naml se entiende por un ambiente de los seres humanos y namlah un miembro de esa tribu. Después de todo, no había nada extraordinario en la advertencia dada por un miembro de una tribu de humanos a las personas de su ambiente sobre las tropas que se acercaban de un rey poderoso que debería haber inducido al rey para hacer una oración a Dios. Sin embargo, una persona está teniendo un maravilloso poder de la comprensión de que pueda oír el discurso de una hormiga desde la distancia y también lo entiendo, es sin duda algo extraordinario, que puede involucrar a una persona en la arrogancia y la vanidad. En tal caso, sólo la oración del Profeta Salomón puede ser relevante.

وتفقد الطير فقال ما لي لا أرى الهدهد أم كان من الغائبين) 27:20 (

(27:20) (En otra ocasión) Salomón pasó revista a sus pájaros * 27 y le dijo: “¿Cómo es que uno no ve la abubilla? Ha desaparecido en alguna parte?
* 27 Es decir, las aves cuyas tropas, como se mencionó anteriormente, se incluyeron en los ejércitos del profeta Salomón, como las tropas de los hombres y genios. Es posible que el Profeta Salomón los había empleado para la comunicación de mensajes, la caza y la realización de otros servicios similares.

لأعذبنه عذابا شديدا أو لأذبحنه أو ليأتيني بسلطان مبين) 27:21 (

(27:21) Voy a castigarlo severamente, e incluso le masacre, a menos que se presenta ante mí una excusa razonable “* 28
* 28 Algunas personas de la época moderna decir que el HUD-Bud (abubilla), no significa que el pájaro conocido por este nombre, pero es el nombre de un hombre que era un oficial del ejército de Salomón. Esta afirmación no se basa en ninguna investigación histórica en la que se podría haber encontrado una persona nombrada por HUD HUD incluido en la lista de los oficiales del gobierno del Profeta Salomón, pero que basan su afirmación en el argumento de que la costumbre de nombrar humana después de los seres animales es frecuente en árabe como en otros idiomas y también se encontró en hebreo. Por otra parte, el trabajo, que ha sido atribuido a la HUD HUD en los siguientes versículos y su conversación con el Profeta Salomón, puede, según ellos, ser realizado por un ser humano. Pero si se tiene en cuenta el contexto en el que esto ocurre en el Corán, se hace evidente que esto no es un comentario del Corán, pero su distorsión. Después de AII, ¿por qué el Corán poner el intelecto y la inteligencia del hombre a la prueba mediante el uso de lenguaje enigmático? ¿Por qué no se dice claramente que un soldado de caballería de Salomón Profeta, o pelotón, o el departamento de comunicación, había desaparecido, a quien ordenó que se debe buscar fuera, y que vino y le dio la noticia y al que despachó en tal y tal misión ?En su lugar, utiliza un lenguaje de tal manera que el lector, desde el principio hasta el final, se ve obligado a considerarlo como un pájaro.Veamos, a este respecto, tenga en cuenta las tartas en la secuencia que se presenta en el Corán. En primer lugar de la AII, el Profeta Salomón expresa su gratitud a AIIah para su esta generosidad: “Se nos ha enseñado el lenguaje de los pájaros.” En esta frase, en primer lugar, la guarida de la palabra se ha utilizado en absoluto que todos los árabes y estudioso de la lengua árabe se llevará en el sentido de un pájaro, porque no hay nada en el contexto en el que señala que es figurativa, en segundo lugar, si Tair implicaba un grupo de los hombres y no un pájaro, el lenguaje del barrio o de la lengua que se han utilizado al respecto, y no habla. “Entonces, una persona que está conociendo la lengua de otro pueblo no es tan extraordinario lo que debería ser una mención especial.Hoy en día hay entre nosotros miles de hombres y mujeres, que pueden hablar y entender varios idiomas extranjeros. Esto no es en absoluto un logro poco común que puede ser mencionado como un extraordinario don de Dios. A continuación, el Corán dice: “Porque Salomón se reunieron los ejércitos de genios y, a continuación, y las aves.” En esta frase, en primer lugar, los genios palabras y complementos (hombres) y Tair se han utilizado como los nombres de tres especies conocidas y diferentes denotados por estas palabras en árabe. A continuación, se han utilizado totalmente y no hay nada en el contexto en el que puede apuntar a cualquiera de ellos se usa metafóricamente, o como un símil. hecause de los cuales se les puede tomar en un sentido distinto al de su bien conocido el significado léxico. A continuación, el ins palabra se ha producido entre los genios palabras y Lair, que no permite tomarlo en el sentido de que los genios ya los Tair eran, en el tacto, dos grupos incluidos en las especies de complementos (los hombres). Si esto se hubiera significado de las palabras habrían sido: ul genios wat-Tair-min al-ins y no minutos-al-Yinn Wal-ins de W a-Tair. Un poco más adelante de las Naciones Unidas el Corán e dice que el Profeta Salomón dijo esto cuando, durante su examen de las aves se encuentran los desaparecidos h HUD HUD. Si la feria eran seres humanos y el HUD HUD también era el nombre de un hombre, una o dos palabras que David había sido para indicar esto para que cite mal lector no debería haber tomado la palabra para un pájaro. Cuando el grupo se menciona es claramente de las aves y un número de lo que se llama HUD-HUD. ¿cómo puede esperar que el lector por su propia voluntad entenderlos como seres humanos “?Entonces el Profeta Salomón dice: “1 lo castigará severamente, e incluso le masacre, a menos que se presenta ante mí una excusa razonable.” Un hombre es asesinado, o ahorcados, o condenados a muerte, pero no sacrificados. Alguna persona de corazón duro, incluso puede masacre a otra persona por venganza, pero no se puede esperar de un Profeta que lo haría la sentencia de un soldado de su ejército para ser sacrificados sólo para el delito de deserción, y Allah mencionar este acto atroz de laProfeta sin una palabra de desaprobación. Un poco más adelante nos volveremos a ver que el Profeta Salomón envía el mismo HUD HUD con una carta a la reina de Saba y le dice que “para lanzarlo antes de ella”.Obviamente, este tipo de instrucción se puede dar a un pájaro, pero no en absoluto a un hombre cuando se envía como un enviado o mensajero.Sólo una persona tonta de creer que un rey le envió a su emisario con una carta a la reina de otro país y decirle a emitir o tirar antes que ella.¿Debemos suponer que el Profeta Salomón no era consciente de la etiqueta preliminar social que incluso las personas comunes como nosotros, también se observa cuando enviamos nuestro servidor a un vecino? ¿Un caballero dice a su siervo a llevar su carta al otro caballero y tirarlo antes que él? Todas estas cosas demuestran que la palabra HUD HUD aquí se ha usado en su significado léxico, que muestra que él no era un hombre sino un pájaro. Ahora bien, si una persona no está dispuesta a creer que un HUD HUD puede hablar esas cosas que se han atribuido a que en el Corán, con franqueza debo decir que él no cree en esta narración: del Corán. Es pura hipocresía a malinterpretar palabras claras y contundentes de que el Corán de acuerdo con nuestros propios caprichos sólo para encubrir nuestra falta de fe en ella.

فمكث غير بعيد فقال أحطت بما لم تحط به وجئتك من سبإ بنبإ يقين) 27:22 (

(27:22) El ave no pasó mucho tiempo cuando se trataba y le dijo: “He tenido conocimiento de las cosas de las cuales no tienes conocimiento. He traído la información que sobre Saba. * 29
* 29 de Saba era un pueblo comerciales conocidos del sur de Arabia, cuya ciudad capital de Ma’rib estaba a unos 55 kilómetros al noreste de San `a ‘, la actual capital de Yaman. Se llegó al poder después de la caída del Reino Minaean en alrededor de 1100 aC y floreció durante mil años en Arabia. Luego, en 115 aC fueron reemplazados por los Himyarites, los otros personajes conocidos del sur de Arabia, que gobernó Yaman y Hadramaut en Arabia y en África Habash. Los sabeos controla todo el comercio que pasaba por entre el este de África, la India, el Lejano Oriente y la propia Arabia, por una parte, y Egipto, Siria, Grecia y Roma en el otro. Es por eso que se hicieron famosos por su riqueza en los tiempos antiguos, tanto es así que, según los historiadores griegos que eran las personas más ricas del mundo. Además del comercio y el comercio, otra gran razón para su prosperidad era que habían construido diques aquí y allá en su país para almacenar agua de lluvia para el riego, que había dado la tierra entera en un verdadero jardín. Los griegos, los historiadores han hecho mención de la inusual vegetación de su país, y el Corán también se refiere a él en la sura de Saba: 15.El comunicado del HUD HUD, `he tenido conocimiento de las cosas de las que tiene no tenía conocimiento “, no implica que el Profeta Salomón era totalmente inconsciente de Saba ‘. Obviamente, el gobernante de Siria y Palestina, cuyo reino se extendía hasta las costas del norte del Mar Rojo (Golfo de Aqaba`), no podía ignorar de una las personas que gobernaron la costa sur (Yaman) del Mar Rojo misma, y que también controla una cacerola importante del comercio internacional. Por otra parte, de acuerdo con los Salmos, el padre de Salomón, el profeta David, sabía Saba ‘Nos mintió con las siguientes palabras de su oración en los Salmos “Dar al rey tu juicio, oh Dios, y tu justicia al hijo del rey (es decir, Salomón) … Los reyes de Tarsis y de las islas traerán presentes: Los reyes de Sabá y de Seba (es decir, de Yaman y ramas Habash) se presentan las ofrendas “(72: 1-2, 10-11).. Por lo tanto, lo que el HUD HUD quiere decir es esto: “El conocimiento de las cosas 1 he visto con mis ojos en la ciudad central de los sabeos. todavía no ha llegado a usted. ”

إني وجدت امرأة تملكهم وأوتيت من كل شيء ولها عرش عظيم) 27:23 (

(27:23) No he visto a una mujer gobernando a su pueblo: que se le ha dado toda clase de disposiciones, y ella tiene un trono espléndido.

وجدتها وقومها يسجدون للشمس من دون الله وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم عن السبيل فهم لا يهتدون) 27:24 (

(27:24), vi que ella y su pueblo se postran ante el sol en lugar de Dios. “* 30 * 31 —- Satanás hizo sus obras me parece justo para ellos, * 32 Y les impedían la carretera: por lo tanto, no encuentran el camino correcto
* 30 Esto demuestra que el pueblo de Saba ‘en el que la cal siguieron a la religión de culto al sol, que también es apoyado por las antiguas tradiciones de Arabia. Ibn Ishaq ha citado a los genealogistas “diciendo en el sentido de que Saba ‘de hecho, han descendido de un antepasado que se llamaba Abd Shams (El esclavo del sol, o adoradora del sol) y Saba título”. Esto se apoya en las tradiciones de Israel, así. De acuerdo con éstos cuando el HUD = HUD llegó con la carta del profeta Salomón, la reina de Saba se iba para el culto del dios-sol, y arrojó la carta en el camino ante la reina.
* 31 El estilo muestra que las sentencias de aquí al final del párrafo, no son parte del discurso del HUD-brote, pero su discurso terminó con: “que se postran ante el sol”, y estas palabras son una adición por Dios para su discurso. “Yo su opinión se apoya en la frase:”. Él sabe todo lo que esconden y revelan ” Estas palabras dan la impresión de que el altavoz y los destinatarios que aquí no son por HUD HUD y el Profeta Salomón y sus cortesanos, respectivamente, pero el que habla es Dios y los destinatarios de los idólatras de la Meca, para cuya advertencia de esta historia se ha relacionado. De entre los comentaristas, ‘Allámah Alusi;, el autor de Ruh-al-Ma ani, también se ha preferido la misma opinión.
* 32 Es decir, Satanás ha hecho creer que ganar la riqueza del mundo y hacer sus vidas más y más grandioso y pomposo es el único uso real y en forma de sus facultades mentales e intelectuales y físicas. Aparte de éstos, no tienen que pensar seriamente en otra cosa: que no tiene que molestarse a sí mismos para ver si había alguna realidad de los hechos detrás de la vida aparente del mundo o no, y si la base de su religión, la moral, la cultura y el sistema de la vida que coincidía con la realidad o fueron totalmente en contra de ella. Satanás les convencido de que cuando estaban haciendo un progreso adecuado en relación con la riqueza y el poder y la grandeza mundana, que no tenía necesidad de ver si sus creencias y filosofías y teorías son correctas o no, por la única prueba de su estar en lo correcto era que se trataba ganando la riqueza y disfrutar de la vida a sus anchas.

ألا يسجدوا لله الذي يخرج الخبء في السموات والأرض ويعلم ما تخفون وما تعلنون) 27:25 (

(27:25) para que puedan postrarse ante ese Dios que saca a la luz las cosas ocultas de los cielos y la tierra * 33 y sabe todo lo que ocultan y revelan. * 34
* 33 Es decir, Él está llevando de forma continua a la existencia las cosas que antes de su nacimiento “fueron escondidos aquí y allá: Se está llevando a cabo un sinnúmero de tipos de forma continua de la vegetación y los minerales de las entrañas de la tierra: Él se está manifestando desde el espacio superior de estas cosas como no podía ser concebido por la mente Ruman antes de su manifestación.
* 34, es decir, Su conocimiento abarca todo, el manifiesto y lo oculto son iguales para él, es consciente de todo. Al citar estos dos atributos de AIIah el objeto es para impresionar a que si ellos no habían sido engañados por Satanás, que podrían haber visto la manera correcta con claridad: que podría haber percibido que la esfera ardiente del sol que no tiene sentido de su propia la existencia, no merece ser adorado, pero la adoración se debe sólo a Él ¿Quién es el Omnisciente y el ser de la Ali-Sabio, y cuyo poder está puesta en los fenómenos existencia guiso de nuevos y cada vez en cada momento.

الله لا إله إلا هو رب العرش العظيم) 27:26 (

(27:26) Dios: sólo Él es digno de adoración: Él es el dueño del trono glorioso. * 35
* 35 Este es uno de los versículos del Corán, cuyo considerando se establece la obligación para una realizar una Saydah (postración), y no hay un consenso sobre el de los juristas musulmanes. El objeto de realizar una Saydah aquí es que un creyente debe diferenciarse de los adoradores del sol y debe decalre por su acción que él no considera que el sol, pero solo como Dios Todopoderoso su Deidad y Señor.

قال سننظر أصدقت أم كنت من الكاذبين) 27:27 (

(27:27) Salomón dijo: “Sólo se ven ahora si lo que dices es cierto, o que la zona mentiroso.

اذهب بكتابي هذا فألقه إليهم ثم تول عنهم فانظر ماذا يرجعون) 27:28 (

(27:28) Toma esta carta mía y échalo delante de ellos, a continuación, obtener un lado y ver la reacción que muestran “* 36.
* 36 Aquí termina el papel del HUD HUD (abubilla). Los racionalistas niegan su ser pájaro por la razón de que un pájaro no podría estar dotado de tales poderes de observación, la discriminación y la expresión que debería pasar más de un país y se ha llegado a saber que es la tierra de Saba ‘, que tiene tal o cual sistema de gobierno, que está gobernado por una mujer, su religión es sunworship, que debería haber adorado a un Dios en vez de haber ido por mal camino, y luego en su regreso al Profeta Salomón tan claramente debe hacer un informe de AII sus observaciones antes de él. Debido a estas mismas razones, los ateos abrir el objeto de que el Corán es un libro de fábulas y leyendas, a continuación, aquellos que tratan de interpretar el Corán racionalmente malinterpretar sus palabras claras con el fin de demostrar que el HUD HUD no era en absoluto un pájaro, pero él era un hombre. Pero la pregunta es: ¿Qué información científica tienen estos señores quedó por el cual se podría decir con absoluta certeza qué poderes y habilidades de las diferentes especies de animales y sus diferentes individuos han conseguido? La información que poseen sólo consiste en los resultados enterrado espuma de la observación muy insuficientes hecho superficialmente por ellos de la vida y el comportamiento de los animales. De hecho, el hombre no ha sido hasta ahora capaz de conocer a través de cualquier medio que evidencian los diferentes animales saben y lo que ven y oyen. y lo que siento y pienso y entiendo, y la forma en la mente de cada uno de ellos trabaja. Sin embargo, lo poco de observación se ha hecho de la vida de las diferentes especies de animales, se ha puesto de manifiesto algunas de sus maravillosas habilidades. Ahora, cuando AIIah, ¿Quién es el creador de estos animales, nos dice que Él había enseñado el lenguaje de los pájaros a uno de sus profetas y le bendijo con la habilidad de hablar con ellos, y el Profeta se doma y entrenamiento han permitido por lo que una HUD HUD que podría hacer algunas observaciones en los países extranjeros y que podría reportar theta al Profeta, debemos, de hecho, estar dispuestos a revisar nuestro poco conocimiento sobre los animales de la luz de la declaración de Allah. Pero, en cambio, que cometer la locura de tomar este nuestro conocimiento insuficiente como criterio y desmienten esta afirmación de AIIah o falsear el juego fuera de su verdadero significado.

قالت يا أيها الملأ إني ألقي إلي كتاب كريم) 27:29 (

(27:29) La reina dijo: “los jefes de O, una carta muy importante ha sido elegido antes que yo.

إنه من سليمان وإنه بسم الله الرحمن الرحيم) 27:30 (

(27:30) Es de Salomón, y comienza con el nombre de Alá, el Misericordioso, el Compasivo.

ألا تعلوا علي وأتوني مسلمين) 27:31 (

(27:31) Se dice, `No adoptar una actitud de rebeldía contra mí, y presentaos vosotros mismos como musulmanes antes que yo ‘.” * 37
* 37 Es decir, “La carta de ls importante por varias razones: (1) Me ha llegado de una manera inusual en lugar de un emisario se ha traído a mí y se dejó caer por un pájaro (2) Es de Salomón,.. el gran soberano de Palestina y Siria. (3) Se ha comenzado heen con el nombre de AIIah, el Compasivo y Misericordioso, que es una forma inusual de la correspondencia y no es seguida por un reino en el mundo. L41 Entonces, es también inusual que una carta debe ser escrita sólo en el nombre de AIIah, el Exaltado, libre de los dioses y diosas Beaton. (5) Lo más importante en esto es que con toda claridad y claramente nos invita a renunciar a la rebelión y la adopción de la obediencia y nos presentamos delante de Salomón en la presentación (o como los musulmanes) “.”Presentar a sí mismos como musulmanes” puede tener dos significados: (I) “presentaos vosotros mismos en la presentación”, y (2) “presentaos vosotros mismos como musulmanes (después de abrazar el islam).” El significado Tirst está de acuerdo con la posición del Profeta Salomón como gobernante, y el segundo con su posición como un profeta.Probablemente esta palabra completa se utilizó a fin de transmitir tanto los significados a través de la carta. El mismo tipo de invitación siempre ha sido ampliado por el Islam a las naciones independientes y los gobiernos que, o bien debe aceptar el Islam y convertirse en socios iguales en el sistema de vida islámico, o renunciar a la independencia política y someterse al régimen del Islam y pagar jizyah

قالت يا أيها الملأ أفتوني في أمري ما كنت قاطعة أمرا حتى تشهدون) 27:32 (

(27:32) (Después de leer la carta) a la reina, dijo, “los jefes de O, el abogado de mí en este asunto, no tomo una decisión en cualquier asunto, sin (consultoría) que.” * 38
* 38 Las palabras utilizadas en el texto son: hatta tash-hu-dun (a menos que esté presente, o si no dar testimonio). Esto es: “1 respecto a su presencia necesaria en una tomar una decisión en los asuntos importantes, y también que cualquier decisión que tome debe estar allí para dar testimonio de que es justo y correcto.” Esto demuestra que aunque el sistema de gobierno de los Saba era la realeza, que no era tiránica, pero el gobernante de la época decidió asuntos en consulta con las personas importantes en el gobierno.

قالوا نحن أولوا قوة وأولوا بأس شديد والأمر إليك فانظري ماذا تأمرين) 27:33 (

(27:33) Ellos le respondieron: “Somos un pueblo de gran alcance, y buenos luchadores. La decisión, sin embargo, depende de ti. Ustedes se consideran en cuanto a lo comando que debe dar.”

قالت إن الملوك إذا دخلوا قرية أفسدوها وجعلوا أعزة أهلها أذلة وكذلك يفعلون) 27:34 (

(27:34) La reina dijo: “Cuando los reyes entrar en una tierra, que arruinan y degradan sus personas honorables; * 39 que hacen lo mismo * 40.
* 39 En esta frase una crítica a fondo se ha hecho del imperialismo. La invasión de los otros países y las naciones victoriosas de Los reyes la violencia contra las naciones oprimidas no ha sido por el bien de la reforma y la buena voluntad. “El fuego ha sido objeto de controlar y explotar los medios y recursos de subsistencia concedidas a la otra nación por Dios, y que sea tan impotente que nunca debe estar a la altura de la resistencia y exigir su participación. Para ello se bloquee a todos los que, los medios de la prosperidad, el poder y el honor, aplastar a los elementos abajo AII selfrespecting, inculcar en sus actitudes de los miembros de la esclavitud, la adulación, la traición y el espionaje contra otros, la imitación del conquistador y el respeto de su civilización, el desprecio de su propia civilización y otras cualidades tales medios de carácter. Así, poco a poco se las haré descender a un nivel tan bajo de caracteres en los que no pueden dudar incluso a vender alguno de sus objetos más sagrados de la herencia y esté listo para realizar cualquier servicio de miserables en el pago.
* 40 Esta frase tiene dos sentidos y ambos son igualmente probables: 1 1) Puede ser una parte de la reina de expresión de Sheba, que se podría haber añadido el fin de enfatizar sus palabras anteriores, y (2) puede ser las palabras de Allah que se han añadido como un paréntesis en apoyo del discurso de la reina.

وإني مرسلة إليهم بهدية فناظرة بم يرجع المرسلون) 27:35 (

(27:35) Voy a enviarles un regalo, y luego esperar a ver con qué responder de mi regreso enviados. ”

فلما جاء سليمان قال أتمدونن بمال فما آتاني الله خير مما آتاكم بل أنتم بهديتكم تفرحون) 27:36 (

(27:36) Cuando (el enviado de la reina) llegó a Salomón, el rey dijo: “¿Quieres que me ayude con la riqueza? Lo que Dios me ha dado es mucho más que lo que Él te ha dado * 41 ‘Que ustedes mismos se regocijan en tu regalo!
* 41 Esta frase no está destinado a expresar el orgullo y la vanidad. Lo que quiere decir es lo siguiente: “1. No tienen ningún deseo de su riqueza, yo sólo deseo que usted debe creer, o al menos someterse a un sistema justo, si está de acuerdo con ninguna de estas alternativas, no es posible para mí aceptar los sobornos de la riqueza y te dejan en el árbol, la materia de un sistema politeísta y el malo de la vida. Lo que mi Señor me ha dado es suficiente para mí para apreciar cualquier deseo de su riqueza.

ارجع إليهم فلنأتينهم بجنود لا قبل لهم بها ولنخرجنهم منها أذلة وهم صاغرون) 27:37 (

(27:37) (mensajeros O), volver a tu pueblo, que pondrán en su contra tales fuerzas ° * 42, que no van a ser capaces de soportar, y vamos a sacarlos (de su tierra) humillados y confundidos. ”
* 42 Hay una diferencia sutil entre esta y la frase anterior, lo que fácilmente se puede cultivar por un cuidadoso estudio del discurso. Significa esto: “. Mensajeros O, tome regalo lazos de nuevo a las personas que la nave que envió Ellos tendrán que ceder el paso a nuestra primera propuesta, es decir, debe venir antes que nosotros, como musulmanes, o vamos a colocar a las fuerzas en contra de ellos.”

قال يا أيها الملأ أيكم يأتيني بعرشها قبل أن يأتوني مسلمين) 27:38 (

(27:38) a sus cortesanos Salomón * 43 dijo: “¿Quién de vosotros me puede recuperar su trono antes de que esas personas vienen a mí sumisos?” * 44
* 43 Los detalles de la historia que han sido omitidas son en el sentido de: Los enviados regresaron a la reina con el regalo e hizo un informe de lo que habían visto y oído, la reina decidió sobre la base de lo que había oído sobre el Profeta Salomón de hacer una visita a Jerusalén para ver personalmente, dejó de Saba para Palestina en compañía de su séquito real y envió un mensaje a la corte de Salomón que washerself venir a escuchar personalmente la invitación del rey y tener una charla directa conél. Aquí, la historia se reanuda desde el momento en que la reina había llegado a cerca de Jerusalén y que iba a comparecer ante Salomón, en un día o dos.
* 44 Es decir, el mismo trono sobre el que la abubilla (HUD HUD) ha informado, “Ella tiene un trono espléndido.” Algunos comentaristas han dado una interpretación extraña aquí. Dicen que el Profeta Salomón quiso tener el trono delante de él antes de la llegada de la reina, porque quería tomar posesión de ella. Para que temía que si la reina se convirtió en un musulmán. sería ilegal para tomar posesión de su propiedad sin su aprobación: por lo tanto, se apresuró a tener el trono de la reina con él incluso antes de su llegada a Jerusalén, porque en el momento de chat es lícito tenerla en su poder. Que nos perdone AIIah! Este es un concepto extraño en la intención de un profeta. ¿Por qué no se debe entender el verso a la luz que el Profeta Salomón quería mostrar un milagro también a la reina y sus cortesanos, además de predicar su mensaje para que ella pueda saber qué poderes extraordinarios AIlah, Señor de los mundos, había concedido a Su Profeta, para que ella puede estar convencido de que Salomón fue sin duda un profeta de Dios ‘? Algunos conunentators modernos han puesto un significado aún más extraño en este versículo.Traducen el versículo así: “¿Quién de vosotros me puede traer un trono para la reina:” mientras que el Corán ha usado la palabra bi-‘Arshi-ha, que significa “el trono”, y no bi-‘ arshil, -Laha, “un trono para ella”. Ellos traducen el versículo con el fin de deshacerse de lo que el Corán ha afirmado que el Profeta Salomón quería propio trono de la reina que se llevó Yaman espuma a Jerusalén y que también antes de la llegada de la reina .

قال عفريت من الجن أنا آتيك به قبل أن تقوم من مقامك وإني عليه لقوي أمين) 27:39 (

(27:39) Un poderoso de entre los genios presentado, “voy a buscarla a usted, incluso antes de levantarse de su lugar de * 45: Yo poseo el poder necesario para ello y soy digno de confianza.” * 46
* 45 De esto se hace evidente si los genios en el marco del Profeta Salomón fueron, de acuerdo con la interpretación de algunos comentaristas racionalistas de los tiempos modernos, de entre la humanidad o entre la creación oculta conocida comúnmente como genios.Obviamente, la sesión de la corte del Profeta Salomón sería a lo sumo ser de tres a cuatro horas, y la distancia de Marib, capital de Saba ‘, de Jerusalén era aún como el cuervo muere, no menos de 1500 millas. Para recuperar un trono espléndido de una reina de un lugar tan distante en tan poco tiempo no podría ser posible que un hombre, aunque sea una persona muy fuerte y robusto. Esta tarea no puede llevarse a cabo incluso por un avión a reacción de hoy. El trono no estaba en una selva de donde acababa de ser descabellado. Se encontraba en el palacio de una reina, la cual debe haber sido bien vigilado, y en ausencia de la reina debió haber sido mantenidos en un lugar seguro Si un hombre se había ido a buscarlo, él debería haber ido acompañada de una fuerza de comandos para que podría abrumar a los guardias y arrebatarle el trono. ¿Cómo podría ali esto se cumpla antes de la salida de la corte? Esta cosa sólo puede concebirse en el marco de un verdadero Genio!
* 46 Es decir, “Puedes confiar en mí en ese no lo voy a llevar, ni robar cualquier cosa de valor de la misma.”

قال الذي عنده علم من الكتاب أنا آتيك به قبل أن يرتد إليك طرفك فلما رآه مستقرا عنده قال هذا من فضل ربي ليبلوني أأشكر أم أكفر ومن شكر فإنما يشكر لنفسه ومن كفر فإن ربي غني كريم) 27:40 (

(27:40) El que poseía conocimiento del Libro, se pronunció “. 1 a buscarlo a usted en un abrir y cerrar de ojos” 47 * Tan pronto como Salomón vio el trono colocado delante de él, exclamó: “Esto es ! por la gracia de mi Señor para que Él pueda ponerme a prueba (para ver) si soy agradecido o ungratefull * 48 Y el que es agradecido es agradecida sólo por el bien de su propio ser, como para el que es ingrato, Mi Señor es todo-suficiente y auto-exaltado. “* 49
* 47 No se sabe nada con certeza de quién era esta persona, qué tipo de conocimiento especial que tenía y qué libro se hace referencia aquí, cuyo conocimiento que tenía. Ninguna explicación de estas cosas se le ha dado, ya sea en el Corán ni en ningún hadiz auténtico. Algunos de los comentaristas dicen que era un ángel, otros dicen que era un tnan. Luego difieren en cuanto a la identidad del hombre. Alguien menciona el nombre de Asaf bin Barchiah, que, según la tradición rabínica, era el príncipe de los hombres. Alguien dice que él era Khidr, alguien menciona algún otro nombre, y el Imam Razi insiste en que fue el propio Profeta Salomón.Pero ninguno de ellos tiene alguna fuente confiable para su información y de opinión Imam Razi ni siquiera encaja con el contexto del Corán. Del mismo modo, sobre el Libro también los comentaristas difieren. Alguien dice que se refiere a Lauh-i-Mahfuz (la Tabla Preservada) y algún otro que se necesita para el libro de la ley. Pero todo esto es mera conjetura-trabajo. Conjeturas similares se han hecho sobre el conocimiento que el hombre tenía del libro. Lo único que sabemos y creemos que lo que se ha dicho en el Corán, o lo que se hace evidente en sus palabras En cualquier caso, la persona no estaba entre los genios, y, posiblemente, era un hombre. Poseía un conocimiento extraordinario, que se habían derivado de un Libro Divino (al-Kitab). El genio había reclamado a buscar el trono a las pocas horas por medio de su fuerza física, lo que el hombre que trajo en un momento por el poder de su conocimiento.
* 48 Las palabras del Corán es muy claro en este sentido. Reclamo de esta persona no se quedó un reclamo como el de los genios, pero, en el tacto, tan pronto como se efectúa la declaración se vio el trono colocado antes de que el Profeta Salomón en el momento siguiente. basta con considerar estas palabras: – “La persona que dijo: ‘Yo te lo traeré a usted en un abrir y cerrar de ojos”. Tan pronto como Salomón vio el trono colocado delante de él …. ” Cualquiera que lea estas palabras, a pesar de la extraordinaria naturaleza del evento, sin duda entiendo que no bien la persona pronunciar estas palabras que el evento como lo manifestado por él tomó inmediatamente su lugar. Existe, por tanto, hay necesidad de hacer inverosímil interpretaciones de este asunto sencillo. Luego, al ver el trono, el Profeta Salomón exclamó: “Esto es por la gracia de mi Señor para que Él pueda ponerme a prueba (para ver) si soy o no agradecido!”puede ser relevante sólo si el evento de ser extraordinario, de lo contrario aunque sólo sea un artesano hábil de que el rey había hecho a toda prisa o arreglado un trono para la reina, no podía ser tan nuevo un evento en el que el Profeta Salomón debería haber espontáneamente exclamó: “Estees por la gracia de mi Señor! … ” y temía que la disposición inmediata de un trono para el invitado de honor podría causar que se ingratos a Dios en vez de ser agradecidos. Después de todo, no puede haber ninguna duda de un gobernante cree que está involucrándose en la vanidad y el engreimiento de este gran logro, especialmente cuando no era más que un creyente común, sino un profeta de AIIah En cuanto a la pregunta de cómo un trono real era transfiere a través de una distancia de I, 500 millas en un abrir y cerrar de ojos, que puede ser brevemente respondió así: “Los conceptos de tiempo y espacio, y son la materia y el movimiento, que nos hemos formado sobre la base de nuestros experimentos y observaciones, . sólo se aplica a nosotros estos conceptos no son correctas en lo que respecta a Dios, ni ha sido obligado por estos no hablar de un trono de ordinario, su poder puede hacer que el sol;. y las estrellas, incluso mucho más grandes, millones de viajes de millones de kilómetros en la cuestión de momentos. El Dios que por su único comando traído este gran universo a la existencia, tenía el poder de haber movido el trono de la reina de Saba a una velocidad mayor que la velocidad de la luz. En este mismo Corán que tiene ha afirmado que AIIah, por sus poderes, tomó a su sirviente Muhammad (la paz de Allah sean con él) desde la Meca a Jerusalén y lo trajo de vuelta en la misma noche.
* 49 Esta es. El DCE no tienen necesidad de agradecimiento de alguien.Su Dios no es ni mejorado un ápice de gratitud a alguien, ni disminuido en la misma cantidad por la ingratitud de alguien o ingratitud. Él es un soberano en su propio derecho. Su soberanía no depende de reconocimiento de su creación o el rechazo. Lo mismo se ha expresado en el Corán a través del profeta Moisés: “Si usted prueba ingrata, tú y todos los moradores de la tierra, (usted debe saber que) AIIah es todo-suficiente y digno de toda alabanza por sí mismo. ” (Ibrahim: 8). El mismo tema se encuentra en un Hadith Qudsi relata en los musulmanes diciendo: “AIIah dice: ¡Oh, mis siervos, si todos los hombres y genios, desde el principio hasta el final, así como llegar a ser como el corazón de la persona más justos entre usted, no causará ningún aumento en mi reino, y ¡Oh, mis siervos, si aII los hombres y genios, desde el principio hasta el final, así como llegar a ser como el corazón de la persona más pecaminosa entre vosotros, que no causa una disminución en Mi Reino Ø mis siervos, es sus propias obras que yo crédito a su cuenta, y luego totalmente a la recompensa por ellos. Por lo tanto, quien recibe algo bueno, IET le agradecería que AIIah, y el que recibe algo más, que lo maldicen su propia yo sólo “.

قال نكروا لها عرشها ننظر أتهتدي أم تكون من الذين لا يهتدون) 27:41 (

(27:41) Salomón dijo: * 50 “Se su trono antes de que su indiferencia, vamos a ver si ella llega a la verdad, o ella es uno de los que no son guiados correctamente”. * 51
* 50 En cuanto a cómo la reina llegó a Jerusalén y cómo fue recibida, se ha omitido. La historia se reanuda a partir del momento en que ella había llegado al palacio para ver Profeta Salomón.
* 51 Esta es una frase con sentido, lo que significa: (1) “si ella entiende o no que es su propio trono, que se ha recuperado en muy poco tiempo de su capital a un lugar lejano como Jerusalén”, y también (2) “si que se orienta correctamente después de ver este maravilloso milagro, o si persiste en su error “. Esta ref buye la idea equivocada de la gente que dice que el Profeta Salomón la intención de tomar posesión del trono. Allí se dice claramente que lo había hecho con el fin de ayudar a la reina vea la Guía.

فلما جاءت قيل أهكذا عرشك قالت كأنه هو وأوتينا العلم من قبلها وكنا مسلمين) 27:42 (

(27:42) Cuando la reina llegó, ella le preguntó: “¿Es su trono como el`? “Ella respondió: “Es exactamente lo mismo. * 52 Nos conocíamos ya esta y se habían rendido (o que se había convertido en musulmanes)”. * 53
* 52 Esto también desmiente las especulaciones de las personas que representan el evento en: la forma en T, como si el Profeta Salomón quiso tener el trono u hecho para la reina y para ello invitó a las ofertas y de un artesano fuerte, robusto se ofreció a hacer una alusión artesano de trono en la cuestión de pocas horas, pero, n pericial presentado que podía hacer y lo producen en muy poco tiempo. Este agujero w conjeturas es destruido por el tacto que el propio Salomón ordenó al trono que se debe buscar antes que él (v. 381, y cuando se había exagerado, ordenó a sus criados que lo puso delante de la reina casualmente Iv. 41), y luego, cuando ella llegó, se le preguntó whetlter su trono era así (v. 42), y ella respondió: “Es exactamente lo mismo.” Obviamente, no podía que no hay espacio para las interpretaciones absurdas en la cara de una declaración clara de los hechos. Si todavía hay alguna duda a la izquierda, que puede ser satisfecha por la frase siguiente.
* 53 Es decir, “Incluso antes de ver este milagro que había sido convencido por lo que había oído hablar de Salomón (la paz sea con él) que él era un profeta de Alá, y no sólo un gobernante de un reino.”Después de ver el trono, diciendo: “Es exactamente lo mismo”, lo que podría ser la importancia de la adición de esta frase si se supone que el Profeta Salomón había conseguido un trono fabricado y establecer el mismo antes de ella? Incluso si se supone que no se escatimaron esfuerzos para tener un trono fabricado se parece mucho a la reina es lo que la excelencia especial que podría tener para hacer exclamar a la reina sol-que adora “Nosotros ya sabíamos esto y nos habíamos convertido en los musulmanes!”

وصدها ما كانت تعبد من دون الله إنها كانت من قوم كافرين) 27:43 (

(27:43) La adoración de las divinidades a quien hacía las veces de Dios le había impedido (de creer), porque ella vino de un pueblo incrédulo. * 54
* 54 Esta frase ha sido añadido por AIIah a la claridad de la posición de la reina, diciendo que no era obstinado y terco. Había sido un incrédulo hasta entonces sobre todo que hecause canto de un pueblo infiel. Como ella se había acostumbrado a inclinarse ante una deidad falsa desde su infancia, se había convertido en un obstáculo para ella de la manera correcta. Tan pronto como entró en contacto con! Que Salomón Profeta, ella percibió el camino correcto y el obstáculo fue removido de inmediato.

قيل لها ادخلي الصرح فلما رأته حسبته لجة وكشفت عن ساقيها قال إنه صرح ممرد من قوارير قالت رب إني ظلمت نفسي وأسلمت مع سليمان لله رب العالمين) 27:44 (

(27:44) Se le pidió que entrar en el palacio. Cuando ella lo vio, pensó que era una piscina “de agua, por lo que recogido la falda para entrar en él.Salomón dijo: “Es el piso brillante de cristal”. * 55 En este exclamó: “¡Oh mi Señor, yo tengo (hasta ahora) ha sido injusto para mí, ¡y ahora me someto, con Salomón, a Alá, Señor de los mundos . “* 56
* 55 Esta fue la última cosa que le abrió los ojos de la reina. Lo Tirst fue la carta de Salomón que se había iniciado con el nombre de la AII-Compasivo, el Misericordioso AIlah AII, un frente de manera diferente la costumbre común, frecuente entre los reyes. El segundo fue su rechazo de sus dones, lo que hizo la reina entender que él era un tipo diferente de rey.El tercero fue el informe realizado por la espuma de la reina enviados que ella llegó a conocer acerca de la vida piadosa de Salomón, su sabiduría y su mensaje de la Verdad. Este estiércol de muy le había inducido a viajar a Jerusalén para cumplir con ella personalmente el Profeta Salomón, y de esto ella se había referido cuando dijo. “Nosotros ya sabíamos esto y nos habíamos convertido en musulmanes.” La cuarta cosa que fue la eliminación de su trono de Marib a Jerusalén, en ningún momento, desde que la reina se dio cuenta de que tenía el poder de Alá en Itil hack. Ahora bien, esto era lo último que eliminó todos los frentes duda de su mente con respecto a la personalidad única y gran parte del Profeta Salomón.Cuando vio que, a pesar de poseer todos los medios de la comodidad y la facilidad y un gran palacio para una vivienda, que estaba tan libre de toda vanidad, por lo que temeroso de Dios, justo y muy agradecido a Dios, que se postró ante Él ahora cada pequeño favor y su vida tan diferente de la vida de aquellos que se enamoraron del mundo, exclamó las palabras que siguen.
* 56 La historia del Profeta Salomón y la reina de Saba se ha relacionado en el Antiguo y el Nuevo Testamento y las tradiciones de Israel en diferentes maneras, pero la narración coránica se diferencia de otros ali.Un resumen de la historia tal como aparece en el Antiguo Testamento es el siguiente: “Y cuando la reina de Sabá oyó de la docilidad de las Salomón, vino a probar a Salomón con preguntas difíciles en Jerusalén, con una compañía muy grande cuando llegó ella. a Salomón, habló con él de AII que estaba en su corazón. Y Salomón le contestó todas sus preguntas …… Y cuando la reina de Sabá vio la sabiduría de Salomón, y la casa que había construido, y la carne de su mesa, y la sesión de sus siervos, y la asistencia de sus ministros, y su ropa, sus coperos, y también su ropa, y la escalinata por donde subía a la casa del Señor, no había . más espíritu en ella y le dijo al rey: Era verdad lo que oí en mi tierra de tus cosas y de tu sabiduría: Mas yo creía que la tuerca de sus palabras, hasta que la carta, y tus vísperas había visto : y he aquí, la mitad de la grandeza de la sabiduría que no se le dijo rte:.. porque tú superas la apuesta (que un oído Bienaventurados tus hombres, dichosos estos tus siervos, que están continuamente delante de ti, y oyen tu . la sabiduría Bendito sea el Señor que Dios, que se agradó de ti para ponerte sobre su trono ….. Y dio ella al rey ciento veinte talentos de oro, y de la abundancia de especies grandes y piedras preciosas: ni hubo especias como la reina de Sabá dio al rey Salomón ….. Y el rey Salomón dio a la reina de Saba aII su deseo, lo que ella pidiera ….. Y ella se volvió, y se fue a su tierra, ella y sus sirvientes “. (2 Crónicas, 9: 1-12. Un relato similar se encuentra también en Reyes I, 10: 1-13). En el Nuevo Testamento la siguiente frase sólo se ha informado de un discurso del profeta Jesús. . sobre la reina de Saba “La reina del Sur se levantará en el juicio con esta generación y la condenarán, porque ella vino desde los confines de la tierra para oír la sabiduría de Salomón, y he aquí, un mayor que Salomón está aquí “(Mateo, 12, 42, Lucas, 11: 31)… La historia del Profeta Salomón y la reina de Saba como se indica en la tradición rabínica se asemeja en la mayoría de las piezas con la versión coránica El hopoe de ausencia, entonces su. la llegada y presentación de informes sobre la reina de Saba y su reina, la Salomón Profeta quien envía una carta a través de ella, la abubilla está dejando caer la letra que corresponda a la derecha reina en el momento en que iba de adoración al sol, la reina llamando para el consejo de sus ministros, a continuación, su envío de valiosos regalos a Salomón, su viaje a Jerusalén y encontrarse con él personalmente, a su llegada al palacio, y pensando que el Profeta Salomón estaba sentado en medio de un charco de agua, metiendo la falda en el Para entrar en ella, todo esto ha sido mencionado en estas tradiciones, como en el Corán. Pero no hay mención alguna de estas tradiciones de la respuesta del Profeta Salomón en la recepción de la donación, con la reina ª runa obtienen de Ma’rib , su sumisión ante Dios en agradecimiento por todos los favores de Su, y la reina de abrazar la Fe en última instancia, a su mano, su creencia en la unicidad de Dios, etc Y lo peor de la AII, estas personas malvadas han acusado de tener Profeta Salomón cometió adulterio, Dios no lo quiera, con la reina de Saba, dando lugar a una raza ilegítima, lo que dio a luz a Nabucodonosor, rey de Babilonia, que destruyó Jerusalén. (Jewish Encyclopedia, vol. XI, p. 443). El hecho de la cuestión es que la sección n de los hombres judíos aprendidas han sido muy críticos del Profeta Salomón. Ellos lo han acusado de crímenes atroces como la violación de los mandamientos de la Torá, de la soberbia del gobierno, el orgullo de la sabiduría, de ser una gallina del del marido y de la vida de lujo, el politeísmo y la idolatría. (Jewish Encyclopedia, vol. XI, pp 439-441). Es debido a esta propaganda de que la Biblia lo presenta sólo como un rey en lugar de un profeta, un reyque se había perdido en el amor de las mujeres politeístas en contra de los mandamientos divinos, cuyo corazón estaba alejado de Dios, y se dirigió a otros dioses y diosas (I Reyes, 11: 1-11).. En contraste con esto se puede ver lo que gran favor tiene el Corán hace a los israelitas por la limpieza de las personalidades de sus ancianos de la labranza que les arrojaron por ellos mismos, y sin embargo, los israelitas, ya que son ingratos, mira el Corán y lo que lo llevó como su enemigos.

Sura 27. Un Naml-

La muerte del Profeta Salomón

فلما قضينا عليه الموت ما دلهم على موته إلا دابة الأرض تأكل منسأته فلما خر تبينت الجن أن لو كانوا يعلمون الغيب ما لبثوا في العذاب المهين) 34:14 (

(34:14) Cuando ejecutamos nuestro decreto de la muerte de Salomón, que nada indica que los genios que estaba muerto, excepto un gusano comiéndose su personal. Así que cuando Salomón se cayó, se dio cuenta de los genios * 23 que si hubieran sabido lo que se encuentra en el reino más allá de la percepción, no se han seguido siendo en este castigo humillante. * 24
* 23 Otro significado de la frase puede ser: “. El verdadero estado y condición de los genios se hizo evidente y se expone” De acuerdo con el primer significado, se entenderá: “Los genios se dio cuenta de que su pretensión de HAVC el conocimiento de lo oculto era . equivocado “De acuerdo con el segundo, se entenderá:” Las personas que piensan que los genios poseía el conocimiento de lo oculto, llegaron a saber que no tenía conocimiento “.
* 24 Algunos comentaristas modernos HAVC lo interpretó de la siguiente manera: Como el hijo del profeta Salomón, Roboam, era indigno y entregado a una vida de lujo y rodeado de aduladores, que no podía sostener la pesada carga de responsabilidad que caía sobre sus hombros después de la muerte de su un gran padre. Poco tiempo después de su sucesión, el reino se derrumbó, y las tribus de la frontera ‘(es decir, de los genios) a quien el Profeta Salomón había sometido por su gran poder, se rebeló y se separó. Pero esta interpretación no se ajustaba en absoluto a las palabras del Corán. La escena representada por las palabras del Corán es algo así como esto: La muerte vino a la Profeta Salomón en un estado cuando él estaba de pie o sentado, con el apoyo de un personal. Su cuerpo estaba en el lugar que le corresponde al personal, y los genios siguió para llevar a cabo sus funciones y servicios, pensando que estaba viviendo. Por fin, cuando la cucaracha comenzó comiéndose el personal y se convirtió en hueca por dentro, el cuerpo del Profeta Salomón cayó, a continuación, los genios se dio cuenta de que había muerto. Después de todo, ¿por qué esta descripción clara e inequívoca de que el evento se interpretará en el sentido de que la cochinilla implicaba la falta de mérito del hijo del profeta Salomón, y el personal implicado su poder y autoridad y el derrumbe de su cuerpo implica la desintegración de su reino? Si Alá quiso decir todo esto, no hubo escasez de las palabras en la lengua árabe inmensa. El Corán, de hecho, ninguna parte ha utilizado un lenguaje enigmático tal. ¿Cómo podrían los árabes comunes, que eran sus destinatarios en primer lugar, han resuelto este enigma?
Entonces, la parte más absurda de esta interpretación es que, de acuerdo a los genios implica a la gente de las tribus fronterizas que el Profeta Salomón había sometido para llevar a cabo ciertos servicios bajo su mando. La pregunta es, ¿cuál de estas tribus habían afirmado tener el conocimiento de lo oculto, y quien hizo lo que se refiere idólatras como el conocedor de lo oculto? Una persona que lee las últimas palabras de los versos con los ojos abiertos puede verse a sí mismo de que los genios aquí implica necesariamente un grupo de seres que, o bien se habían hecho un reclamo para que el conocimiento de lo oculto, o que, la gente creía, tenía el conocimiento de lo invisible, y el secreto de este grupo de ser ignorante y sin conocimiento de lo oculto se revela cuando se continuó sirviendo a la Profeta Salomón bajo la impresión de que estaba viviendo, mientras que él había muerto. Esta declaración del Corán era suficiente para inducir a una persona honesta a revisar su dictamen que implica a los genios de las tribus de la frontera, pero las personas que se sienten tímidos de admitir la existencia de la creación oculto llamado a los genios antes de que el mundo materialista insisten en zancos en esta interpretación de los suyos, a pesar del significado literal del Corán.
En varios lugares en el Corán, Dios dice que los idólatras de Arabia considerados los genios como los asociados de Alá, y como sus hijos, y se utiliza para buscar su refugio:. “Crearon a los genios como socios con AIlah mientras que él ha los creó “(Al-An’am: 100).. “Y ellos han inventado una sangre relación entre Dios y los genios de los.” (As-Saffat: 1S8). “Y eso, algunas personas de entre los hombres acostumbrados a buscar refugio con algunas personas de entre los genios”. (IA-Jinn: 6).
Uno de sus creencias era que consideraban a los genios ya los conocedores de lo oculto y escondido. y se utiliza para dirigirse a ellos para obtener el conocimiento de las cosas ocultas. Allah ha relacionado con este evento aquí para repudiar esta creencia y de hacer que los árabes dan cuenta de que están siguiendo los credos falsos de la ignorancia, sin ninguna razón válida, mientras que el hecho es que las creencias son absolutamente infundadas pecho. (Para una explicación más detallada, consulte E.N. 63).

Sura 34. Saba

 

 

Posted in Spanish | Leave a comment

Соломон да благословит его Аллах

ووهبنا لداوود سليمان نعم العبد إنه أواب) 38:30 (

(38:30) Мы даровал Давида (знаменитый сын), Соломон. * 32 Как отличный раб (Наше он был)! Действительно, он постоянно обращались к нам в преданности.
* 32 пророк Соломон уже отмечалось в следующих местах: АИ-Бакара: 102, Бани Isra’il: 5, АИ-Anbiya »: 78-82,-Намле: 15-44, Саба: 12-14.

Сура 38. Суад стих 30

ولقد آتينا داوود وسليمان علما وقالا الحمد لله الذي فضلنا على كثير من عباده المؤمنين) 27:15 (

(27:15) (с другой стороны) Мы дали знания Давида и Соломона, * 18 И они сказали: “Хвала Аллаху Кто возвышенные нас над многими его вере служащих”. * 19
* 18 Таким образом, знание реальности, знание того, что все, что они им не принадлежит, но даром Аллаха, и все права, которые они получили за эти вещи должны быть использованы строго в соответствии с волей Аллаха, потому что они пройдут ответственности перед Аллахом, реальный владелец, для правильного и неправильного использования этих прав. Это знание является противоположностью невежества, в котором фараон был вовлечен. Тип персонажа строится на невежестве была представлена в предыдущих стихах. Теперь, в следующих стихах, модель персонажа строится на знаниях будет представлен. Рода царство, богатство, власть и величие были распространены по обе стороны. Фараон был дан этим, а также пророков Давида и Соломона. Но различие невежества и знания построены и формируется их в совершенно разных личностей.
* 19 То есть, “Были и другие веры, служащие, а также, кто может быть благословлен наместничества. Но это только за Аллаха, а не из-за особого качества в себе, что Он избрал нас, чтобы быть правителями этого царства. ”

وداوود وسليمان إذ يحكمان في الحرث إذ نفشت فيه غنم القوم وكنا لحكمهم شاهدين) 21:78 (

(21:78) И Мы даровали же пользу от Давида и Соломона: Помните случай, когда двое судей дела о поле, в котором в жертву других людей, забрел в ночное время, и мы сами наблюдали за их поведением случае.

ففهمناها سليمان وكلا آتينا حكما وعلما وسخرنا مع داوود الجبال يسبحن والطير وكنا فاعلين) 21:79 (

(21:79) В то время мы руководствовались Соломона правильное решение, хотя мы были даровал мудрость и знания, на них обоих. * 70
* 70 Существует никакого упоминания об этом событии в Библии, ни в еврейской литературе. В соответствии с мусульманским комментаторам, это произошло следующим образом: коз одного человека ввести в поле другого человека, в ночное время. Последний принес жалобу пророка Давида, который решил, что заблудших коз следует уделять хозяин поля. Пророка Соломона, однако, отличался с этим и выразил мнение, что козы должны оставаться с владельцем поля до того времени, бывший пропашных и подготовили поле, как раньше. В связи с этим Аллах говорит: “Мы привели Соломона к правильному решению”. Что касается правовой стороны дела, мы не можем с уверенностью сказать, что исламский закон в таком случае нет никаких традиции Святого Пророка, чтобы объяснить или поддержать его. Именно поэтому юристы отличались по этому поводу.
Следует, однако, отметить, что в этом контексте, инцидент был процитирован, чтобы показать, что пророки были после всех человеческих существ, несмотря на их Godgiven сил и способностей.В этом случае, пророк Давид допустил ошибку суда, потому что он не руководствуется AIIah как и пророк Соломон, хотя они оба были пророки. В последующие прохождения замечательный полномочия и были упомянуты, чтобы показать, что они Богом данное и не змея любого бога.
Кстати, мы узнаем, пена этот стих, что если двое судей дают разные решения об одном и том же случае, оба они будут рассматриваться как праведный, хотя решение только одно из них будет правильным, при условии, что оба они должным образом квалифицированы для сидения В решении по делу. Святой Пророк заявил тому же принципу, более детально. В традиции Бухари, он сообщил “Амар ибн Как бы сказал:” Если судья делает его самым лучшим, чтобы прийти к правильному решению, то он получит двойную награду в случае правый суд и одну награду если его мнению, это неправильно “.Согласно другой традиции, привел Абу Da’ud и Ибн Маджа, на авторитет Buraidah, он, как сообщается, сказал: “Судьи бывают трех видов, и только один из них пойдет в рай: тот, кто признает истину и принимает решение в соответствии с ним. С другой стороны, тот, кто признает истину, но дает свое решение против него, пойдут в ад, и он тоже, который сидит в суде по делу, без необходимых знаний (и компетенции). ”

ولسليمان الريح عاصفة تجري بأمره إلى الأرض التي باركنا فيها وكنا بكل شيء عالمين) 21:81 (

(21:81), и мы были покорены Соломона сильно дует ветер, который ускорился по его приказу на землю, на которой мы поставили наши благословения, * 74 для нас были знания обо всем.
* 74 Это также объясняется в XXXIV: 12: “И Соломон Мы подвергли ветер которая охватывает путешествия в месяц в первой половине дня и путешествия месяц в вечернее время», а в XXXVIII: 36: “И Мы подвергли ветер его. Он дул мягко по его приказу куда-простите он хотел взорвать “. Таким образом, ясно, что ветер был настолько подвергается пророка Соломона, что путешествия в места в морское путешествие один месяц может быть выполнена удобно, так как попутный ветер всегда дует на свои корабли и из этих мест.
Это подтверждается в Библии, что пророк Соломон developedsea торговли в больших масштабах. (I Цар 10: 22). С одной стороны, его торговые корабли отплыли из Ецион-Гавере, через Красное море, к Яман и другие южные и восточные земли, а с другой стороны, его военно-морской флот называется Тар-шиш, плавал в Средиземном море в западных странах. Большой печи, которую он построил в Ецион-Гавере для плавки и литья руды извлекается из меди и железа шахт в `равнины в Идумее, была подтверждена с помощью модема археологических исследований, а также. Это расплавленного железа и меди используется в строительстве судов, кроме того для других целей. Коран говорит об этом, когда он говорит: “…. и сделали фонтан расплавленной меди течь его (Соломона) ….” (XXXIV, 12).
Как, считает подчинение ветер, это может означать, что Аллах, Его особую милость, было устроено так, чтобы ветер и морские путешествия в те времена полностью зависел от ветра всегда было благоприятным для флота пророка Соломона. Но если мы возьмем буквальном смысле против 81: “он ускорился по его приказу”, не будет никакого вреда, ибо Аллах способен дать такие полномочия любому из Своих рабов Ему угодно.

ومن الشياطين من يغوصون له ويعملون عملا دون ذلك وكنا لهم حافظين) 21:82 (

(21:82), и мы подвергли его многие сатану кто нырнул в море для него, и выполнены другие работы, кроме этого, и мы продолжали следить за всеми из них. * 75
* 75 подчинение “сатану” было объяснено в XXXIV :12-13. Кстати, эти стихи Корана, ясно показывают, что сатану и джиннов, которые работали на пророка Соломона принадлежал совсем другой род от человека. Таким образом, это не так, чтобы извратить Корана, чтобы доказать, что “они были человеческими существами”, как некоторые модернистские комментаторы пытались сделать. Как видно из формулировки Корана и контекст, в котором история джиннов были связаны между собой, что они не были человеческими существами.Если бы они были так что это не было бы особого расположения к Соломону, поскольку человек уже построены гигантские памятники, как пирамиды Египта.

Сура 21. Аль-Anbiya

إذ عرض عليه بالعشي الصافنات الجياد) 38:31 (

(38:31) И когда однажды вечером хорошо обученных и бегущих лошадей благородной породы были привезены к нему * 33
* 33 слов-sefinat-уль-jiyad в оригинале означает лошадей, которые очень тихо и спокойно, когда они стоят, и очень быстро движущихся, когда они работают.

فقال إني أحببت حب الخير عن ذكر ربي حتى توارت بالحجاب) 38:32 (

(38:32), он сказал: “Вот! Я пришел, чтобы любить это богатство * 34 в связи с поминанием моего Господа “. И когда кони исчезли,
* 34 арабских Хайр слово в тексте используется для изобилие богатств, а также для лошадей метафорически. Как пророк Соломон держал этих лошадей для борьбы на пути Аллаха, он назвал их «Хайр».

ردوها علي فطفق مسحا بالسوق والأعناق) 38:33 (

(38:33) (он приказал): “Принесите эти лошади ко мне”, а затем он начал нежно поглаживать их черенками и шеи. * 35
* 35 Существует разница во мнениях среди комментаторов по поводу перевода и комментариев этих стихов. Одна часть из них интерпретирует их следующим образом:
Пророк Соломон стал настолько поглощен рассмотрения лошадей и наблюдая за их расы, что он забыл предложить свои Аср молитва, или по некоторым другим, выполнять определенные молитвы, которые он использовал, чтобы выступить перед закатом. Потом, когда солнце зашло, он командовал, что лошади будут возвращены, а когда они вернулись, Пророк Соломон начал рубить их мечом, или, другими словами, убивая их в жертву Аллаху за то, что заставило его стать heedles: от поминания Аллаха. Таким образом, стихи были переведены следующим образом: «А он: помощь: я так предпочел любовь это богатство, что я стал не обращая внимания на память (‘аср молитвы или специальные молитвы) Господа моего до (ВС) пошел . вниз (за завесой запад) (Тогда он скомандовал:) вернуть их (и когда лошади вернулись), он стал гладить их черенками и шеи (мечом) “. Хотя этот комментарий был дан ряд крупных комментаторов, это не правдоподобным по той причине, что в этом commenentator га: добавить три вещи, от самого себя, которые не имеют оснований. В первую очередь, он должен предполагать, что пророк Соломон ‘аср молитвы погиб в оккупации, и некоторые специальные молитвы, которые он использовал, чтобы выступить на то время, в то время как слова Корана только о том: ” Я так предпочтительнее это богатство, что я стал не обращая внимания на память Господа моего “. В этом нет никаких оснований для принятия каких-либо слово ‘аср молитвы или специальные молитвы. Во-вторых, он также предполагает, что солнце садилось, где, как нет никакого упоминания солнца угодно. Напротив, когда читаешь слова Хатта tawarar млрд. хиджаб (когда они исчезли из поля зрения), ум автоматически включается как-Сафинат ул jiyad (благовоспитанных лошадей), которые были упомянуты в предыдущих стихах. В-третьих, он также предположить, что пророк Соломон не просто удар голени и шеи лошади с руки, но гладить их мечом, а Коран не содержит слов Машан-бис-Саиф или любой другой указатель, из которого гладит может означать поглаживание мечом. У нас есть принципиальная разница с такого рода комментарии. На наш взгляд, только в четырех случаях было бы правильно интерпретировать слова в Коране и в других, чем обычно принято значение: (1), либо должен быть указатель на него в словах сам Коран; или (2) должен быть намек на это в другом месте в Коране, или (3) объяснение этого должны быть предоставлены некоторые достоверном хадисе, или (4) она должна иметь других надежных источников, например, , если она относится к истории не должно быть исторические доказательства, подтверждающие его, если он относится к проявлениям Вселенной, должны быть подлинными научных знаний для обоснования его, и если она относится к шариату значения, источники исламского права должны объяснить. При отсутствии любого из них, мы не думаем, что это правильно, чтобы придумать историю на основе собственной фантазии и добавить его в слова Корана.
Одна часть комментаторов отличалась немного от о переводе и комментариях. Они говорят, что местоимение в обоих Хатта tawarat млрд. хиджаб и alayya ruddu-ха “получается только к солнцу. То есть, когда ‘аср молитвы было потеряно, и солнце зашло за завесой запад, Пророк сказал Соломон рабочим судьбы: “Включите солнце назад так, чтобы’ аср время возвращается для меня, чтобы предложитьМолитва “. Таким образом, солнце отступило, и он исполнял свои молитвы. Хата этого комментария еще более неприемлемо, чем уже упоминалось ранее никто не потому, что Аллах не в силах принести солнце спины, а потому, что Аллах сделал никакого упоминания об этом месте. Напротив, если такое удивительное чудо было фактически работали ради пророка Соломона, он, несомненно, достойны упоминания. Более того, если чрезвычайные события возвращение солнца после того, как набор действительно произошли, история никогда бы не было бы без него. В поддержку этого комментария эти комментаторы _present некоторых хадисов и для того, чтобы доказать, что возвращение солнца после того, как набор не является редким событием, что произошло только один раз, но это случилось несколько раз. Существует упоминание приведения ВС назад в связи с вознесения Святого Пророка (Мирадж); солнце также привез по случаю битвы у рва на Святого Пророка, а также для Hadrat Али, когда Святой Пророк спал, положив голову на колени Hadrat Али и его Аср Молитва была потеряна: тогда Святой Пророк помолился за возвращение солнца и он вернулся. Но, исходя из этих традиций еще слабее, чем комментарии в поддержку которых они были представлены. Ибн Taimiyyah зарекомендовала себя как сфабрикованные предание о Hadrat Али после детального обсуждения его цепей и датчиков. Имам Ахмад говорит, что это не имеет никакого основания, и Ибн Jauzi говорит, что, без сомнения, кованые традиции. Традиция солнце это время привезли по случаю битвы у рва и слаба по некоторым traditionists и изготовлены в соответствии с другими. Что касается традиций в отношении события Вознесения, то, правду о нем, что, когда Пророк описал, что произошло в ночь вознесения, перед неверующим Мекки, они попросили доказательство. Святой Пророк ответил, что на пути из Иерусалима он видел караван в такой-то и такой-то PLCE, который встречался с такой и такой аварии. Когда его спросили о том, когда, что караван достигнет Мекке, Пророк назвал день. Когда настал день, народ курайшитов ждал караван весь день, пока солнце стало садиться. На этот раз Святой Пророк молился, чтобы солнце не следует устанавливать до караван прибыл. Итак, караван прибыл фактически до захода солнца. Некоторые журналисты даже заявили, что в день по этому случаю была повышена на один час, и солнце стояло еще так долго. Вопрос: Есть такие традиции достаточные доказательства для доказательства такого неординарного события?Как мы уже говорили выше, возвращение солнца, или стоит на месте в течение часа, это не рядовое событие. Если бы такое событие действительно имело место, оно стало бы известно всему миру. Его упоминание и рассказ не мог остаться ограничивается лишь несколько журналистов.
Третья часть комментаторов трактует эти стихи, как и любой непредвзятый человек может интерпретировать их от этих слов. В соответствии с этим комментарием, что произошло на самом деле было так: когда эскадра хорошо, wellbred лошадей, представленных до пророка Соломона, он сказал: “Я люблю этого богатства не ради личной славы, ни желания, но за дело повышения Слово Господа моего “. Затем он распорядился, чтобы лошади бежать наперегонки, и они исчезли из виду. Затем он приказал, чтобы они вернулись, и когда они были возвращены, согласно Ибн Аббасу: «Он начал проводя рукой по шее и хвостовиков с любовью”. Этот же комментарий правильно, на наш взгляд, потому что это соответствует словам Корана, и для полной смысла, ничего не должно быть добавлено к нему, которое может быть ни в Коране, ни в любой достоверном хадисе, ни в истории израильской. Кроме того, следует также отметить, что Аллах передал это событие сразу же после использования эпитетов, как ni’m аль-Абд, Инна-ху Awwab (отличный слуга, который обратился к Его Господь снова и снова) на пророка Соломона. Это ясно показывает, что объект является связать это сообщение: Вот, что хороший слуга Наш он был! Он любил средства царской роскоши и славы не ради мира, но ради нас! После просмотра – и пересмотра его великой конницы он не похвастаться своей силой и величием, как мирских правителей, но даже в это время он вспомнил, только с нами.

ولقد فتنا سليمان وألقينا على كرسيه جسدا ثم أناب) 38:34 (

(38:34) Конечно, мы положил Соломон теста и бросали на престоле его просто тело. Вслед за этим он виновато оказалось (для нас).

قال رب اغفر لي وهب لي ملكا لا ينبغي لأحد من بعدي إنك أنت الوهاب) 38:35 (

(38:35) Он сказал: “Господь мой, прости меня и даруй мне царство, таких как никто другой после меня будет заслуживать. Конечно, вы щедрый даритель. “* 36
* 36 В связи с конкурса, реальный объект здесь, чтобы связать это событие, предшествующие стихи введение в него. Так же, как над этим, первый пророк Давид получил высокую оценку, то событие передано в котором он был поставлен на искушение, то было сказано, что Всевышний Аллах dces не пощадил даже такой любимый слуга от ответственности, то о его благородном характере было сказано , что как только он был предупрежден об искушении, он раскаялся и поклонился Аллаху и удержанных себя от действия, так и здесь последовательность такова: во-первых, высокое звание пророка Соломона и его глубокое чувство преданности уже отмечалось,Затем он сказал, что он также был поставлен на испытание, то было заявлено, что, когда просто тело было помещено на престол, он сразу почувствовал, предупредил о своей ошибке, и мольба о прощении своего Господа, отказались от участия в акте, , из-за которых он принимал участие в искушение. Другими словами, Аллах с помощью этих двух историй хочет произвести впечатление на две вещи, на читателя одновременно: (1) Не говоря уже о простых людей, даже высокопоставленных пророки не были избавлены от его строгой отчетности, а также (2) Правильное отношение к человеку не хвастаться и гордиться тем, после совершения ошибки, но смиренно склониться перед своим Господом, как только он осознает свой грех.Это был результат такого отношения, что Аллах не только простил ошибок тех прославленных людей, но благословил их еще больше способствует и доброту.
Здесь снова возникает вопрос относительно того, что было соблазна, в котором пророк Соломон занимался, в чем смысл размещения простого тела на троне, и каков был характер предупреждения о наступлении которых он раскаялся? В ответ на это комментаторы принял четыре различные точки зрения:
Одна часть из них связана целая история, чьи данные оспариваются, но их резюме заключается в следующем: ошибки со стороны пророка Соломона, что либо одна из его жен продолжали поклоняться идолам во дворце в течение сорока дней, и он оставался в неведении , или что он остался прикован к жительства в течение нескольких дней и не присутствовал на удовлетворение жалоб угнетенных людей. За это он был наказан следующим образом: сатана сделал как-то покончить с его кольцо, которым он управлял джиннов, людей и ветра. Как только он потерял кольцо, он был лишен своих полномочий, и он оставался блуждающие с места на место в течение сорока дней, в интервале сатана продолжал править в облике Соломона. Размещение просто тело на трон Соломона подразумевает это очень сатаны, который сидел на своем троне. Некоторые люди пошли до такой степени, чтобы сказать, что в этот период даже целомудрие женщины в семье королевского не остались в безопасности от сатаны. В конце концов от его поведения министров и руководителей и ученых суд начал сомневаться в том, что он не был Соломон. Поэтому, когда они открыли Торы перед ним, он бежал. На пути кольцо упало с руки в море, и он бросил его в море сам, и рыба проглотила его. Затем, как-то Пророк Соломон пришел рыбы. Когда для того, чтобы готовить, он разрезал ей живот, он обнаружил, что его кольцо в нем. Затем, как только он взял кольцо, чем джинны и люди представляли себя смиренно перед ним -. Вся эта история от начала до конца, является бессмысленным и абсурдным, что новообращенных из числа евреев и христиан, взял из Талмуд и другие традиции, израильтянин и распространять его среди мусульман. Странно, что некоторые из наших известных ученых взял эти традиции как подлинные, и привел их в качестве объяснения намеки Корана, в то время как и нет истины в кольцо Соломона, не мог его деяниями быть связано с любым кольцом , не была дана сатану власти, что они могут маскироваться как пророков и вводят в заблуждение людей, не может представить себе об Аллахе, что Он накажет Пророк ошибки таким образом, чтобы сатана разрушать все общество, под видом пророка. Сам Коран отвергает этот комментарий. В стихах, которые следуют Аллах говорит: Когда Соломон встретился с судом, и он попросил прощения за это, то мы покорили ветра и сатану с ним. Хата, наоборот, в соответствии с выше комментарий, сатану уже под его контролем в силу на ринге. Странно, что ученые, которые сделали этот комментарий не хотелось рассмотреть, что последующие стихи говорят.
Вторая часть из них говорит, что родился сын пророка Соломона, после двадцати лет. Сатану опасались, что если бы он стал королем после того, как Соломон, они будут продолжать оставаться рабами, какими они были при нем. Таким образом, они составили заговор, чтобы убить его. Когда Соломон узнал об этом заговоре, он спрятал ребенка в облаках, так что он воспитывался там. Это было искушение, в которых он участвовал: он поместил полагаться на защиту облака, вместо того, вера в Аллаха. За это он был наказан таким образом, что ребенок умер и упал на престоле его просто как тело …. Эта история также является необоснованным и явно против Корана, ибо в этом также было сделано предположение, что и ветры и сатану уже под контролем пророка Соломона, в то время как Коран в ясные слова заявил, их подчинение быть событии, которое произошло после суда.
В третьем разделе говорится, что пророк Соломон однажды поклялся, что он будет идти к его 70 жен, что ночью, и от каждого воина должен был родиться, который будет сражаться на пути Аллаха, но в то время как он это сказал, он не сказал : В ша / / а: если Аллаху так угодно. Следовательно, только одна жена зачала и от нее также дефектные родился ребенок, которому акушерка принес и положил на престол. Этот хадис был сообщили Hadrat Абу Harairah от Святого Пророка и он был связан по Бухари и Муслим и другие traditionists несколькими способами. В Бухари сама эта традиция была связана в разных местах по-разному. В одном месте количество жен было заявлено 60, а в других 70 или 90 или 99 или 100. Что касается цепочки передатчиков, то в большинстве традиций имеют сильные цепи, и их подлинность не может быть оспорена с точки зрения принципов отчетности. Но предметом хадис явно против разума, и заявляет вслух, что такая вещь не могла быть сказано Святого Пророка, как сообщалось. Но, напротив, он мог бы, вероятно, упоминается как пример глупой и бессмысленной сказка, повествующая о евреи, и слушатель может не понять, что Святой Пророк сам заявил в качестве события. Чтобы заставить людей принимать такие традиции только в силу своих цепей передатчиков будут делать религию делом насмешки и шутки. Каждый может рассчитать для себя, что даже в самую длинную ночь зимой интервал между “ Иша и Фаджр молитвы не может быть более чем десять раздвоенные часов. Если минимальное количество жен быть 60, это будет означать, что Пророк Соломон (мир ему) продолжал иметь половое сношение с их непрерывно в течение от 10 до 11 часов, ночью со скоростью шесть жен в час, без минуты остальные. Это практически возможно? И можно ли ожидать, что Святой Пророк, возможно, связано это как событие? Затем в никуда Хадис была ли она сказала, что тело, которое было размещено на трон Соломона, как сказано в Коране, подразумевает неправильного ребенка. Таким образом, нельзя утверждать, что Святой Пророк передал это событие как комментарии этого стиха. Кроме того, хотя понятно, почему пророк Соломон просил прощения Аллаха о рождении ребенка, не удается понять, почему, наряду с молитвой о прощении, он молился: «Господи, дай мне царства, которые могут принадлежать не другой после меня “.
Другой комментарий, в котором имама Рази предпочел это: пророк Соломон страдал серьезным заболеванием, или по причине надвигающейся опасности его тело было сокращено до просто скелет. Но этот комментарий также не соответствует словам Корана.В Коране сказано: “Мы ставим Соломона теста и поместил тело просто на троне Затем он обратился (к Аллаху).». Из этих слов никто не может понять, что простое тело подразумевается тело пророка Соломона себя . Они ясно показывают, что сомнения в отношении подразумевает некоторые ошибки, которые. ему довелось совершить. Об этом, как он получил предупреждение, что простое тело было помещено на троне, и когда он понял свою ошибку, он обратился к Аллаху.
В самом деле, это одна из самых трудных мест из Корана, и мы не находим ни бесспорным основанием для предоставления определенного и абсолютного комментарий об этом. Но если слова молитвы пророка Соломона: “Господь мой, прости меня, и дай мне царства, которые могут принадлежать никому другому после того, как меня”, читаются в свете истории израильтянин, кажется, что, вероятно, он лелеял в его сердце желание, что его сын должен его преемником на троне, так что Его Царство и суверенитет должны продолжать в своей гонке за ним. Это то же самое, что называют “соблазн” для него Аллахом, и он понял это, когда его наследнику Ровоам вырос в недостойных молодой человек, которого уродливая манеры ясно предсказал, что он не будет в состоянии поддерживать могучие царства пророков Давида и Соломона (мир им), даже в течение нескольких дней. ° Размещение простого тела на троне “, вероятно, означает, что сын, которого он хотел, чтобы его преемником на троне, был недостойный человек. Таким образом, он сдержал свое желание, попросил прощение Аллаха и молились о том, что королевство должно заканчиваться вместе с ним, и он будет сдерживать свое желание, чтобы он продолжал в своей династии. истории израильтянин также показывает то же самое. пророк Соломон не делал волю о его преемнике, ни сделал это обязательным для людей подчиняться определенным лицом. После него его министры положить Ровоама на престол, но вскоре после этого десять колен Израиля приняли северные Палестины и оторвался, и только от колена Иудина остался верен на престол в Иерусалиме.

فسخرنا له الريح تجري بأمره رخاء حيث أصاب) 38:36 (

(38:36) Мы подвергали ветер ему, чтобы он дул мягко по его приказу, где бы он направил его, * 37
* 37 Для объяснения см. Сура Аль-Anbiya `: 81 и EN 74 из них. Тем не менее, есть одна вещь, которая требует дальнейшего объяснения здесь. В суре Аль Anbiya `, где упоминание было сделано подчинения ветра пророка Соломона, он был описан как ‘сильно дует ветер, но здесь”, который взорвался мягко по его приказу “. Это означает, что ветер сам по себе был сильным и насильственной, как это необходимо для перемещения парусных судов, но это было сделано для нежных пророка Соломона в том смысле, что он взорвался, куда, так бы он не хотел, чтобы взорвать его коммерческий флот .

والشياطين كل بناء وغواص) 38:37 (

(38:37), и мы также подвергли чертей ему – все виды строительных и водолазов;

وآخرين مقرنين في الأصفاد) 38:38 (

(38:38) и другие, которые были связаны с цепями. * 38
* 38 Для объяснения см. Аль-Anbiya »: 82-Намле: 17, 39 и их EN в.”Сатану” означает джиннов, и “сатану связано в цепи” означает обслуживающий сатану, которые были скованы и заключен в тюрьму в качестве наказания за наносил вред. Это не обязательно, что путы и цепи, в которых эти сатану были связаны могут быть сделаны из железа, и они могут появиться, как связаны в них, как человека заключенных. В любом случае, они были заключены таким образом, чтобы они не могли ни бежать, ни смогли совершить дальнейший вред.

هذا عطاؤنا فامنن أو أمسك بغير حساب) 38:39 (

(38:39) “Это наш дар. Таким образом, давать или не давать, как вы хотите без учета “. * 39
* 39 Этот стих может иметь три значения: (1) “Это наш неограниченный подарок: Вы имеете право давать его свободно ш кого вы любите и сохранить его от кого бы вы хотели,” (2): “Это наш подарок: Вы можете отдать его кому угодно и сохранить его от кого вы любите, вы не будет привлечен к ответственности за то, что его или сохранить его от народа “и (3) Другое значение этого со стороны некоторых комментаторов это: сатану были размещены полностью под вашим контролем: вы можете освободить кого угодно и кого сдерживать вам нравится. Вы не будете нести ответственность за это ”

وإن له عندنا لزلفى وحسن مآب) 38:40 (

(38:40) В самом деле высокое положение близости его ждет и отличный курорт. * 40
* 40 В данном случае объект должен сказать, что, как высокомерие слуга вызывает недовольство Аллаха и гнева, так это смирение получает удовольствие Аллаха и разрешение на него. Если раб совершает ошибку и становится еще более высокомерным, когда предупреждали, что он привел к той же участи, как это упоминается в связи с историей Адама и сатана ниже. В противоположность этому, если слуга происходит совершить ошибку, и он раскаивается и преклоняется перед своим Господом смиренно, он наделен такими как дары пророков Давида и Соломона были благословлены.Молитва, что Соломон сделал после того, как ищет прощения Аллаха, буквально выполнено, и на самом деле Аллах даровал ему царство как это ни был предоставлен никому до него и не даровал никому после него. Имея контроль над ветрами и джиннов является необычайной силы, который был предоставлен только на пророка Соломона, и никто другой в человеческой истории.

Сура 38. Суад

وورث سليمان داوود وقال يا أيها الناس علمنا منطق الطير وأوتينا من كل شيء إن هذا لهو الفضل المبين) 27:16 (

(27:16) И Соломон удалось Давида, * 20, и он сказал: “О люди, нас учили речь птиц, * 21, и мы получили все что угодно. * 22 Это действительно большое одолжение (Аллаха) “.
* 20 правопреемство здесь dces не означает, что наследование богатства и свойства, но преемственность к пророку Давиду в пророчества и наместничества. За богатство и имущество, если на AII переданы, не могут быть переданы на пророка Соломона, только потому, что пророк Давид были и другие дети. Таким образом, этот стих не могут быть приведены, чтобы опровергнуть хадисе сообщается на Святой Пророк, сказав: “наследство оставленное нам, пророков, не делится, как таковой. Все, что мы оставим после себя благотворительности”. (Бухари) И еще: “.. Существует нет наследника пророка Все, что он оставляет после себя, делится среди нуждающихся и неимущих мусульман” (Муснад Ахмад. Традиции от Абу Бакра, хадисы № 60 и 78). Пророк Соломон был младшим сыном пророка Давида. Его еврейское имя Соломон является синонимом Салим (право-настроенные, приветливые). Ему удалось пророк Давид в 965 до н.э. и постановил, царство его на сорок лет, доколе 926B.C. Для других подробностей его жизни и творчестве см. 74-75 EN о AIAnbiyaa в смысл Корана, Vol. VII). Наши комментаторы сильно преувеличены “обширность его царства, и счел, что он управлял большой частью мира. Тот факт, однако. в том, что его царство состоит только настоящее Палестины и Трансиордании и часть Сирии.(См. карту. Королевство пророков Давида и Соломона, смысл Корана, т. II, Бани Израиля EN 7).
* 21 Существует не упоминается в Библии, что пророк Соломон учили речи птиц и животных, хотя израильские традиции содержат ссылку на него. (Еврейская энциклопедия. Xl.p. 598)
* 22 Это означает, что «Аллах дал нам все что угодно.” Это, однако, не следует понимать буквально, а лишь означает, что обилие благ и жизненных средств предоставленных Аллаха. Это не было с гордостью сказал на пророка Соломона, но только, чтобы выразить свою благодарность Аллаху за Его милость и щедрость и услуги.

وحشر لسليمان جنوده من الجن والإنس والطير فهم يوزعون) 27:17 (

(27:17) Для Соломона были собраны ведущие джиннов и людей и птиц, * 23which находились под строгой дисциплиной.
* 23 Библия dces тоже не делать никаких упоминаний, что было джиннов и в армии пророка Соломона, и он поступил на службу у них, но Талмуда и раввинской традиции содержать сведения об этом.(Еврейская энциклопедия. XI, с. 440). Некоторые из современных писателей напряженными все усилия, чтобы доказать, что слова джиннов и справедливой, не относятся к джиннов и птиц, но и мужчины, которые выполняли различные обязанности в армии Пророка Соломона. Они говорят, что джинны статься народа горцев которых пророк Соломон подчинил и соски, которые выполняли большой силы и мастерство под него, и справедливые подразумевает кавалерии, которые могут двигаться гораздо быстрее, чем в пехоте. Но это действительно худших примеров неправильного толкования Корана. Коран упоминает здесь три различных вида армии, состоящей из людей, джиннов и птиц, и все три дали были квалифицированы префиксом a1 (alif-! утра) для обозначения класса. Таким образом, аль джиннов и др. – Таир не могли быть включены в аль-модулей (мужчины), но может быть два отдельных и разных классов от мужчин. Более того, человек, который имеет мало знакомый с арабскими не могу себе представить, что в этом языке просто слово / Джинн мог подразумевать группу людей, или аль – Таир войска на лошадях, и не мог понять любой арабской эти значения из эти слова. Вызов человека джинн только в переносном смысле, потому что некоторые сверхъестественные подвиг его, или женщина фея из-за ее красоты, или быстро движущегося человека птица dces не означает, что слова Джинн и сказочных птиц и в дальнейшем будем понимать сильный человек и красивая женщина и быстро движущегося человека соответственно. Это всего лишь метафорическое, а не реальное значение этих слов. В речи, слово употребляется в переносном, а не его реальный смысл, и слушатели также примут его в этом смысл, только тогда, когда существует в контексте четкого указатель на его бытие образно. Что, в конце концов, является указателем на контекст здесь, из которого можно понять, что слова джиннов и Таир были использованы не в своих реальных и лексическое значение, но в переносном смысле? В противоположность этому, работа и государства-члена каждой из двух групп, которые были упомянуты в следующих стихах, падают полностью на смысл этой интерпретации. Если человек dces не хочу верить в то, в Коране, то он должен откровенно сказать, что он не верит в это. Но было бы моральную трусость и интеллектуальной нечестности, если необходимо заставить ясные слова из Корана, чтобы дать это означает, что он хочет их отдавать, и рассказать миру, что он верит в то, что говорится в Коране, в то время как он dces Не, на самом деле верю в это, но верит в свое искаженное значение.

حتى إذا أتوا على واد النمل قالت نملة يا أيها النمل ادخلوا مساكنكم لا يحطمنكم سليمان وجنوده وهم لا يشعرون) 27:18 (

(27:18) (Однажды он шел в экспедицию вместе с ними), пока не пришли они в долину муравьев, муравей сказал: “О муравьи, войдите в ваш отверстия чтобы Соломон и его хозяева должны растоптать тебя, даже не зная об этом. “* 24
* 24 Этот стих также был значительно неправильно некоторых комментаторов и по сей день. Они говорят, что комок в Намле не означает “Долина муравьев”, но это название долине, который был в Сирии, и namlah не означает, что муравей, но это название племени.Таким образом, по их мнению, означает, что этот стих: “Когда пророк Соломон достиг долины муравьев, Namilite сказал:” О люди Намле племени …… ” Но это и есть интерпретация, которая не поддерживается слова Корана. Даже если бы мы взяли кусок в своем Намле быть название долины и предполагается, что она была заселена племени Бани-Намле, было бы по отношению к арабским языком и использования говорить члена племени, как namlah . Хотя есть много арабских племен, которые были названы в честь животных, например, Kalb (собака), Асад (лев), и т.д. »., Но не арабские никогда не говорите в отношении члена Kalb или племени Асад:” Собака сказал или сказал Лев и т.д. Таким образом, было быпо отношению к арабским языком сказать в отношении члена племени Намле: “namlah (муравей) сказал, что это”. Затем член предупреждение Намле племени людей своего племени, говоря: “О Namilites, попасть в свои дома чтобы хостов Соломона должны растоптать тебя, даже не зная об этом,” становится бессмысленным, это никогда не случалось, что армия мужчины должны были растоптаны группа людей, не зная его. Если армия пришла с целью нападения было бы бесполезным для другой стороны, чтобы попасть в свои дома, поскольку в этом случае захватчики будут следовать за ними в их домах, и топтать их более безжалостно. И если армия только на обычный марш, это достаточно, чтобы погасить путь к ней.Человека существа могут пострадать от марширующих колонн, но она никогда не может случиться, что солдаты на марше будет топтать других людей, не зная об этом. Поэтому, если Бани-Намле было племя человека, и один из ее членов, чтобы предупредить своего народа, то в случае нападения, он бы сказал: “О Namilites, бежать ваши дома и укрыться в горах чтобы армия Соломона должны уничтожить вас “. И в случае, если нет опасности нападения, он бы сказал:” О Namilites, очистить от способа чтобы один из вас должен быть нанесен вред марширующих колонн армии Соломона “. Эта ошибка в интерпретации в связи с арабским языком и предметом. Что касается названия долины и племени Бани-Намле населяющих ее, она представляет собой лишь гипотезу, для которой не существует научных доказательств. Те, кто считают, что пыж-в-Намле звали долине сами отметили, что она была названа так из-за обилия муравьев в нем. Катада и Muqatil говорят: “Это долина в земле Сирии, где муравьи находятся в избытке. Но ни одна книга по истории и географии, и ни в археологических исследованиях отмечается, что она была заселена племени Бани-Намле . Таким образом, это просто смесь, которая была изобретена для поддержки собственной интерпретации. Эта история также находится в израильской традиции, но его последняя часть падает по отношению к Корану, а по сравнению с царственным достоинством пророка Соломона. По к нему, когда пророк Соломон, проходящей через долину, которая изобиловала муравьев, он услышал муравья взывая к другим муравьям сказать: «Получить в свои отверстия, в противном случае вы будете топтать хостами Соломона”. При этом Пророк Соломон проявил большую суету перед муравьем которой муравей ответил: “Что ты?-произведение простое спермы капли! “Услышав это пророк Соломон чувствовал очень стыдно. (Еврейская энциклопедия. X1, с. 440). Это показывает, как Коран корректирует неправильно традиции израильтян, и очищает грязные пятна, с которыми они сами заклеймили символы их пророков. Именно эти традиции, о которых западные востоковеды беззастенчиво утверждают, что Коран плагиатом их для своих рассказов. Рационально и это вовсе не исключено, что муравей должен предупредить членов своего собственного вида предстоящей опасности, и сказать им, чтобы попасть в свои норы Что касается вопроса о том, как пророк Соломон услышал это, то ответ. Это еще не все трудно понять сырой речь муравья для человека, чьи чувства можно понять и получитьтонкие сообщение как Слово Откровения

فتبسم ضاحكا من قولها وقال رب أوزعني أن أشكر نعمتك التي أنعمت علي وعلى والدي وأن أعمل صالحا ترضاه وأدخلني برحمتك في عبادك الصالحين) 27:19 (

(27:19) Услышав его слова, Соломон засмеялся и сказал с улыбкой: “О мой Господь, сдерживать * 25 мне, чтобы я мог сделать благодаря Тебе за Твою пользу, которую Ты даровал, и мои родители, и (включить меня) Как такие добрые дела, как угодить Тебе, и принять меня по милости Твоей, среди Твоих праведных слуг »* 26.
* 25 “Удержи меня … спасибо тебе” означает следующее: “Господь мой замечательный сил и способностей, что Ты дал Мне, такой, что, если я даже немного забывчивый и беспечных, я мог выйти за пределы обслуживания! и превозносились с гордостью и сбиться с пути. Таким образом, мой Господь, удержать меня, чтобы я мог остаться благодарны вам за все ваши благословения, а не в неблагодарности “.
* 26 “Признайте меня .. праведных слуг”, вероятно, означает следующее: “. Я должен быть включен в число праведных в будущей жизни и должны войти в Рай вместе с ними” Для человека, который dces праведные поступки автоматически будет праведным, но вступление в рай в загробной жизни не может произойти только в силу своих добрых дел, но это будет зависеть от милости Аллаха.Согласно хадису, Пророк однажды сказал: «Просто дела любой из вас, не позволит ему войти в Рай”. Был задан вопрос: “В вашем случае тоже, о Посланник Аллаха?” Он ответил: “Да, я тоже не войдет в рай только в силу моего дела, если Всевышний Аллах охватывает меня Свою милость». Эта молитва пророка Соломона, на этот раз становится неуместной, если Намле понимается вибрации человека и namlah членом этого племени. В конце концов, не может быть ничего экстраординарного в предостережение члена человеческого племени, народа его вибрацию о приближении войск могущественный царь, что он должен побудили царя сделать такую молитву Аллаху.Тем не менее, лица, имеющие такую замечательную силу осознания того, что он может слышать речь муравьев на расстоянии, а также понять, несомненно, является чем-то экстраординарным, который может включать в себя человек в самомнение и тщеславие. В таком случае только по молитве пророка Соломона может быть актуальным.

وتفقد الطير فقال ما لي لا أرى الهدهد أم كان من الغائبين) 27:20 (

(27:20) (В другой раз) Соломоновы отзывы своих птиц * 27 и сказал: “Как же так, что 1 не вижу удода? Ли он куда-то исчез?
* 27 Это значит, что птицы, чьи войска, как уже упоминалось выше, были включены в армии пророка Соломона, как войска мужчин и джиннов. Вполне возможно, что пророк Соломон использовал их для передачи сообщений, охоты и выполнения других подобных услуг.

لأعذبنه عذابا شديدا أو لأذبحنه أو ليأتيني بسلطان مبين) 27:21 (

(27:21) Я буду наказывать его строго, и даже убийство его, если он представляет перед собой разумные оправдания “* 28
* 28 Некоторые люди нового времени говорят, что HUD-бутон (удод) не означает, что птица известная под этим именем, но имя человека, который был офицером в армии Соломона. Это утверждение не основано на исторических исследованиях, в которых они могли бы найти человека по имени HUD-HUD включен в перечень должностных лиц правительства пророка Соломона, но они основывают свои требования на том, что обычай именования человека После существ животных распространено в арабском, как и в других языках и был также найден на иврите. Кроме того, работа, которая приписывается HUD-HUD в следующих аятах и его беседы с пророк Соломон, может, по их мнению, можно только в исполнении человека. Но если иметь в виду контекст, в котором это самое происходит и в Коране, то становится очевидным, что это не комментарий к Корану, но ее искажения. После того, AII, почему Коран поставить ум и интеллект человека на тест с помощью загадочных язык? Почему бы ему не ясно сказать, что солдат кавалерии пророка Соломона, или взвода, или сообщения, отдел, пропал без вести, которых он приказал исследованы, а кто пришел и дал эту новость и кого он отправил на такую и такую миссию ? Вместо этого он использует такой язык, что читатель, от начала до конца, вынужден рассматривать его как птица.Давайте в этой связи, рассмотрим пироги в их последовательности, представленные в Коране. Прежде AII, пророк Соломон выражает благодарность AIIah Его это щедрость: «Нас учили речи птиц”. В этом предложении, во-первых, слова Lair были использованы абсолютно которой каждый арабский ученый и арабского состоится в значении птиц, потому что нет ничего в том контексте, что указывает на его бытие образно, а во-вторых, если таир подразумевается группамужчин и не птица, язык или язык палате было бы использовать в отношении него, а не слова. “Тогда, человек, зная язык другого народа не так чрезвычайно вещь, которую следует особо отметить.На сегодняшний день у нас тысячи мужчин и женщин, которые могут говорить и понимать многие иностранные языки. Это ни в коей мере необычное достижение, которое может быть упомянутым в качестве чрезвычайной дар Божий. Тогда Коран говорит: “Ибо Соломон собрались хозяева джиннов, а затем и птицы.” В этом предложении, во-первых, слова Джинн и плагинов (для мужчин) и Таир были использованы в качестве имен трех известных и различных видов обозначается этими словами на арабском языке. Затем они были использованы абсолютно, и нет ничего в контексте того, что может указывать на любой из них используется метафорически, или, как сравнение. hecause, один из которых может принимать их в другом смысле, чем их известные лексического значения. Затем слово модули произошло между словами джиннов и Lair, которая не позволяет принимать его в том смысле, что Джинн и Таир были, в такт, двух групп, входящих в виды модулей (для мужчин). Если бы это было в виду слова были бы: ул джинн Ват-Таир мин-аль-модули, а не мин-аль-Джинн валь-модули W на-Таир. Чуть дальше ООН электронный Коран говорит, что пророк Соломон сказал это, когда, во время его рассмотрения птиц час нашел HUD-HUD пропали без вести. Если справедливая были человеческими существами и HUD-HUD и было имя человека, два слова должны Dave был там, чтобы показать это, чтобы привести бедный читатель не должны были слова для птиц. Когда группа упоминается явно птиц, а также ряд его называют HUD-HUD. как можно ожидать, что читатель сможет по собственному желанию понять, чтобы они были человеческих существ? Тогда пророк Соломон говорит: «1 будет наказывать его строго, и даже убийство его, если он представляет перед собой разумное оправдание”. Человек убит, или повешены, или приговорен к смертной казни, но не убиты. Некоторые черствый человек может даже убийство другого человека из мести, но он не может ожидать от пророка, что он будет приговор солдат своей армии на убой только за преступление, за дезертирство, и Аллах упомянул бы этого гнусного акта Пророк не сказав ни слова об их неодобрении. Чуть дальше мы снова видим, что пророк Соломон посылает тот же HUD-HUD с письмом к царице Савской и говорит ему “бросить перед ней”.Очевидно, что такие инструкции могут быть предоставлены птицы, но вовсе не с человеком, когда он отправляется в качестве представителя или посланника. Только глупый человек не поверит, что царь пошлет своего представителя с письмом к королеве в другой стране и сказать ему, чтобы бросить или бросить его перед собой. Должны ли мы предположить, что пророк Соломон не было известно о предварительных социального этикета, которые даже простые люди, как мы наблюдаем, когда мы посылаем нашим слугой соседа? Будет ли господин раба своего сказать, чтобы нести его письма к другой джентльмен и бросить его перед ним? Все эти вещи показывают, что слово HUD-HUD здесь был использован в его лексическое значение, показывая, что он был не человек, а птица.Теперь, если человек не готов поверить, что HUD-HUD можно говорить те вещи, которые приписывали ему в Коране, то он должен откровенно сказать, что он не верит в этот рассказ: из Корана. Это лицемерие, чтобы неверно истолковывают простые и ясные слова Корана по собственной прихоти только для того, чтобы прикрыть свое неверие в него.

فمكث غير بعيد فقال أحطت بما لم تحط به وجئتك من سبإ بنبإ يقين) 27:22 (

(27:22) Птица не займет много времени, когда он пришел и сказал: “Я получил знания о вещах, о которых вы не знаете. Я привел, что информация о Саба. * 29
* 29 Саба “были известные торговые люди из южной Аравии, чьи столицы Мариб лежало около 55 миль к северо-востоку от Сан-`, нынешней столицы Яман. Они пришли к власти после падения Minæan Королевства в 1100 г. до н.э. и процветала на протяжении тысячи лет в Аравии. Затем в 115 до н.э. они были заменены химъяритов, другие известные люди из Южной Аравии, правивший Яман и Хадрамаут в Аравии и Хабаш в Африке. Sabaeans контролировал всю торговлю, которые прошли между Восточной Африки, Индии, Дальнего Востока и Аравии себя, с одной стороны, и Египтом, Сирией, Грецией и Римом, с другой. Вот почему они славились своим богатством в древности, так что в зависимости от греческих историков, они были самыми богатыми людьми в мире. Помимо торговли и коммерции, другая большая причина для их процветания, что они были построены дамбы здесь и там в своей стране для хранения дождевой воды для орошения, которые превратили всю землю в настоящий сад.Греческая, историки сделали упоминания о необычной зелени своей страны, и в Коране также относится к нему в Суре Саба “: 15.The заявление HUD-HUD,` я получил знания о вещах, о которых у вас естьне знает “, не означает, что пророк Соломон был совершенно не знают о Саба». Очевидно, правитель Сирии и Палестины, чье царство распространяется на северном побережье Красного моря (залив Акаба `), не мог не знать о люди, которые управляли южном берегу (Яман) того же Красного моря, и который также контролирует важные кастрюлю международной торговли. Кроме того, по псалмам, отца Соломона, пророка Давида, знал Саба: «Мы лгали следующие слова его молитвы В псалмах “Дайте царя суду Твоему, Господи, и праведность твоя к сыну царя (т.е. Соломона) … Цари Фарсиса и островов принесут подарки: цари Аравии и Seba (т.е. Яман и филиалов Хабаш в) предлагает подарки »(72: 1-2, 10-11).. Поэтому то, что HUD-HUD значит сказать, это: «Знание вещей 1 видел своими глазами в центральной части города Sabaeans. еще не достиг тебя “.

إني وجدت امرأة تملكهم وأوتيت من كل شيء ولها عرش عظيم) 27:23 (

(27:23) Там я видел женщину, правит своим народом: она была дана всевозможные положения, и у нее есть великолепный трон.

وجدتها وقومها يسجدون للشمس من دون الله وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم عن السبيل فهم لا يهتدون) 27:24 (

(27:24) я увидел, что она и ее люди падают ниц перед солнцем, вместо Аллаха. “* 30 —- сатана * 31 сделали свои дела кажутся справедливыми к ним, * 32 И препятствует их от шоссе, поэтому они не нашли правильный путь
* 30 Это показывает, что народ Саба “в том, что известь следует религии поклонения солнцу, которое также поддерживает древние традиции Аравии. Ибн Исхак привел генеалогии “говорит о том, что Саба” есть на самом деле произошли от предка по имени Абд-Шамс (раб солнце, или солнцепоклонником) и название Саба. Это подтверждается и традиций, а также израильтянин. В соответствии с этим, когда HUD HUD = прибыл с письмом пророка Соломона, царица Савская собирается для поклонения богу солнца, и он бросил письмо на пути перед королевой.
* 31 стилей показывает, что предложений от начала до конца абзаца не часть речи HUD-бутон, но его выступление закончилось: “Они падают ниц перед солнцем”, и эти слова являются дополнением к Аллаху его речи. “Я свое мнение поддерживает предложение:”. Он знает все, что вы скрываете и выявить ” Эти слова создают впечатление, что говорящий и адресатов здесь он не HUD-HUD и пророка Соломона и его придворных, соответственно, но динамика Аллаха и адресаты мушрикам Мекки, для которого это замечание история была связана. Среди комментаторов, “Аллама Alusi;, автор Рух-аль-Ма животного, а также предпочла того же мнения.
* 32 То есть, сатана сделал них считают, что зарабатывать мирского богатства и делать их жизнь более и более грандиозный и помпезный является единственным реальным и нужным использовать свои умственные и интеллектуальные и физические силы. Наряду с этим, они не должны серьезно задуматься на что-нибудь еще: они не должны беспокоить себя, чтобы увидеть, есть ли фактическая реальность за видимой жизни мира или нет, и того, исходя из их религии, морали, культуры и системы жизнь соответствовала реальности, что и пошел совершенно против этого. Сатана удовлетворены им, что, когда они были достаточного прогресса в отношении богатства и власти и мирской величия, они не нуждаются ли их верований и философий и теорий были правильными или нет, единственным доказательством их правоты в том, что они былизарабатывать богатство и наслаждаться жизнью, чтобы их содержание сердца.

ألا يسجدوا لله الذي يخرج الخبء في السموات والأرض ويعلم ما تخفون وما تعلنون) 27:25 (

(27:25), что они могут пасть ниц перед Богом, Который, что проливает свет на скрытые вещи небо и земля * 33 и знает все, что вы скрываете и раскрыть. * 34
* 33 То есть, он приносит непрерывно в существовании тех вещей, которые, прежде чем их «рождения были спрятаны там и тут: он приносит в непрерывном бесчисленных видов растений и минералов из недр земли: он проявляется с верхнего пространства такие вещине могло быть и мысли умом Руман до их проявления.
* 34 Это означает, что Его знание охватывает все, открытые и скрытые похожи на Него, Он знает все. Цитируя эти два атрибута AIIah объекта, чтобы произвести впечатление, что если они не были введены в заблуждение сатаной, они могли видеть правильный путь ясно: они, возможно, заметил, что горячая сфере сжигания солнце, которое не имеет никакого смысла собственной существование, не заслуживают того, чтобы поклоняться, но поклонение было связано с Ним наедине Кто Знающий и Мудрый Али-бытия, и власть которого является приведение в существовании новых и все явления тушить каждую минуту.

الله لا إله إلا هو رب العرش العظيم) 27:26 (

(27:26) Аллах: нет, но он достоин поклонения: он является владельцем славного престола. * 35
* 35 Это один из тех стихов Корана, которые концерта обязывает выполнять один саджда (упадок сил), и есть консенсус по этому мусульманских юристов. Целью проведения саджда в том, что верующий должен установить себе отдельно от солнца верующих и должна decalre своими действиями, что он не считает солнце, но только Всевышний Аллах в качестве своего божества и Господа.

قال سننظر أصدقت أم كنت من الكاذبين) 27:27 (

(27:27) Соломон сказал: “Мы сейчас ли, что вы говорите правду, или что вы лжец области.

اذهب بكتابي هذا فألقه إليهم ثم تول عنهم فانظر ماذا يرجعون) 27:28 (

(27:28) Возьми мое письмо и бросил его перед собой, а затем получить в сторону и посмотреть, какую реакцию они показывают “* 36.
* 36 Здесь кончается роль HUD-HUD (удод). Рационалисты отрицают, что она является птица по той причине, что птица не может быть наделен такими полномочиями наблюдения, дискриминации и выражения, которые он должен передать власть в стране, и пришли к знаю, что это земли Саба `, он имеет такая и такая система управления, она управляет одна женщина, ее религии поклонение солнцу, что он должен поклоняться Единому Богу вместо того, сбился с пути, а затем на его возвращение к пророку Соломону он должен так ясно выступить с докладом ОКИ свои замечания к нему. В связи с этим причинам открытые атеисты возразят, что Коран является книга сказок и легенд, а затем те, кто пытаются интерпретировать Коран рационально неверно истолковывают его ясные слова, чтобы доказать, что HUD-HUD вовсе не было птица, но он был человеком.Но вот вопрос: что научная информация эти господа получили с помощью которого они могли сказать с абсолютной уверенностью, что сил и способностей различных видов животных и их разные люди получили? Информация, что они обладают состоит только из результатов похоронен пены грубо недостаточным замечание вскользь им жизни и поведения животных. На самом деле, человек до сих пор не удалось узнать, через какие-то определенные средства, что разные животные знают и что они видят и слышат. и что они чувствуют и мыслят и понимают, и, как ум каждого из них не работает.Тем не менее, то немногое, наблюдение было сделано из жизни различных видов животных, он раскрыл некоторые свои прекрасные способности. Теперь, когда AIIah, Который является Творцом этих животных, говорит нам, что он учил речь птиц с одним из его пророков и благословил его способность говорить с ними, и пророка приручение и обучение до сих включен HUD-HUD, что он может делать определенные замечания в чужих краях и может сообщить тета к Пророку, мы должны, по сути, должны быть готовы пересмотреть наши мало знают о животных в свете заявления Аллаха. Но вместо этого мы совершаем глупость с нашей это недостаточные знания в качестве критерия и опровергают это заявление AIIah или исказить ее из истинного значения.

قالت يا أيها الملأ إني ألقي إلي كتاب كريم) 27:29 (

(27:29), королева сказала: «О вожди, очень важное письмо было брошено до меня.

إنه من سليمان وإنه بسم الله الرحمن الرحيم) 27:30 (

(27:30) Именно с Соломоном, и он начинает с именем Аллаха, Милостивого, Милосердного.

ألا تعلوا علي وأتوني مسلمين) 27:31 (

(27:31) Он говорит: ‘Не принимать мятежное отношение ко мне и представить себя как мусульмане до меня “. * 37
* 37 Это означает, что “письмо Ls важно по нескольким причинам: (1) Он достиг меня необычным способом Вместо этого посланника было доведено и упал на меня, птица (2) от Соломона.. Великий правитель Палестины и Сирии. (3) Он Heen начал с именем AIIah, милостивого, милосердного и, что является необычным способом переписки и не последовало царство в мире. L41 Тогда, Также необычно, что письмо должно быть написано только во имя AIIah, Возвышенный, запасные от Али других богов и богинь. (5) Самое главное в нем то, что это совершенно ясно и прямо призывает нас отказаться от восстания и принять послушания и представить себя перед Соломоном в представлении (или мусульмане) “. “Представьте себе, как мусульманин” может иметь два значения: (I) «Подарок себе в подчинение”, и (2) “Настоящий себя как мусульмане (после принятия Ислам).” Смысл tirst в соответствии с положением пророка Соломона, как правитель, а второй с его позиции в качестве пророка.Возможно, это всеобъемлющее слово было использовано для того, чтобы передать оба значения через письма. Такие же приглашения всегда был продлен ислама независимых государств и правительств, которые они должны или принять ислам и стать равными партнерами в исламской системе жизни, или сдаться политической независимости и представить в системе ислама и оплатить Jizyah

قالت يا أيها الملأ أفتوني في أمري ما كنت قاطعة أمرا حتى تشهدون) 27:32 (

(27:32) (После зачитал письмо) королева сказала: «О вожди, адвокат мне в этом деле, я не принимать решение по любому вопросу без (консалтинг), вы”. * 38
* 38 слова, используемые в тексте: Хатта таш-ху-дун (если вы находитесь, или если вы не свидетельствовать). То есть: “1 связи Ваше присутствие необходимо, когда 1 принять решение по важным вопросам, а также, что какое бы решение я вас должна быть там, чтобы засвидетельствовать, что это правильно и правильно”. Это показывает, что хотя система управления среди Саба »была монархия, она не была тиранической, но правитель того времени решил вопросы в консультации с важными людьми в правительстве.

قالوا نحن أولوا قوة وأولوا بأس شديد والأمر إليك فانظري ماذا تأمرين) 27:33 (

(27:33) Они ответили: “Мы сильные люди, и хорошие бойцы. Решение, однако, лежит на Вас. Вы можете себя считать того, что команда, которую вы должны дать”.

قالت إن الملوك إذا دخلوا قرية أفسدوها وجعلوا أعزة أهلها أذلة وكذلك يفعلون) 27:34 (

(27:34), королева сказала: “Когда цари входят земли, они разрушают его и унизить его честных людей; * 39 они точно так же, * 40.
* 39 В этом одном предложении тщательной критике был сделан империализма. Королей вторжения других стран и победоносной нации насилия в отношении угнетенных наций никогда не было ради реформ и доброй воли. «Огонь объекта в том, чтобы контролировать и использовать силы и средства к существованию предоставлен другой народ от Бога, и сделать его таким беспомощным, что он никогда не сможет подняться в сопротивление и требуют свою долю.Для этого они блокируют все это означает, процветания, силы и чести, смять AII selfrespecting элементов, вселяет в отношении своих членов рабство, лесть, предательство и шпионаж друг против друга, имитация завоевателя и уважения к своей цивилизации, неуважение к своей собственной цивилизации и других подобных среднего качества характера. Таким образом, они постепенно довести их до такого низкого уровня персонажа, где они могут не стесняться даже продать любую из своих самых священных объектов культурного наследия и быть готовым выполнить любой несчастный услуг по оплате.
* 40 Это предложение имеет два значения, и оба одинаково вероятны: 1 1) Это может быть частью королевы речь Савской, которую она могла бы добавить, чтобы подчеркнуть ее выше слова, и (2) может быть слова Аллаха , которые были добавлены в скобках в поддержку речи королевы.

وإني مرسلة إليهم بهدية فناظرة بم يرجع المرسلون) 27:35 (

(27:35) Я пошлю им подарок, а затем ждать, чтобы увидеть то, что мой ответ посланники прибыли. ”

فلما جاء سليمان قال أتمدونن بمال فما آتاني الله خير مما آتاكم بل أنتم بهديتكم تفرحون) 27:36 (

(27:36) Когда (посланника королевы) пришла к Соломону и сказал царь: “Вы хотите, чтобы помочь мне с богатством? То, что Бог дал мне гораздо больше, чем то, что Он дал тебе * 41 ‘Может вы самирадоваться в подарок!
* 41 Это предложение не предназначено, чтобы выразить гордость и тщеславие. Что это означает сказать, заключается в следующем: “1. Нет никакого желания для вашего богатства, я только хочу, чтобы вы должны верить, или хотя бы представить праведный системы, если вы согласны, чтобы ни одна из этих альтернатив, это невозможно для меня принимать взятки богатства и оставит вас в дерево, дело политеистических и злой системы жизни. Каково же было мое Господь дал мне достаточно, чтобы я питаю желания для вашего богатства.

ارجع إليهم فلنأتينهم بجنود لا قبل لهم بها ولنخرجنهم منها أذلة وهم صاغرون) 27:37 (

(27:37) (O посланники) вернуться к своему народу, мы должны ввести в отношении них такой силы ° * 42, который они не смогут выдержать, и мы должны выгнать его (их земли) унижен и опозорен. ”
* 42 Существует тонкая щель между этой и предыдущей фразе, которую можно легко обрабатывать до путем тщательного изучения дискурса. Это означает следующее: “. О Посланники, возьмите связи подарок к людям, которые неф послал вас они будут вынуждены либо уступить нашим первым предложением, то есть они должны предстать перед нами, как мусульмане, или мы должны ввести войска против них”.

قال يا أيها الملأ أيكم يأتيني بعرشها قبل أن يأتوني مسلمين) 27:38 (

(27:38) Для придворных Соломона * 43 сказал: “Кто из вас может принести мне ее трон до тех людей приходят ко мне в подчинение?” * 44
* 43 подробности этой истории, которые были опущены должны эффект: посланники вернулись к королеве с подарком и выступил с докладом о том, что они видели и слышали, королева решила на основании того, что она слышала о Пророке Соломон, чтобы сделать визит в Иерусалим, чтобы видеть его лично, она оставила Саба “в Палестину в сопровождении своего королевского окружения и отправили в суд Соломона о том, что она washerself ближайшие лично услышать приглашение от самого царя и иметь прямой разговор сего. Здесь история возобновляется с момента, когда королева достигла в окрестностях Иерусалима и собирается предстать перед Соломоном в день или два.
* 44 То есть, тот же престол, о которых удод (HUD-HUD) сообщил: “У нее великолепный трон”. Некоторые комментаторы дали странную интерпретацию. Они говорят, что пророк Соломон хотел, чтобы престол перед ним до прибытия королевы, потому что он хотел взять его во владение. Ибо он боялся, что если королева стал мусульманином. это было бы незаконно завладеть ее имуществом без ее согласия: следовательно, он поспешно, чтобы трон королевы с ним еще до ее прибытия в Иерусалим, потому что в чате время это было законно взять его в свои владения. Может AIIah простите нас!Это странное понятие о намерении Пророка. Почему никто не понимает стихи в свете, что пророк Соломон хотел показать это чудо также королеву и ее придворных, кроме проповедуя свое сообщение так, чтобы она могла знать, что чрезвычайные полномочия AIlah, Господу миров, предоставил Его Пророка, так что она может быть уверена, что Соломон был, безусловно, является пророком Аллаха `?Некоторые современные conunentators поставили еще более странный смысл этого стиха. Они переводят стих так: “Кто из вас может принести мне трон для королевы:” в то время как Коран использовал слово би-‘arshi-га, что означает “троне”, а не двух-‘ Аршила, -Лаха, “трон для своих”. Они неправильно перевести стихи для того, чтобы избавиться от того, что Коран заявил, что пророк Соломон хотел собственный трон королевы, чтобы довести пену Яман в Иерусалим и, что тоже до прибытия королевы .

قال عفريت من الجن أنا آتيك به قبل أن تقوم من مقامك وإني عليه لقوي أمين) 27:39 (

(27:39) силен среди джиннов представлены, “Я принесу вам еще до того, поднимется со своего места * 45: у меня есть необходимые мощности для этого, и я заслуживающими доверия.” * 46
* 45 Из этого становится ясно, является ли джиннов под пророка Соломона были, согласно интерпретации некоторых рационалистических комментаторов современности, среди человечества, либо из числа скрытых создания известна как джинны.Очевидно, что заседание суда пророка Соломона бы в самых быть от трех до четырех часов, а расстояние Мариб, столицы Сабы, из Иерусалима, даже по прямой умирает, не менее 1500 миль. Чтобы получить великолепный трон королевы от такого далекого места в столь короткое время не может быть возможным для человека, даже если он очень сильный и надежный человек. Эта задача не может быть выполнена даже реактивный самолет сегодня. Престол, не лежащие в джунгли, откуда она была просто быть получен. Он лежал во дворце королевы, которые должны были хорошо охраняется, и в отсутствие королевы должна была храниться в безопасном месте Если человек пошел за ней, он должен был сопровождаться коммандос силой так что он может привести к перегреву охранников и вырвать трон. Как али это может быть завершена до восхода суд?Эта вещь может быть понята только в связи с реальной Джинн!
* 46 То есть, “Вы можете доверять мне, что я не унести, ни украсть ценные вещи из него”.

قال الذي عنده علم من الكتاب أنا آتيك به قبل أن يرتد إليك طرفك فلما رآه مستقرا عنده قال هذا من فضل ربي ليبلوني أأشكر أم أكفر ومن شكر فإنما يشكر لنفسه ومن كفر فإن ربي غني كريم) 27:40 (

(27:40) Тот, кто обладает знаниями в книге, высказался: «1. Принесу его тебе в мгновение ока” * 47 Как только Соломон увидел трон поставил перед ним, он воскликнул: “Это ! по милости Господа моего, так что он может проверить меня (чтобы видеть) ли я благодарен или ungratefull * 48 И тот, кто благодарен благодарен только на благо самого себя, а для того, кто является неблагодарным, мой Господь самодостаточной и самостоятельной Всевышнего “. * 49
* 47 ничего не известно с уверенностью о том, кто этот человек, что специальных знаний у него было и то, что книга называется здесь, чьи знания у него были. Нет объяснения этих вещей было дано ни в Коране или в любом достоверном хадисе. Некоторые комментаторы говорят, что он был ангелом, другие говорят, что это был tnan. Затем они отличаются как к личности человека. Кто-то упоминает имя Асаф Бен Barchiah, который, по раввинской традиции, был князь мужчин.Кто-то говорит, что он был Хидр, кто-то говорит другое название, и Имам Рази настаивает на том, что пророк Соломон сам. Но ни один из них имеет достоверных источников своей информации, а также мнение имама Рази в даже не вписывается в контекст Корана. Кроме того, о Книге и комментаторов расходятся. Кто-то говорит, что он относится к Lauh-и-Махфуз (Сохранилось Tablet) и некоторые другие берет его в Книгу Закона. Но все это просто догадки. Подобные предположения были сделаны о знаниях человека было из книги. Мы только знаем и верим, что сказано в Коране, или то, что становится очевидным из его слов в любом случае человек не из числа джиннов и, возможно, он был человеком. Он обладал несколько необычных знаний, которые были получены от некоторых Священная Книга (аль-Китаб). Джинн заявили принести трон в течение нескольких часов с помощью своих физических сил, этот человек принес ее в момент силою своих знаний.
* 48 слов в Коране очень четко в этом отношении. Требования этого человека не осталось претензий, как джинн, но, в такт, как только он сделал требование трон был замечен на рассмотрение пророка Соломона в следующий момент. только рассмотреть эти слова: – “Человек сказал:` Я приведу его к вам в мгновение ока. Как только Соломон увидел трон поставил перед ним …. ” Любой, кто читает эти слова, независимо от чрезвычайных событий, несомненно, понимают, что не стоило человеку произнести эти слова, чем событие, как утверждают его состоялась немедленно. Существует, следовательно, нет необходимости делать надуманные интерпретации этого простого вопроса. Затем, увидев на престол, пророка Соломона, воскликнув: “Это по милости Господа моего, так что он может проверить меня (чтобы видеть) ли я благодарен или неблагодарные!” может иметь значение, только если событие быть экстраординарным, в противном случае, если только искусный ремесленник царь поспешно сделал и устроил трон для королевы, он не может быть такой роман мероприятие, на котором пророк Соломон должны спонтанно воскликнула: “Это по милости Господа моего! … ” и боялся, что приглашение расположение трон почетного гостя может привести, чтобы он стал неблагодарным к Аллаху, а не быть благодарным. В конце концов, не могло быть и речи о вере правителем становится все участвуют в тщеславие и самомнение на этом немалое достижение, особенно если он был не просто обычный верующий, но Пророк AIIah Что касается вопроса о том, как царский трон был взяли на расстояние I, 500 миль в мгновение ока, он может быть кратко ответил так: “Понятия пространства и времени, и материи и движения, которые мы создали на основе наших экспериментов и наблюдений, . применимы только к нам эти понятия не являются правильными в отношении к Богу, и не связал эти Не говоря уже о обычных престол Его власть может сделать солнце,. и даже намного больше звезд, путешествия миллионы миллионов миль считанные минуты. Бог, Который Своим одной команде принес эту огромную вселенную в жизнь, если бы власти перешли престол царица Савская со скоростью, большей скорости света. В этот же Коран имеетУстановлено, что AIIah, Его полномочия, взял слугу Мухаммада (мир может Аллаха ему) из Мекки в Иерусалим и вернул его в ту же ночь.
* 49 Вот. Он dces не нуждаются в благодарность кого-то. Его Божество ни усиливается йоту от благодарности, ни кто-то уменьшился на эту сумму на неблагодарность кто-то или неблагодарности. Он является суверенным в его собственном праве.Его суверенитет не зависит от признания его создания или отказа. То же самое было выражено в Коране через пророка Моисея: “Если вы докажете, неблагодарная, вы и все жители земли, (вы должны знать, что) AIIah является самодостаточным и достойным всяческих похвал от себя. ” (Ибрагим: 8). Та же тема, содержащиеся в хадисе Гудси связаны мусульмане говорят: “AIIah говорит: О слуги Мои, если все люди и джинны, от начала до конца, а стать таким, как сердце самого праведного человека среди вас, не приведет к увеличению Полцарства и слуги Мои, если вы AII мужчин и джиннов, от начала до конца, а стать таким, как сердце самого греховного человека у вас, это не приведет к снижению Полцарства . О слуги Мои, это ваше собственное дело, которое я кредит на ваш счет, а затем полностью компенсировать за них. Таким образом, тот, кто получает что-то хорошее, ИЭПП ему быть благодарны AIIah, и тот, кто получает что-то другое, пусть злословит своего только самостоятельно “.

قال نكروا لها عرشها ننظر أتهتدي أم تكون من الذين لا يهتدون) 27:41 (

(27:41) сказал Соломон: * 50 “Se престол ее перед ней случайно, будем ли она достигает истины, или она является одним из тех, кто не руководствуется правильно.” * 51
* 50 О том, как королева достигла Иерусалима, и, как она была получена, был опущен. История возобновляется с момента, когда она приехала во дворец, чтобы увидеть пророка Соломона.
* 51 Это значимое предложение, которое означает: (1) “ли она понимает, или нет, что это ее собственный трон, который был взяли в мгновение ока от ее столицы в отдаленные места, как Иерусалим,”, а также (2) “ли она руководствуется правильно, увидев эту замечательную чудо, или упорствует в своей ошибке. ” Эта ссылка Утес неверное представление людей, которые говорят, что пророк Соломон предназначены завладеть троном. Здесь он сам ясно говорит, что он сделал это для того, чтобы помочь королеве видеть руководство.

فلما جاءت قيل أهكذا عرشك قالت كأنه هو وأوتينا العلم من قبلها وكنا مسلمين) 27:42 (

(27:42) Когда королева прибыла, ее спросили: «А твой трон, как это`? ” Она ответила: «Это то же самое. * 52 мы уже знали об этом, и мы сдались (или мы стали мусульманами).” * 53
* 52 Это опровергает спекуляции тех людей, которые изображают события: т образом, как если бы пророк Соломон хотел, чтобы у престола сделал для королевы и для этого он пригласил тендерах и сильный, надежный мастер предложил сделать намек трон в течение нескольких часов, но, я эксперт мастера утверждали, что он мог сделать, и производить его в кратчайшие сроки. Это отверстие ш догадки разрушается такт, что Соломон приказал себе престол, которые будут выбраны перед ним (ст. 381, и, когда он был за уши, приказал своим слугам, чтобы установить его перед королевой случайно Ив. 41), а потом, когда она прибыла, ее спросили whetlter ее трон был такой (ст. 42), и она ответила: “Это то же самое.” Очевидно, что он мог не место для абсурдных интерпретаций в лице такое ясное изложение фактов. Если есть еще какие-то сомнения ушли, она может быть удовлетворена по следующим предложением.
* 53 То есть: “Даже когда мы увидели это чудо, мы были убеждены, что мы слышали Соломона (мир ему и благословение), что он был пророком Аллаха, а не просто правителем царства”. После ознакомления с трона и сказал: “Это так же”, что может быть отношение добавления этого предложения, если предполагается, что Пророк Соломон получил трон изготовлен и установить такой же перед ней? Даже если предполагается, что было сделано все возможное, чтобы трон изготовлен напоминающий то, что королева специальные совершенства он может иметь, чтобы солнце поклонения царице воскликнуть: «Мы уже знали об этом, и мы стали мусульманами!”

وصدها ما كانت تعبد من دون الله إنها كانت من قوم كافرين) 27:43 (

(27:43) поклонение божествам, которых она служила вместо Аллаха мешала ей (от веры), ибо она приходила от неверующих людей. * 54
* 54 Это предложение было добавлено AIIah ясности позиции королевы, заявив, что она не упрямый и упорный. Она была неверующий до сих пор главным образом hecause она песнь неверующих людей. Как она привыкла к кланяться перед ложным божество с детства, стало помехой для нее правильный путь. Как только она вошла в контакт с! Он пророк Соломон, она различить правильный путь, и препятствие было удалено немедленно.

قيل لها ادخلي الصرح فلما رأته حسبته لجة وكشفت عن ساقيها قال إنه صرح ممرد من قوارير قالت رب إني ظلمت نفسي وأسلمت مع سليمان لله رب العالمين) 27:44 (

(27:44) Ей было предложено войти во дворец. Когда она увидела его, она думала, что “бассейн с водой, чтобы она подобрала юбку, чтобы войти в нее. Соломон сказал: “Это глянцевый пол из стекла”. * 55 При этом она воскликнула: “О мой Господь меня есть (до сих пор) были несправедливы к себе, теперь я представить себе, с Соломона, Аллаху, Господу миров ». * 56
* 55 Это была последняя вещь, которую открыл глаза королевы. Дело было tirst письмо Соломона, который был начат с именем AII-Милостивого, Милосердного AII AIlah, не так, перед общий обычай распространен среди королей. Вторым был его отказ от нее подарков, который сделал королева понимает, что он был другого рода царя. Третий доклад, сделанный посланников пена королевы, которую она узнала о благочестивой жизни Соломона, его мудрость и его послание Истины. Это очень навоз побудило ее поехать в Иерусалим себя лично встретиться пророка Соломона, и это она указала, когда она сказала. “Мы уже знали об этом, и мы стали мусульманами”. Четвертое, что было удаление ее от престола Мариб в Иерусалим в кратчайшие сроки, с которой королева поняла, что он имел власть Аллаха на Итиль рубить. Теперь это было последнее, что удалены все сомнения перед ее умом в отношении уникальной и великой личностью пророка Соломона. Когда она увидела, что, несмотря на обладание всеми средствами комфорта и легкости и большой дворец для жилья, он был настолько свободным от всякого тщеславия, поэтому богобоязненные и праведные, и так благодарен Богу, что он поклонился Ему далеко за каждый маленький и его жизнь так отличается от жизни тех, кто влюблен в мире, она воскликнула: слова, которые следуют.
* 56 Эта история пророка Соломона и царицы Савской был связан в Ветхом и Новом Заветах и израильтянин традиции по-разному, но Корана повествование отличается от других Али. Резюме этой истории, как указано в Ветхом Завете, выглядит следующим образом: “И когда царица Савская, услышав о ручных Соломона, пришла испытать Соломона загадками в Иерусалим с весьма большим богатством, когда она придет. к Соломону и беседовала с ним ОКИ, что было в ее сердце. И объяснил ей Соломон все слова ее, …… И увидела царица Савская мудрость Соломона и дом, который он построил, и пищу за столом его, и жилище рабов его, и присутствие его министры, а их одежды; виночерпиев его, и одежду их, и ход, которым он пошел в дом Господень, там не было . более дух ее и сказала царю: верно то, что я слышала в земле своей о делах твоих и твою мудрость: но я не верила гайки их словам, пока я не карт, и твои канун видела И вот, одна половина величие мудрости, они не сказали, RTE.. ты превосходишь (анте слышал, что 1 Блаженны люди твои и блаженны сии слуги твои, которые всегда предстоят пред тобою и слышащие твой . мудрость Благословен Господь Бог их, Который благоволил посадить тебя на престол ….. И подарила она царю сто двадцать талантов золота и великое множество благовоний и драгоценных камней; и не было никаких таких благовоний, какие подарила царица Савская царю Соломону ….. И царь Соломон дал царице Савской AII ее желание, что бы она ни попросила ….. И она, и ушел в землю свою, она и слуги ее “. (2 Паралипоменон, 9. 1-12 аналогичные счета также находится в Царств, 10: 1-13). В Новом Завете следующее предложение только были зарегистрированы в речи пророка Иисуса. . о царице Савской “Царица южная восстанет на суд с родом сим и осудят его, ибо она приходила от пределов земли послушать мудрости Соломоновой; и вот, больше Соломон, чем здесь “(Евангелие от Матфея, 12: 42; Луки, 11: 31)… История пророка Соломона и царицы Савской, как указано в раввинской традиции напоминают в большинстве частей Корана версии hopoe вотсутствие, то его. прибытия и отчетности о Шева и его королева, пророк Соломон посылает ей письмо через него, удод он теряет письма перед королевой право в момент, когда она собиралась для поклонения солнцу, королева, призывающую для ее совет министров, а затем ее отправки ценные подарки Соломона, ее путешествия в Иерусалим и встретиться с ним лично, ее прибытия во дворце, и думал, что пророк Соломон сидел в центре бассейн с водой, подбирая юбку в Чтобы войти в него, все это было сказано в этих традициях, как в Коране. Но нет никакого упоминания бы то ни было в этих традициях ответ пророка Соломона на получение подарка, имеющие й королевы руны извлекается из Мариб , его кланяться перед Богом в благодарность за каждый пользу его и королевы охватывающей веры в конечном счете, на руку, его вера в единство Бога, и т.д. И что хуже AII, эти злые люди обвиняют Пророка Соломона с совершила прелюбодеяние, не дай Бог, с царица Савская, что приводит к незаконной гонке, которая родила Навуходоносор, царь Вавилонский, который разрушил Иерусалим. (Еврейская энциклопедия. XI, с. 443). Тот факт, что Дело в том, что я часть еврейских ученых были весьма критически пророка Соломона. Они обвинили его в тяжкие преступления, как нарушение заповедей Торы, гордость власти, гордость мудрость, быть под каблуком муж, и роскошной жизни, многобожие и идолопоклонство. (Еврейская энциклопедия. XI, стр. 439-441). Это связано с этой пропагандой, что Библия представляет его только как царь, вместо пророка, царякоторый был потерян в любви политеистических женщин от Божественной заповеди, чье сердце было отвернулся от Бога, и обратились к другим богам и богиням (I Цар 11: 1-11).. В противовес этому можно видеть, что имеет большую пользу Корана сделано для израильтян, очищая их личностей старейшин пашни брошены на них сами по себе, и в то же израильтян, неблагодарный, как они, смотрят на Коране и тот, кто привел его в качестве врагов.

Сура 27. -Намле

Смерти пророка Соломона

فلما قضينا عليه الموت ما دلهم على موته إلا دابة الأرض تأكل منسأته فلما خر تبينت الجن أن لو كانوا يعلمون الغيب ما لبثوا في العذاب المهين) 34:14 (

(34:14) Когда мы запустили наш указ смерти Соломона, ничего не указано джиннов, что он мертв, кроме червь разъедает его сотрудников. Поэтому, когда Соломон упал, джинны понял * 23, что, если бы они знали, что лежит в области за пределами восприятия, они не продолжали бы быть в этом унизительного наказания. * 24
* 23 Другой смысл фразы может быть “. Истинное положение и состояние стало ясно, джиннов и подвергаются” В соответствии с первым смыслом, то это будет означать: “джиннов поняли, что их претензии на havc познания невидимого было . неправильно “Согласно второму, это будет означать:” Люди, которые считают, что джинны обладают знанием о сокровенном, узнал, что у них нет таких знаний ».
* 24 Некоторые современные комментаторы havc интерпретировать его следующим образом: Как сын пророка Соломона, Ровоам, был недостойный и дали роскошную жизнь в окружении льстецов, он не мог выдержать тяжелое бремя ответственности, которая упала на его плечи после смерти великого отца. Через некоторое время после своего преемника, царство рухнуло, и племена границ `(т. е. джинны), которого пророк Соломон подчинил своей могучей силой, восстал и отделился. Но такая интерпретация вовсе не соответствуют слова Корана. Сцена изображена словами Корана примерно так: смерть пришла к Пророку Соломону в состоянии, когда он стоял или сидел с-поддержкой персонала. Его тело стояло на месте в связи с персоналом, и джиннов продолжал выполнять свои обязанности и услуг, думая, что он жил. Наконец, когда дерево-вошь начала разъедают коллектив и стал полые изнутри, тело пророка Соломона упал, а затем джиннов понял, что он умер. В конце концов, почему это ясное и однозначное описание событий должно толковаться как означающее, что дерево-вошь подразумевает недостойного сына пророка Соломона, и сотрудники подразумевается его силу и власть, и падение его тела подразумевает распад царство его? Если бы Аллах хотел сказать всем этим, не было нехватки слов в огромном арабском языке. Коран, по сути, нигде не используется такой загадочный язык. Как общее арабов, которые были первые адресаты, решили эту загадку?
Затем, самые нелепые часть этой интерпретации является то, что в соответствии с ним джиннов подразумевает народ пограничных племен, которых Пророк Соломон подчинил для выполнения определенных услуг в соответствии с ним. Вопрос в том, какой из этих племен, заявлял, что познание невидимого, и кого же мушрикам считают знающим сокровенное? Человек, который читает последние слова стиха с открытыми глазами может сам видеть, что джинн здесь обязательно подразумевает группу существ, которые либо сами были подал иск, чтобы иметь знание о невидимом, или кто, люди верили, имели знания сокровенное и тайное быть невежественным и не знают о невидимой эта группа стала раскрываться, когда они продолжали служить пророк Соломон под впечатлением, что он жил, в то время как он умер. Это заявление Корана было достаточно, чтобы побудить честного человека пересмотреть свое мнение, что этот джинн означает пограничных племен, но люди, которые стесняются признаться существовании скрытых создании называется джинна до материалистического мира настаивают на сваях На этой интерпретации их, несмотря на простой смысл Корана.
В нескольких местах в Коране Аллах говорит, что мушрикам Аравии рассматривается джиннов, как сотрудники Аллаха, и Его детей, и использовал, чтобы заручиться их убежище. “Они создали джиннов в качестве партнеров с AIlah в то время как у него сотворил их »(Аль-An’am: 100).. “И они придумали кровного родства между Аллахом и джиннов». (По-Saffat: 1S8). “А что, некоторые люди из числа мужчин использовали в поисках убежища с некоторыми людьми из числа джиннов”. (АИ-Джин: 6).
Один из их убеждения в том, что они считали джиннов, как знатоки невидимый и скрытый. и используется для включения их получить знания о скрытых вещах. Аллах, связанные с этим событием здесь для того, чтобы отказаться от этого убеждения, и, чтобы арабы понимают, что они следят за ложные верования невежества без уважительных причин, а в том, что грудь верования абсолютно беспочвенны. (Для более подробного объяснения см. E.N. 63 ниже).

Сура 34. Саба

Posted in Russia | Leave a comment

Solomon Friede sei mit ihm

ووهبنا لداوود سليمان نعم العبد إنه أواب) 38:30 (

(38:30) Wir schenkten David (ein berühmter Sohn), Solomon. * 32 Wie ein vortrefflicher Diener (von Ours er war)! Denn er ständig drehte sich zu uns in Hingabe.
AI-Baqara: 102, Bani Isra’il: 5, AI-Anbiya: 78-82, An-Naml: 15-44, Saba: 12 bis 14 * 32 Der Prophet Salomo wurde bereits an den genannten Orten Gefolgschaften.

Sure 38. Suad Vers 30

ولقد آتينا داوود وسليمان علما وقالا الحمد لله الذي فضلنا على كثير من عباده المؤمنين) 27:15 (

(27:15) (Auf der anderen Seite,) Wir Wissen gaben David und Salomo, * 18und sagten sie: “Lob ist für Allah, erhaben uns über viele Seiner gläubigen Diener.” * 19
* 18 Das heißt, das Wissen um die Realität, das Wissen, dass alles, was sie haben, ist nicht die ihrigen aber das Geschenk von Allah und was auch immer Rechte haben sie über den Dingen gewährt sollte streng nach Allahs Willen verwendet werden, denn sie werden statt beantwortbar seinvor Allah, der wahre Besitzer, für den rechten und falschen Gebrauch dieser Rechte. Dieses Wissen ist das Gegenteil der Unwissenheit, in dem Pharao beteiligt war. Die Art der Zeichen auf der Unwissenheit gebaut hat, in den vorhergehenden Versen vorgestellt worden. Jetzt, in den folgenden Versen wird das Modell des Charakters auf dem Wissen aufgebaut werden vorgestellt. Die Art von Reich, waren Reichtum, Macht und Herrlichkeit auf beiden Seiten gemeinsam. Der Pharao hatte diese ebenso wie die Propheten David und Salomo gegeben. Aber die Unterscheidung der Unwissenheit und das Wissen aufgebaut und geformt sie in ganz unterschiedlichen Persönlichkeiten.
* 19 Das heißt, “Es gab noch andere glauben, Diener als auch, wer mit Statthalterschaft gesegnet werden konnte. Aber es nur Gottes Gnade, nicht durch eine besondere Qualität in uns selbst, dass er uns gewählt, um Herrscher über dieses Reich sein ist. ”

وداوود وسليمان إذ يحكمان في الحرث إذ نفشت فيه غنم القوم وكنا لحكمهم شاهدين) 21:78 (

(21:78) Und Wir schenkten die gleiche Gnade an David und Salomo: Denken Sie daran, die Gelegenheit, als die beiden wurden zu urteilen ein Verfahren über ein Feld, in das die Ziegen von anderen Menschen in der Nacht verirrt hatten, und wir selbst beobachteten ihr Verhalten von der Fall.

ففهمناها سليمان وكلا آتينا حكما وعلما وسخرنا مع داوود الجبال يسبحن والطير وكنا فاعلين) 21:79 (

(21:79) Wir haben damals geführt Solomon, um die richtige Entscheidung, aber wir hatten Weisheit und der Erkenntnis auf sie beide verliehen. * 70
* 70 Es gibt keine Erwähnung dieses Ereignisses in der Bibel noch in der jüdischen Literatur. Nach den muslimischen Kommentatoren, geschah es wie folgt aus: Die Ziegen von einer Person kam in das Gebiet einer anderen Person in der Nacht. Letzterer brachte seine Beschwerde an David, der Prophet, dass die verirrten Ziege an den Besitzer des Feldes gegeben werden sollte entschieden. Salomon, allerdings unterschied sich mit diesem und meinte, dass die Ziegen sollten mit dem Besitzer des Feldes bis zum Zeitpunkt bleiben, dass der ehemalige bebaut, und bereiteten das Feld wie zuvor. In Bezug auf diese Allah sagt: “Wir führten Solomon auf die richtige Entscheidung”. In Bezug auf die rechtliche Seite der Sache können wir nicht mit Sicherheit sagen, was ist das islamische Recht in einem solchen Fall noch gibt es eine Tradition des Heiligen Propheten zu erklären oder zu unterstützen. Deshalb haben die Juristen darüber uneins.
Es sollte jedoch darauf hingewiesen, dass in diesem Zusammenhang, der Vorfall wurde zitiert, um zu zeigen, dass die Propheten, nachdem alle Menschen trotz ihrer Godgiven Kräfte und Fähigkeiten waren. In diesem Fall verpflichtet Prophet David eine Fehleinschätzung, denn er wurde nicht durch AIIah geführt, wie war Salomon, obwohl beide waren Propheten. In der folgenden Passage die wunderbaren Kräfte der beiden erwähnt worden zu zeigen, dass sie von Gott gegebene war, und habe nicht Schlange jemand einen Gott.
Nebenbei erfahren wir, Schaum diesen Vers, dass, wenn zwei Richter geben unterschiedliche Entscheidungen über ein und dieselbe Falle, die beide von ihnen wird als gerecht angesehen werden, wenn die Entscheidung von nur einer von ihnen richtig sein wird, vorausgesetzt, dass beide gebührend zum Sitzen qualifiziert im Urteil über den Fall. Der heilige Prophet hat das gleiche Prinzip erklärt aufwendiger. In einer Tradition von Bukhari, wird er von ‘Amar bin’ berichtet, wie sie sagte, “Wenn ein Richter tut sein Bestes, um zur richtigen Entscheidung zu gelangen, wird er eine doppelte Belohnung im Falle eines richtigen Urteils und einer Belohnung zu erhalten wenn sein Urteil ist falsch. ” Nach einer anderen Überlieferung, die von Abu Daud und Ibn Majah zitiert, auf die Autorität des Buraidah, soll er gesagt haben: “Die Richter sind von dreierlei Art, und nur einer von ihnen wird ins Paradies kommen: derjenige, der die Wahrheit erkennt und beschließt, es nach. Auf der anderen Seite, gibt derjenige, der die Wahrheit erkennt, sondern seine Entscheidung gegen sie, wird in die Hölle zu gehen, und auch er sitzt, der zu Gericht über einen Fall ohne die nötige Wissen (und Kompetenz). ”

ولسليمان الريح عاصفة تجري بأمره إلى الأرض التي باركنا فيها وكنا بكل شيء عالمين) 21:81 (

(21:81) und wir hatten zu Salomo den stark wehenden Wind, die auf sein Geheiß in das Land raste, wobei Wir hatten unseren Segen, * 74 platziert für uns das Wissen über alles unterworfen hatte.
* 74 Dies wird auch in XXXIV erklärt: 12: “Und für Solomon Wir hatten den Wind, der einen Monat Fahrt am Morgen und einem Monat Reise am Abend bedeckt unterzogen”, und in XXXVIII: 36: “Also haben wir den Wind zu unterziehen ihn. Es blies sanft auf sein Geheiß, wohin auch immer er wollte, es zu sprengen. ” Somit ist klar, dass der Wind so wurde dem Propheten Salomo unterworfen, dass die Reisen an Orte mit einem Monat Seereise bequem durchgeführt werden konnte, weil ein günstiger Wind weht immer wurde für seine Schiffe zu und von diesen Orten.
Es wird von der Bibel bestätigt, dass der Prophet Salomo hatte developedsea Handel im großen Stil. (I Könige 10: 22). Auf der einen Seite, segelte seine Handelsschiffe aus Ezjon-Geber, durch das Rote Meer, in Richtung Yaman und anderen südlichen und östlichen Ländern, und auf der anderen, rief seine Flotte Thar-shish, segelte an der Mittelmeerküste zu den westlichen Ländern. Der große Ofen, die er bei Ezjon-Geber für das Schmelzen und Gießen von Erzen aus den Kupfer-und Eisen-Minen in der `Araba in Edom extrahiert gebaut hatte, wurde von Modem archäologischen Forschungen wurde auch bestätigt. Das geschmolzene Eisen und Kupfer wurde in den Bau von Schiffen abgesehen davon, für andere Zwecke verwendet werden. Der Koran bezieht sich auf diese, wenn sie sagt: “…. Und Wir ließen eine Quelle von geschmolzenem Kupfer, für ihn (Salomon) fließen ….” (XXXIV: 12).
Wie, was die Unterwerfung der Wind, kann es bedeuten, dass Allah, durch seine besondere Gunst, war so angeordnet, dass die Wind-und Seereisen in diesen Tagen völlig abhängig vom Wind war immer für Salomon-Flotte günstig. Aber wenn wir die wörtliche Bedeutung von V. 81 zu nehmen: “Es raste auf sein Geheiß”, es wird kein Schaden sein, denn Allah ist in der Lage, diese Befugnisse an wen von Seinen Dienern Er will, zu geben.

ومن الشياطين من يغوصون له ويعملون عملا دون ذلك وكنا لهم حافظين) 21:82 (

(21:82) und wir hatten ihn viele der Satane, die in das Meer für ihn tauchten unterworfen, und andere Arbeiten durchgeführt, außer diesem: Wir hielten und über alle von ihnen zu sehen. * 75
* 75 Die Unterwerfung des “Satans” hat in XXXIV :12-13 erläutert worden.Übrigens, diese Verse des Koran zeigen klar, dass die Satane und Dschinns, die für Salomon zusammengearbeitet, um eine ganz andere Gattung von Menschen gehörte. Daher ist es falsch zu pervertieren den Koran zu beweisen, dass “sie Menschen waren”, wie einige Kommentatoren modernistischen versucht haben zu tun. Es ist offensichtlich, aus dem Wortlaut des Koran und der Kontext, in dem die Geschichte der Dschinn in Verbindung gebracht hat, dass sie nicht den Menschen. Hätten sie dies, so hätte es keine besondere Gunst zu Salomo gewesen sein, denn die Menschen hatten bereits die gigantische Monumente wie die Pyramiden in Ägypten gebaut wurden.

Sure 21. Al-Anbiya

إذ عرض عليه بالعشي الصافنات الجياد) 38:31 (

(38:31) Und wenn man abends gut ausgebildeten und Rennpferde der edlen Rasse wurden ihm * 33 gebracht
* 33 Die Worte im Original bedeuten, die Pferde, die sehr ruhig und still sind, wenn sie stehen, und sehr schnell bewegten, wenn sie laufen wie-sefinat-ul-jiyad.

فقال إني أحببت حب الخير عن ذكر ربي حتى توارت بالحجاب) 38:32 (

(38:32) sagte er: “Siehe! Ich bin gekommen, zu lieben, diesen Reichtum * 34 wegen der Erinnerung an meinen Herrn. “Und wenn die Pferde verschwunden,
* 34 Das arabische Wort Khair im Text ist für die Fülle des Reichtums als auch für Pferde metaphorisch verwendet. Wie der Prophet Salomo hatte diese Pferde für den Kampf in Allahs Weg gehalten, nannte er sie “Khair”.

ردوها علي فطفق مسحا بالسوق والأعناق) 38:33 (

(38:33) (er bestellt): “Bringt diese Pferde zu mir zurück,” und dann fing er an, sanft streichen ihre Schenkel und Hälse. * 35
* 35 Es gibt eine Meinungsverschiedenheit unter den Kommentatoren über die Übersetzung und Kommentierung dieser Verse. Ein Teil von ihnen interpretiert sie wie folgt:
Der Prophet Salomo wurde so in der Überprüfung der Pferde und sehen, wie ihr Rennen, das er vergessen, seinen ‘Asr-Gebet bieten absorbiert, oder nach einigen anderen, um bestimmte Andachten, dass er vor dem Sonnenuntergang durchzuführen verwendet durchzuführen. Dann, wenn die Sonne untergegangen war, gebot er, dass die Pferde zurück gebracht werden, und als sie zurückkam, begann der Prophet Salomo Hieb sie mit dem Schwert, oder mit anderen Worten, schlachten sie als Opfer für Gott, weil sie ihn verursacht hatte, zu heedles geworden: von der Erinnerung an Allah. Dementsprechend haben die Verse wurden damit übersetzt: “Und er: Hilfe: Ich habe so bevorzugt die Liebe dieser Fülle, dass ich ohne Rücksicht auf die Erinnerung (” Asr Gebet, oder die besondere Andachten) meines Herrn, bis (die Sonne) wurde gegangen . nach unten (hinter dem Schleier des Westens) (Dann befahl er:) bringen sie zurück, (und wenn die Pferde zurück kam) fing er an zu streicheln ihre Schenkel und Hälse (mit dem Schwert) “. Obwohl dieses Kommentars wurde von einigen großen Kommentatoren gegeben wurde, ist es nicht plausibel, aus dem Grund, dass in diesem der commenentator ha: drei Dinge von sich zu fügen, die keine Grundlage was auch immer. In erster Linie muss er davon ausgehen, dass der Prophet Salomo ‘Asr-Gebet im Beruf, oder auf einige besondere Andachten, dass er zu diesem Zeitpunkt durchführen verwendet wurde verloren, während die Worte des Koran nur auf die Wirkung sind: ” ich so bevorzugt, dass ich diesen Reichtum ohne Rücksicht auf das Gedenken des Herrn geworden ist. “In diesen gibt es keinen Grund für die Einnahme von allen Wort für das Asr-Gebet oder den besonderen Andachten. Zweitens, er geht auch davon aus, dass die Sonne, wo denn es gibt keine Erwähnung der so was auch immer eingestellt. Im Gegenteil, wenn man die Worte liest hatta tawarar Mrd. Hijab (wenn sie aus dem Blickfeld verschwunden ist) den Verstand schaltet sich automatisch ein, um wie-safinat UL jiyad (wohlerzogene Pferde), die im vorangehenden Vers erwähnt worden sind. Drittens, er muss auch davon ausgehen, dass der Prophet Salomo nicht einfach Schlaganfall die Schienbeine und Hälse der Pferde mit der Hand, aber sie streichelte mit dem Schwert, während der Koran nicht enthält die Worte Mashan-Bis-Saif oder jede andere Zeiger aus dem Streicheln der Schluss zu ziehen Streicheln mit dem Schwert sein kann. Wir haben einen grundlegenden Unterschied bei dieser Art des Kommentars. Nach unserer Auffassung nur in vier Fällen wäre es richtig, die Worte des Korans in anderen als ihrem üblichen akzeptierten Bedeutung zu interpretieren: (1) Entweder sollte ein Zeiger, um es in den Worten des Koran selbst sein;oder (2) es sollte eine Anspielung auf ihn an einer anderen Stelle im Koran sein, oder (3) eine Erklärung, sollte es von einigen authentischen Hadith gewährt werden, oder (4) Es sollte eine andere zuverlässige Quelle haben, z. B. , wenn es um die Geschichte betrifft, sollte es eine historische Beweise zu unterstützen sein, wenn es zu den Erscheinungsformen des Universums betrifft, sollte es authentisch wissenschaftliche Erkenntnisse, um es zu begründen sein, und wenn dieses sich auf Werte der Scharia, die Quellen des islamischen Rechts sollte es erklären. In Ermangelung einer von ihnen, glauben wir nicht, es ist richtig, um eine Geschichte auf der Grundlage der eigenen Phantasie zu erfinden und fügen Sie es mit den Worten des Koran.
Ein Teil der Kommentatoren hat unterschied sich ein wenig von dem über die Übersetzung und Kommentar. Sie sagen, dass das Pronomen sowohl in Hatta tawarat Mrd. Hijab und ruddu-ha ‘alayya nur um die Sonne dreht.Das heißt, wenn das Asr-Gebet war verloren und die Sonne ging hinter dem Schleier des Westens, sagte der Prophet Salomo den Arbeitern des Schicksals: “Schalten Sie die Sonne zurück, so dass der Asr-Zeit zurück kommt für mich das zu bieten Das Gebet. ” So zog sich die Sonne und er ausgeführt sein Gebet. Hut Dieser Kommentar ist noch akzeptabel als die zuvor erwähnte man nicht, denn Allah ist machtlos, die Sonne zu holen, sondern weil Allah hat keine Erwähnung machte überall. Im Gegenteil, wenn so ein wunderbares Wunder war tatsächlich zum Wohle des Propheten Salomon gearbeitet wurde, wäre es sicherlich eine Erwähnung wert. Außerdem, wenn das außergewöhnliche Ereignis der Rückkehr der Sonne nach mit Set hatte tatsächlich stattgefunden hat, die Geschichte würde das nie ohne ihn sein. Zur Unterstützung dieses Kommentars diese Kommentatoren _present einige Ahadith auch, um zu beweisen, dass die Rückkehr der Sonne nach mit Set ist nicht ein seltenes Ereignis, das nur einmal passiert, aber es ist schon öfter vorgekommen. Es ist die Erwähnung bringt die Sonne zurück in Verbindung mit dem Heiligen Himmelfahrt des Propheten (Mi’raj), die Sonne auch wieder wurde anlässlich der Schlacht an der Baugrube für den Heiligen Propheten gebracht, und auch für Hadrat `Ali, wenn der Heilige Prophet wurde mit dem Kopf schlafen in den Schoß Hadrat Ali und seine ‘Asr-Gebet ging verloren: dann der Heilige Prophet hatte für die Rückkehr der Sonne gebetet und es war zurückgekehrt. Aber die Argumentation von diesen Traditionen ist noch schwächer als im Kommentar zur Unterstützung von denen sie vorgestellt wurden. Ibn Taymiyyah hat bewiesen, wie etwa die Tradition hergestellt Hadrat `Ali nach einer ausführlichen Diskussion über seine Ketten und Sendern. Imam Ahmad sagt, es hat keine Grundlage, und Ibn Jauzi sagt, dass es ohne jeden Zweifel eine geschmiedete Tradition ist. Die Tradition der Sonne wird sie wieder anlässlich der Schlacht am Graben brachte auch schwach ist laut einigen Überlieferer und hergestellt nach anderen. Soweit die Tradition in Bezug auf das Ereignis der Himmelfahrt angeht, so ist die Wahrheit darüber, dass, wenn der Heilige Prophet beschrieb, was in der Nacht der Himmelfahrt geschah, bevor die Ungläubigen von Mekka, sie für einen Beweis dafür gefragt. Der heilige Prophet antwortete, dass auf dem Weg von Jerusalem hatte er einen Wohnwagen auf dem und dem PLCE, die mit so und so einen Unfall traf gesehen hatte. Auf die Frage, wann die Karawane Mekka erreichen, nannte der Heilige Prophet den Tag. Als der Tag kam, warteten die Leute der Quraisch für die Karawane den ganzen Tag, bis die Sonne begann zu setzen. Bei dieser Gelegenheit der Heilige Prophet betete, dass die Sonne sollte nicht gesetzt, bis die Karawane angekommen war. Also, die Karawane tatsächlich angekommen vor dem Sonnenuntergang. Einige Reporter haben sogar festgestellt, dass der Tag bei dieser Gelegenheit von einer Stunde wurde verbessert, und die Sonne war noch für die lange stand. Die Frage ist: Sind solche Traditionen genügend Beweise für den Nachweis einer solchen außerordentlichen Ereignis? Wie wir oben gesagt haben, die Rückkehr der Sonne, oder dessen Stillstand für eine Stunde, ist kein gewöhnliches Ereignis. Wäre ein solches Ereignis tatsächlich stattgefunden hat, wäre es sehr bekannt geworden in der ganzen Welt haben. Seine Rede und Erzählung konnte nicht in nur wenigen Reportern beschränkt bleiben.
Der dritte Teil der Kommentatoren interpretiert diese Verse wie jeder unvoreingenommene Mensch würde sie aus diesen Worten zu interpretieren. Nach diesem Kommentar, was tatsächlich passiert ist, war dies: Wenn ein Geschwader von feinen, wellbred Pferde vor dem Propheten Salomon vorgestellt wurde, sagte er: “Ich liebe diesen Reichtum nicht aus Gründen der persönlichen Ehre oder Begierde, sondern für die Sache der Anhebung der Wort meines Herrn. ” Dann befahl er, dass die Pferde ein Rennen laufen, und sie verschwanden von der Bildfläche. Dann befahl er, dass sie zurückgebracht werden, und als sie zurück waren, nach Ibn Abbas brachte: “Er begann sich mit der Hand auf den Hals und Schenkel mit der Liebe.” Das gleiche Kommentar ist unserer Meinung nach richtig, weil es auf die Worte des Korans entspricht, und zum Wohle der vollen Bedeutung, braucht nichts zu ihm hinzugefügt werden, die möglicherweise weder im Koran, noch in jeder authentischen Hadith, noch in der Geschichte Israels. Außerdem sollte man auch beachten, dass Allah hat dieses Ereignis unmittelbar nach der Verwendung von Epitheta wie ni’m al-Abd, inna-hu awwab (ein ausgezeichneter Diener, der zu seinem Herrn immer und immer wieder gedreht) für den Propheten Salomon erzählt. Dies zeigt deutlich, dass das Objekt, um diese Nachricht beziehen ist: Sehet, welch ein guter Diener Ours er war! Er liebte das Mittel der königlichen Pracht und Herrlichkeit nicht zum Wohle der Welt, sondern uns zuliebe! Nachdem ich – und die Überprüfung seiner großen Kavallerie er nicht von seiner Macht und Größe wie die weltlichen Herrscher rühmen, aber schon damals erinnerte er sich nur uns.

ولقد فتنا سليمان وألقينا على كرسيه جسدا ثم أناب) 38:34 (

(38:34) Wahrlich, Wir setzen Salomo auf die Probe und Besetzung auf seinem Thron nur ein Körper. Daraufhin wandte er sich reuig (zu Gott).

قال رب اغفر لي وهب لي ملكا لا ينبغي لأحد من بعدي إنك أنت الوهاب) 38:35 (

(38:35) Er sagte: “Mein Herr, vergib mir und gewähre mir ein Königreich wie kein anderer nach mir verdienen. Sicherlich werden Sie die Bounteous Giver. “* 36
* 36 In Anbetracht des Wettbewerbs, ist das eigentliche Objekt hier auf dieses Ereignis beziehen, die vorhergehenden Verse sind eine Einführung in das. So wie dies oben, zuerst der Prophet David gelobt wurde, wird das Ereignis erzählt, durch die er der Versuchung gebracht wurde, dann hieß es, dass Allah der Allmächtige DCEs nicht einmal scheuen eine solche geliebten Diener aus Rechenschaftspflicht, dann über seine edle Natur hieß es, dass, sobald er von der Versuchung, wurde gewarnt, er und bereute verbeugte sich vor Allah und einbehaltenen sich von der Handlung, so auch hier die Reihenfolge ist wie folgt: Zunächst werden die Propheten Salomons hohem Rang und sein tiefes Gefühl der Ergebenheit wurde bereits erwähnt, dann wird gesagt, dass er auch wurde auf die Probe gestellt, dann wird hiermit bestätigt, dass, wenn ein bloßer Körper auf seinen Thron gesetzt wurde, fühlte er sich sofort auf seinen Fehler gewarnt, und flehte um Vergebung seines Herrn, zog sich aus der Handlung, wegen der er in der Versuchung beteiligt. Mit anderen Worten, Allah will durch diese zwei Geschichten, zwei Dinge gleichzeitig auf den Leser zu beeindrucken: (1) nicht auf der gemeinsamen Männern zu sprechen, auch hochrangige Propheten wurden nicht von seiner strengen Rechenschaftspflicht verschont, und (2) die richtige Einstellung für den Menschen ist nicht zu prahlen und stolz nach der Begehung einen Fehler, aber zu beugen demütig vor seinem Herrn, sobald er seine Sünde erkennt.Es war das Ergebnis dieser Haltung, dass Allah nicht nur verzieh, die Fehler jener berühmten Männer, sondern segnete sie mit noch mehr begünstigt und Freundlichkeit.
Hier noch mal die Frage stellt sich, was war die Versuchung, in denen der Prophet Salomo beteiligt war, was ist die Bedeutung der Platzierung einer bloßen Körper auf seinem Thron, und was war die Art der Warnung über das Auftreten von denen er bereut? Als Antwort darauf die Kommentatoren haben vier verschiedene Standpunkte verabschiedet:
Ein Teil von ihnen hat eine lange Geschichte, deren Details sind umstritten verwandt, aber ihren Lebenslauf ist dies: Der Fehler, die der Prophet Salomo verpflichtet war entweder, dass eine seiner Frauen, die Idole in den Palast für 40 Tage beten weiter, und er blieb nicht bewusst es, oder dass er blieb auf seinem Wohnsitz für ein paar Tage und nicht auf die Beseitigung der unterdrückten Menschen die Beschwerden zu besuchen.Dafür wurde er wie folgt bestraft: Ein Satan irgendwie machte sich mit seinem Ring, mit dem er über die Dschinn, Männer und Wind herrschte.Sobald er den Ring verloren wurde er seiner Kräfte beraubt und er blieb von Ort zu für 40 Tage zu setzen; im Intervall der Satan weiterhin unter dem Deckmantel der Solomon regieren. Die Einstufung eines bloßen Körper auf Salomons Thron impliziert diese sehr Satan, der auf seinem Thron saß, hatte-. Einige Leute haben sich in dem Maße fort, dass in diesem Zeitraum sogar die Keuschheit der Frauen im königlichen Haushalt blieb nicht sicher vor dem Satan zu sagen. Endlich aus seinem Verhalten die Minister und die Chefs und die Gelehrten des Hofes begann zu zweifeln, dass er nicht Salomo. Deshalb, wenn sie die Thora vor ihm öffnete, flüchtete er. Auf dem Weg der Ring aus der Hand fiel in das Meer, oder er warf ihn ins Meer selbst, und ein Fisch verschluckte ihn. Dann kam irgendwie der Prophet Salomo von den Fischen. Wenn, um es zu kochen, schnitt er offen sein Bauch fand er seinen Ring in ihm. Dann hat er kaum den Ring holen, als die Dschinn und die Menschen selbst präsentierten demütig vor ihm -. Diese ganze Geschichte, vom Anfang bis zum Ende, ist unsinnig und absurd, was die Bekehrten unter den Juden und Christen aus dem nahm Talmud und anderen israelitischen Traditionen und breitete es unter den Muslimen. Es ist seltsam, dass einige unserer bekanntesten Gelehrten nahm diese Traditionen so authentisch und zitiert sie als die Erläuterungen zu den Anspielungen des Koran, während weder gibt es eine Wahrheit in Salomons Ring, noch konnte seine glorreiche Werke jedem Ring zugeschrieben werden , noch hatte die Satane wurde die Macht, die sie sich selbst als Propheten und Irreführung der Menschen verkleiden gegeben, noch kann sie über Allah vorstellen, dass Er ein Prophet für einen Fehler in einer solchen Weise zu bestrafen, dass ein informierter Satan zu verderben und zu zerstören eine ganze Gemeinde, als Prophet verkleidet. Der Koran selbst weist diesen Kommentar. In den folgenden Versen sagt Allah: Als Salomo mit der Studie erreicht, und er bat um Vergebung für unsere, dann sind wir den Wind und die Satane zu ihm verhalten. Hut, im Gegenteil, gemäß der obigen Erläuterungen wurden die Satane bereits unter seiner Kontrolle durch den Ring. Es ist seltsam, dass die Gelehrten, welche diesen Kommentar gemacht haben, war mir egal, zu überlegen, was die nachfolgenden Verse sagen.
Der zweite Teil von ihnen sagt, dass ein Sohn des Propheten Salomon wurde nach zwanzig Jahren geboren. Die Satane fürchtete, wenn er König nach Salomo wurde, sie würden weiterhin Sklaven bleiben, wie sie unter ihm waren. Daher planten sie, ihn zu töten. Als Salomo zu dieser Handlung kennen lernte, verbarg er das Kind in den Wolken, so dass er dort oben gebracht. Dies war die Versuchung, in denen er beteiligt war: er setzte Vertrauen auf den Schutz der Wolken anstatt Vertrauen in Allah. Dafür wurde er auf diese Weise bestraft, dass das Kind starb und fiel ihm um den Thron als bloßen Körper …. Diese Geschichte ist auch unbegründet und ist ausdrücklich gegen den Qur `an, für die in dieser auch wurde davon ausgegangen, dass die Winde und Satane waren bereits unter dem Propheten Salomons Kontrolle, während der Koran in klaren Worten ihre Unterwerfung erklärt hat, um ein sein Ereignis, das nach der Verhandlung nahm.
Der dritte Abschnitt sagt, dass der Prophet Salomo schwor eines Tages, dass er gehen würde, um seine 70 Ehefrauen dieser Nacht, und aus jedem ein Krieger geboren werden würde, wer würde in der Sache Allahs zu kämpfen, aber während er dies sagte, er habe nicht gesagt, : In sha A / / ah: so Allah will. Daher konzipiert und nur eine Frau von ihrem ebenfalls eine defekte Kind geboren wurde, den der Hebamme gebracht und auf seinem Thron. Dieser Hadith wurde von Abu Hadrat Harairah wurde vom Heiligen Propheten berichtet, und es wurde von Bukhari und Muslim und andere Überlieferer wurden auf verschiedene Weise zusammen. In Bukhari sich diese Tradition an verschiedenen Orten auf unterschiedliche Weise in Verbindung gebracht. An einer Stelle die Zahl der Frauen wurde als 60 und bei anderen 70 oder 90 oder 99 oder 100 festgestellt worden.Soweit die Ketten der Sender betrifft, so haben die meisten der Traditionen starken Ketten, und ihre Echtheit kann nicht aus der Sicht der Grundsätze der Berichterstattung bestritten werden. Aber der Gegenstand des Hadith ist offenkundig gegen die Vernunft, und verkündet laut, dass so etwas nicht durch den Heiligen Propheten gesagt worden sind, wie berichtet. Aber im Gegenteil, er könnte wohl erwähnt habe es als Beispiel für die törichte und unsinnige Märchen-Erzählen von den Juden, und der Hörer kann missverstanden, dass der Heilige Prophet selbst hatte es als ein Ereignis angegeben haben. Um zu erzwingen, die Menschen zu solchen Traditionen nur auf der Stärke ihrer Ketten von Sendern akzeptieren würde, dass Religion eine Sache von Hohn und Spott. Jeder kann für sich berechnen, dass auch in der längsten Nacht des Winters das Intervall zwischen dem `Isha` und den Fajr Gebete können nicht von mehr als zehn auf Schalenwild Stunden betragen. Wird die Mindestteilnehmerzahl von den Ehefrauen 60 Jahre alt sein, würde dies bedeuten, dass der Prophet Salomo (Friede sei mit ihm) auf Geschlechtsverkehr mit ihnen kontinuierlich für 10 bis 11 Stunden in der Nacht mit einer Geschwindigkeit von sechs Frauen pro Stunde, ging ohne ein Moment des Ruhe. Ist es praktisch möglich ist? Und ist damit zu rechnen, dass der Heilige Prophet könnte es als ein Ereignis bezogen haben werden? Dann in der Hadith nirgendwo hat man gesagt, dass der Körper, die auf Salomos Thron, wie es im Quran erwähnt, gelegt worden war das missgebildete Kind impliziert. Daher kann nicht behauptet werden, dass der Heilige Prophet hatte diese Veranstaltung als Kommentar dieser Vers erzählt werden. Außerdem, auch wenn es verständlich ist, warum der Prophet Salomo bat um Allahs Vergebung auf der Geburt des Kindes, eines zu verstehen, warum, zusammen mit dem Gebet um Vergebung versagt, betete er: “Mein Herr, gewähre mir ein Königreich, um nicht angehören können ein anderes nach mir. ”
Ein anderer Kommentar, der Imam Razi hat es vorgezogen, ist dies: Der Prophet Salomo wurde mit einer schweren Krankheit befallen, oder wegen einer drohenden Gefahr seinen Körper hatte auf ein bloßes Skelett reduziert worden. Aber dieser Kommentar auch nicht auf die Worte des Koran entsprechen. Der Koran sagt: “Wir haben Salomo auf die Probe gestellt und einen bloßen Körper auf seinem Thron Und er (Gott) gedreht..” Aus diesen Worten kann niemand verstehen, dass der bloße Körper den Körper des Propheten Salomo selbst implizit . Sie zeigen deutlich, dass die Inbetriebnahme auf die Probe implizierte, dass einige Fehler. er zufällig zu begehen. Auf dieser, war die Art, wie er die Warnung gegeben wurde, dass eine bloße Körper auf seinen Thron gesetzt wurde, und als er seinen Irrtum erkannte er, drehte sich zu Allah.
In der Tat ist dies eine der schwierigsten Stellen des Korans, und wir finden keine unbestreitbaren Boden für ihre endgültige und absolute Kommentar davon. Aber wenn die Worte des Propheten Salomons Gebet: “Mein Herr, vergib mir und gewähre mir ein Königreich, wie sonst niemandem nach mir gehören kann,” im Licht der Geschichte Israels gelesen werden, scheint es, dass er wahrscheinlich in gehegt seinem Herzen der Wunsch, daß sein Sohn ihn auf den Thron erfolgreich damit sein Reich und Souveränität sollte in seinem eigenen Rennen, nachdem ihn fortgesetzt werden. Das Gleiche wurde eine “Versuchung” für ihn von Allah genannt wird, und er erkannte dies als seine Erben Rehabeam wuchs in einem unwürdigen junge Mann, dessen hässliche Manieren eindeutig vorausgesagt, dass er nicht in der Lage sein, um das mächtige Reich der Propheten aufrecht David und Salomo (Friede sei mit ihnen) auch für ein paar Tage. ° Platzieren eines bloßen Körper auf seinem Thron “bedeutet wahrscheinlich, dass der Sohn, den er wollte ihn auf den Thron erfolgreich zu sein, ein unwürdiger Mensch war. Deshalb hielt er seinen Wunsch, für Allah um Vergebung gebeten und gebetet, dass das Reich sollte mit ihm zu beenden, und er würde sein Verlangen zügeln, um es weiter in seiner Dynastie. Die israelitische Geschichte zeigt auch die gleiche Sache. Der Prophet Salomo machte keinen Willen über seinen Nachfolger, noch machte es verbindlich für die Menschen, um eine bestimmte Person zu gehorchen. Nach ihm seine Minister setzen Rehabeam auf den Thron, aber nicht lange danach zehn Stämme Israels nahm nördlichen Palästina und brach weg, und nur der Stamm Juda treu geblieben auf den Thron von Jerusalem.

فسخرنا له الريح تجري بأمره رخاء حيث أصاب) 38:36 (

(38:36) Wir haben den Wind zu ihm unterworfen, so dass es sanft wehte auf sein Geheiß, wo er sie gerichtet, * 37
* 37 Zur Erläuterung siehe Sure Al-Anbiya `: 81 und EN 74 davon. Es gibt jedoch eine Sache, die weiteren Erläuterung bedarf hier. In Sure Al `Anbiya wo Erwähnung Aussetzen der Wind für den Propheten Salomon gemacht wurden, hat es als` der stark wehende Wind beschrieben worden, aber hier “, die sanft wehte auf sein Geheiß”. Dies bedeutet, dass der Wind an sich stark und gewalttätig, wie es für die Bewegung der Segelschiffe brauchten, war aber gemacht worden für den sanften Propheten Salomon in dem Sinne, dass es wohin-so-ever blies er wollte, dass es für seine gewerbliche Flotten blasen .

والشياطين كل بناء وغواص) 38:37 (

(38:37) und wir haben auch die Teufel zu ihm unterworfen – alle Arten von Bauherren und Taucher;

وآخرين مقرنين في الأصفاد) 38:38 (

(38:38) und andere, die mit Ketten gefesselt waren. * 38
* 38 Zur Erläuterung siehe al-Anbiya: 82, Ein-Naml: 17, 39 und der EN den davon. “Die Satans” implizieren, die Dschinn, und “die Satane in Ketten gebunden” bedeutet die Dienst Satans, der gefesselt und als Strafe für sein Unwesen wurden inhaftiert. Es ist nicht notwendig, dass die Ketten und Ketten, in denen diese Satane mußten aus Eisen gemacht werden könnte, und sie könnte folgendermaßen aussehen gebunden sie, wie die menschlichen Gefangenen. In jedem Fall wurden sie in einer Weise, dass sie weder fliehen noch inhaftiert waren in der Lage, weiteres Unheil zu begehen.

هذا عطاؤنا فامنن أو أمسك بغير حساب) 38:39 (

(38:39) “Das ist unser Gebens. So erteilen oder zu verweigern, wie Sie ohne Rechnung wünschen. “* 39
* 39 Dieser Vers kann drei Bedeutungen: (1) “Das ist unser Geschenk unbegrenzt: Sie haben das Recht, davon zu geben frei w wem Sie wollen und halten Sie sie von wem auch immer Sie mögen;” (2) “Das ist unser Geschenk ist: Sie können davon zu geben, wem Sie wollen und halten Sie sie von wem auch immer Sie mögen: Sie werden nicht zur Rechenschaft zu geben oder sie halten sie von den Menschen genannt werden, “und (3) Eine weitere Bedeutung von es von einigen Kommentatoren gegeben ist: Der Satane wurden komplett unter Ihrer Kontrolle gestellt: Sie können frei, wen du magst und wen Sie gerne zurückhalten gesetzt:. Sie werden nicht zur Rechenschaft gezogen werden für diese ”

وإن له عندنا لزلفى وحسن مآب) 38:40 (

(38:40) In der Tat eine erhabene Stellung der Nähe auf ihn wartet und ein ausgezeichnetes Resort. * 40
* 40 Hier ist das Objekt zu sagen, dass nur als Diener Arroganz verursacht Allahs Unmut und Zorn, so ist seine Demut verdient Allahs Wohlgefallen und Anerkennung für ihn. Wenn ein Diener begeht einen Fehler und wird sogar noch arrogant, wenn gewarnt wird er das gleiche Schicksal geführt, wie es im Zusammenhang mit der Geschichte von Adam und Satan unten erwähnt werden. Im Gegensatz dazu, wenn ein Diener geschieht, einen Fehler zu begehen und er bereut und verneigt sich vor seinem Herrn in Demut, wird er mit solchen Gaben wie die Propheten David und Salomo mit gesegnet gesegnet wurden. Das Gebet, dass Salomo nach Einholung Allahs Vergebung gemacht hatte, wurde buchstäblich erfüllt und Allah tatsächlich gewährte ihm ein Königreich als hätte weder jemand vor ihm gewährt worden, noch verliehen jemand hinter ihm her. Die Kontrolle über die Winde und die Dschinn ist eine außergewöhnliche Leistung, die nur an den Propheten Salomon und zu niemandem sonst in der Geschichte der Menschheit gewährt wurde.

Sure 38. Suad

وورث سليمان داوود وقال يا أيها الناس علمنا منطق الطير وأوتينا من كل شيء إن هذا لهو الفضل المبين) 27:16 (

(27:16) und Solomon gelang es David, * 20 und er sagte: “O ihr Menschen, wir haben die Sprache der Vögel gelehrt, * 21 und wir haben alle möglichen Dinge gewährt. * 22 Das ist tatsächlich eine große Gnade(von Allah). ”
* 20 Succession hier DCEs nicht, dass Vererbung von Vermögen und Immobilien, aber die Nachfolge des Propheten David im Prophetentum und Statthalterschaft. Für den Reichtum und Besitz, wenn bei aII übertragen, konnte nicht an den Propheten Salomon nur übertragen werden, weil Prophet David hatte andere Kinder auch. Daher kann dieser Vers nicht zitiert zu widerlegen, die Hadith berichtet von den heiligen Propheten und sprach: Seid “Das Erbe von uns gegangen, die Propheten, nicht als solche unterteilt., Was wir hinterlassen ist ein Almosen.” (Bukhari) Und: “.. Es gibt kein Erbe eines Propheten Was auch immer er hinter sich lässt, wird unter den Armen und den Bedürftigen der Muslime geteilt”(Musnad Ahmad. Traditionen von Abu Bakr, Ahadith Nr. 60 und 78). Der Prophet Salomo war der jüngste Sohn des Propheten David. Sein hebräischer Name Solomon ist ein Synonym von Salim (rechts-minded, leutselig). Es gelang ihm, den Propheten David im Jahre 965 v. Chr. und regierte sein Reich für 40 Jahre, bis 926B.C. Für andere Details aus seinem Leben und Werk, siehe EN 74-75 die von AIAnbiyaa in der Bedeutung des Qur’an, Vol. VII). Unsere Kommentatoren haben stark ‘die Weite seines Reiches übertrieben, und haben festgestellt, dass er über einen großen Teil der Welt regiert. Die Tatsache jedoch. ist, dass sein Reich nur die gegenwärtige Palästina und Transjordanien und einen Teil von Syrien umfasste. (Siehe Karte:. Königreich des Propheten David und Salomo, Die Bedeutung des Koran, Vol. II, Bani Israel EN 7).
* 21 Es gibt keine Erwähnung in der Bibel, dass der Prophet Salomo hatte Sprache der Vögel und Tiere gelehrt, obwohl die israelitischen Traditionen einen Verweis auf sie. (Jewish Encyclopedia, Vol. Xl.p. 598)
* 22 Das heißt, “Allah hat uns auf alle möglichen Dinge geschenkt.” Dies sollte jedoch nicht wörtlich verstanden werden, es bedeutet nur, die Fülle des Reichtums und die Mittel zum Leben von Allah gewährt. Dies wurde nicht gesagt, powered by Salomon aber nur, um seine Dankbarkeit zu Allah ausdrücken für seine Gnade und Huld und Gunst.

وحشر لسليمان جنوده من الجن والإنس والطير فهم يوزعون) 27:17 (

(27:17) Für Salomo waren Gastgeber der Dschinn und Menschen und Vögel versammelt, wurden * 23which unter strenger Disziplin gehalten.
* 23 Die Bibel DCEs auch nicht machen jede Erwähnung, dass es auch in Dschinn des Propheten Salomons Armeen, und er nahm Dienst von ihnen, aber der Talmud und die rabbinischen Traditionen enthalten Einzelheiten dazu. (Jewish Encyclopedia, Vol. XI, p. 440). Einige der heutigen Schriftsteller haben jeden Nerv angespannt zu beweisen, dass die Worte die Dschinn und die Messe nicht zu den Dschinn und Vögeln, sondern um Männer, die verschiedenen Aufgaben des Propheten Salomons Armee durchgeführt beziehen. Sie sagen, dass die Dschinn haply das Volk der Bergstämme, den Propheten Salomon und gedämpft hatte, die Zitzen von großer Kraft und Geschicklichkeit unter ihm durchgeführt; und faire Kavallerie, die bewegen sich viel schneller als die Infanterie könne impliziert. Aber das sind ja die schlimmsten Beispiele einer Fehlinterpretation des Koran. Der Koran erwähnt hier drei verschiedene Arten von der Armee, bestehend aus den Männern, den Dschinn und den Vögeln, und alle drei haben durch das Präfix A1 (alif-! Uhr) qualifiziert worden, um eine Klasse zu bezeichnen. Deshalb al Jinn und al – könnte Tair nicht in al-Ins (die Männer) aufgenommen werden, konnte aber zwei getrennte und unterschiedliche Klassen von den Männern sein. Darüber hinaus kann eine Person, die ein wenig Bekanntschaft mit Arabisch hat mir nicht vorstellen, dass in dieser Sprache das bloße Wort a / Jinn jemals implizieren eine Gruppe der Männer, oder al – Tair Truppen auf Pferden, noch konnte jeder Araber verstehen diese Bedeutungen aus diese Worte.Aufruf ein Mann ein Dschinn nur im übertragenen Sinne, weil einige übernatürliche Kunststück, seine, oder einer Frau eine Fee wegen ihrer Schönheit, oder sich schnell bewegenden Person ein Vogel DCEs nicht, dass die Worte Jinn und Märchen und Vogel fortan unternommen, um ein bedeuten werden mächtiger Mann und eine schöne Frau und eine sich schnell bewegende Person bzw. Dies sind nur die metaphorische und nicht die wirklichen Bedeutung dieser Worte. In einem Diskurs, ist ein Wort in seiner figurativen anstatt seine wahre Bedeutung verwendet, und die Zuhörer wird es auch in diesem Sinne zu nehmen, nur, wenn es existiert, im Rahmen einer klaren Zeiger auf sein Sein figurativ. Was, schließlich, ist der Zeiger im Kontext hier, von dem man verstehen, dass die Dschinn und die Worte Tair nicht in ihrer realen und lexikalische Bedeutung, sondern in ihrer übertragenen Sinne verwendet wurden kann? Im Gegensatz dazu fallen die Arbeiten und der Zustand eines jeden Mitglieds der beiden Gruppen, die in den folgenden Versen erwähnt worden sind, ganz gegen den Tenor dieser Interpretation. Wenn eine Person DCEs nicht an etwas im Koran gesagt glauben will, sollte er offen sagen, dass er nicht daran glauben. Aber es wäre moralische Feigheit und intellektuelle Unredlichkeit, wenn man zwingen sollten die klaren Worte des Koran, die Bedeutung, die er ihnen geben will, zu geben und der Welt sagen, dass er in dem, was der Koran sagt, glaubt, während er DCEs in der Tat nicht, daran zu glauben, aber glaubt an seine eigene verzerrte Bedeutung.

حتى إذا أتوا على واد النمل قالت نملة يا أيها النمل ادخلوا مساكنكم لا يحطمنكم سليمان وجنوده وهم لا يشعرون) 27:18 (

(27:18) (Einmal wurde er an einer Expedition mit ihnen marschieren), bis wann sie kamen in das Tal der Ameisen, eine Ameise sprach: “O ihr Ameisen, in deine Löcher bekommen damit nicht Salomo und seine Heerscharen euch zertreten sollte nach unten, ohne auch nur es zu wissen. “* 24
* 24 Dieser Vers wurde auch stark von einigen Kommentatoren der Gegenwart missverstanden. Sie sagen, dass in wad-Naml bedeutet nicht “Tal der Ameisen”, aber es ist der Name eines Tals, das in Syrien war, und namlah bedeutet nicht, eine Ameise, aber es ist der Name eines Stammes. So ist nach ihnen, der Vers heißt dies: “Als der Prophet Salomo das Tal der Ameisen erreicht, sagte ein Namilite:” O Volk der Naml Stamm …… ” Aber auch das ist eine Interpretation, die nicht durch die Worte des Korans wird unterstützt. Selbst wenn wir wad-in-Naml nahm an der Name eines Tals sein und annehmen, dass es durch den Stamm der Bani ein-Naml bewohnt war, würde es gegen die arabische Sprache und Nutzen sein, um von einem Mitglied des Stammes als namlah sprechen .Obwohl es viele arabische Stämme, die nach den Tieren benannt wurden, zB Kalb (Hund), Asad (Löwe), etc “., Noch kein Araber würde jemals in Bezug auf ein Mitglied des Kalb oder dem Stamme Asad sagen:” Ein Hund sagte, oder ein Löwe sagte, etc. Daher wäre es gegen die arabische Sprache in Bezug auf ein Mitglied des Stammes Naml sagen: “Ein namlah (ANT) gesagt.” Dann wird ein Mitglied des Naml Stamm der Warnung die Menschen seines Stammes, und sagte: “O Namilites, in eure Häuser kommen damit nicht Salomo Gastgeber, die man mit Füßen treten sollten ohne es zu wissen”, wird bedeutungslos, hat es noch nie passiert, dass eine Armee von Männern sollte Sie haben eine Gruppe von Männern ohne es zu wissen mit Füßen getreten. Wenn die Armee mit der Absicht, einen Angriff gekommen ist, wäre es für die andere Seite nutzlos, in ihre Häuser zu bekommen, denn in diesem Falle die Eindringlinge würden sie in ihre Häuser zu folgen, und trampeln sie immer rücksichtsloser. Und wenn die Armee ist nur auf der Routine März, ist es gerade genug, um abhauen den Weg für sie. Der Mensch kann von den Marschkolonnen geschädigt werden, aber es kann nie passieren, dass die Soldaten auf dem Marsch würde zertreten anderen Männern ohne es zu wissen.Deshalb, wenn ein Bani-Naml waren ein Stamm von Menschen, und eines ihrer Mitglieder waren zu seinem Volk, dann im Falle eines Angriffs zu warnen, würde er gesagt haben: “O Namilites, euren Häusern fliehen und Zuflucht in den Bergen damit nicht Salomo Armeen sollten Sie zu zerstören. “Und für den Fall gab es keine Gefahr eines Angriffes, würde er gesagt haben:” O Namilites, deaktivieren Sie die Art und Weise damit nicht einer von euch sollte von den marschierenden Kolonnen von Salomons Armeen geschädigt werden. ” Dieser Fehler in der Interpretation ist auf Grund der arabischen Sprache und dem Gegenstand.Was den Namen des Tales und dem Stamm der Bani ein-Naml bewohnen, ist es nur eine Hypothese, für die gibt es keinen wissenschaftlichen Beweis. Diejenigen, die WAD-in-Naml der Name eines Tals war zu halten haben selbst darauf hingewiesen, dass es so war wegen der Fülle von Ameisen in ihr benannt. Qatadah Muqatil und sagen: “Es ist ein Tal, im Lande von Syrien, wo Ameisen in Hülle und Fülle zu finden sind. Aber in keinem Buch der Geschichte und Geographie und in keiner archäologischen Forschung wird erwähnt, dass es von A Tribe Called Bani ein-Naml bewohnt war . So ist es nur ein Gebräu, das erfunden wurde, um eine eigene Interpretation zu unterstützen. Diese Geschichte wird auch in den israelitischen Traditionen gefunden, aber seine letzte Teil fällt gegen den Koran als auch gegen die königliche Würde des Propheten Salomo. Nach es, als der Prophet Salomo wurde durch ein Tal, in Ameisen wimmelte vorbei, hörte er eine Ameise rief zu den anderen Ameisen zu sagen: “Holen Sie sich in Ihre Löcher, ansonsten nach unten wird durch Salomos Gastgeber mit Füßen getreten werden.” Bei diesen Worten Salomon angezeigt großer Eitelkeit vor die Ameise, auf die die Ameise entgegnete: “Was bist du?-das Produkt einer bloßen Samentropfen! “Das hörte der Prophet Salomo war sehr beschämt. (Jewish Encyclopedia, Vol. X1, p. 440). Dies zeigt, wie der Koran die falschen Traditionen der Israeliten korrigiert, und reinigt die schmutzige Flecken, mit denen sie sich gebrandmarkt hatte die Zeichen ihrer Propheten. Es sind diese Traditionen, über die die westliche Orientalisten schamlos behaupten, dass der Koran hat sie für ihre Erzählungen plagiiert. Rational auch es ist überhaupt nicht vorstellbar, dass eine Ameise Mitglieder seiner eigenen Spezies von einer bevorstehenden warnenGefahr und sage ihnen, in ihre Löcher zu bekommen Wie bei der Frage, wie der Prophet Salomo gehört es, die Antwort ist:. Es ist nicht alles schwierig, das rohe Rede von einer Ameise für eine Person, deren Sinnen begreifen können und erhalten ein Verständnis subtile Botschaft wie das Wort der Offenbarung

فتبسم ضاحكا من قولها وقال رب أوزعني أن أشكر نعمتك التي أنعمت علي وعلى والدي وأن أعمل صالحا ترضاه وأدخلني برحمتك في عبادك الصالحين) 27:19 (

(27:19) seine Worte hörte, lachte Solomon lächelnd und sagte: “O mein Herr, mich zurückzuhalten * 25, damit ich durch machen, um dich um deine Gunst, die du auf die und meine Eltern hast zuteil, und (mir ermöglichen) zuhaben solche gute Werke wie kann bitte dich, und nimm mich, durch Deine Barmherzigkeit, unter Deine rechtschaffenen Diener “* 26.
* 25 “Restrain mich … dank dir” bedeutet dies: “O mein Herr, die wunderbaren Kräfte und Fähigkeiten, die Du mir gegeben hast, sind so, dass wenn ich auch ein wenig vergesslich und unaufmerksam werden, könnte ich die Grenzen der Dienst übertreten! und mit Stolz und verirren aufgeblasen werden. Deshalb, o mein Herr, mich zurückzuhalten, damit ich bleiben kann Ihnen dankbar für all Deine Segnungen statt, undankbar zu sein. ”
* 26 “Gib mir .. rechtschaffenen Diener” wohl bedeutet dies: “. Sollte ich unter den Gerechten im Jenseits aufgenommen werden und zusammen mit ihnen das Paradies betreten” Für eine Person, die gerechten Taten DCEs automatisch rechtschaffen sein, aber ein Einstieg in das Paradies im Jenseits nicht etwa bloß kommen von der Stärke des eigenen guten Werke, aber es wird auf Allahs Gnade abhängig sind. Laut einem Hadith, der Heilige Prophet sagte einmal: “Nur die Taten von einem von euch werden es ihm ermöglichen, nicht das Paradies betreten.” Es wurde gefragt: “In Ihrem Fall auch, oh Gesandter Allahs?” Er antwortete: “Ja, ich auch nicht ins Paradies nur von der Stärke meiner Taten, es sei denn Allah, der Allmächtige deckt mich mit seiner Gnade.” Dieses Gebet des Propheten Salomon bei dieser Gelegenheit wird irrelevant, wenn ein Naml ergriffen werden, um eine Stimmung der Menschen bedeuten und namlah ein Mitglied dieses Stammes. Schließlich könnte es nichts Außergewöhnliches in der Warnung von einem Mitglied eines menschlichen Stamm für die Menschen in seiner Stimmung an den sich nähernden Truppen eines mächtigen Königs, dass es dem König, ein solches Gebet zu Allah machen sollte induziert haben sein. Allerdings ist eine Person mit einem solchen wunderbaren Fassungskraft dass er die Rede von einer Ameise aus der Ferne zu hören und auch verstehen, sicherlich etwas Außergewöhnliches, was eine Person in Eigendünkel und Eitelkeit behaftet sein. In einem solchen Fall nur das Gebet des Propheten Salomon relevant sein kann.

وتفقد الطير فقال ما لي لا أرى الهدهد أم كان من الغائبين) 27:20 (

(27:20) (Bei einer anderen Gelegenheit) Solomon bewertet seine Vögel * 27 und sagte: “Wie kommt es, dass ein nicht sehen, den Wiedehopf? Hat er irgendwo verschwunden?
* 27 Das heißt, die Vögel, deren Truppen, wie oben erwähnt, wurden in den Armeen des Propheten Salomon, wie die Truppen der Männer und Dschinns enthalten. Es ist durchaus möglich, dass der Prophet Salomo hatte sie zum Kommunizieren von Nachrichten, die Jagd und die Durchführung anderer solcher Dienstleistungen beschäftigt.

لأعذبنه عذابا شديدا أو لأذبحنه أو ليأتيني بسلطان مبين) 27:21 (

(27:21) ich werde ihn hart bestrafen, oder gar schlachten ihn, wenn er vor mir präsentiert eine vernünftige Entschuldigung “* 28
* 28 Manche Menschen der modernen Zeit sagen, dass die HUD-Kopfhörer (Wiedehopf), bedeutet nicht, den Vogel gemeinsam unter diesem Namen bekannt, doch ist der Name eines Mannes, der als Offizier in der Armee des Salomo war. Diese Behauptung wird nicht auf einem historischen Forschung, in der sie eine Person namens HUD-HUD in der Liste der Offiziere der Regierung des Propheten Salomon enthalten hätten finden können basieren, aber sie stützen ihre Ansprüche auf das Argument, daß die Sitte der Benennung von Menschen Wesen nach Tieren ist weit verbreitet in Arabisch als in anderen Sprachen und wurde auch in hebräischer Sprache gefunden. Darüber hinaus kann der, der Arbeit, die mit dem HUD-HUD wurde in den folgenden Versen und seiner Unterredung mit dem Propheten Salomo zugeschrieben, der ihnen zufolge nur von einem Menschen durchgeführt werden. Aber wenn man im Blick, in welchem Kontext dieses Ding kommt im Koran hält, wird klar, dass dies keine Kommentar des Qur’an aber seine Verzerrung ist. Nach AII, warum sollte der Koran stellen den Intellekt und Intelligenz des Menschen auf die Probe mit rätselhaften Sprache “? Warum sollte es nicht klar sagen, dass ein Soldat des Propheten Salomon Kavallerie, oder Zug, oder Kommunikationsabteilung, fehlte, den er bestellt, um heraus gesucht werden, und wer kam und gab diese Nachricht und die er geschickt auf solche und solche Mission ? Stattdessen verwendet er eine solche Sprache, dass der Leser vom Anfang bis zum Ende, gezwungen ist, es wie ein Vogel zu betrachten. Lassen Sie uns in diesem Zusammenhang, sollten Sie die Torten in der Reihenfolge wie sie im Koran dargestellt.Zunächst AII, drückt der Prophet Salomo seine Dankbarkeit für Seine AIIah dieses Kopfgeld: “Wir waren die Sprache der Vögel gelehrt.” In diesem Satz, erstens hat das Wort Lair worden, welche absolut jeder Araber und arabische Gelehrte wird im Sinne eines Vogels zu nehmen, denn es gibt nichts in dem Zusammenhang verwendet, der auf seinem Sein figurativ, und zweitens, wenn Tair impliziert eine Gruppe von Männern und nicht ein Vogel, würde die Abteilung Sprache oder Zunge benutzt worden sein und nicht über ihn Rede. “Dann wird eine Person wissen, die Zunge eines anderen Volkes ist nicht so außergewöhnlich, ein Ding, dass es speziell zu erwähnen. Heute gibt es bei uns Tausende von Männern und Frauen, die sprechen und verstehen viele Sprachen kann. Dies ist in keiner Weise eine ungewöhnliche Leistung, die als eine außerordentliche Gabe Gottes genannt werden. Dann wird der Koran sagt: “Für Solomon Heerscharen von Dschinns wurden gesammelt und dann und Vögel.” In diesem Satz, erstens haben die Worte Jinn und Ins (Männer) und Tair als Namen für drei bekannte und verschiedene Arten von diesen Worten in arabischer Sprache bezeichnet worden. Dann wurden sie absolut und verwendet es gibt nichts in dem Kontext, der zu einem von ihnen wird metaphorisch verwendet wird, oder als Gleichnis darauf hinweisen können. hecause, von denen einer sie in einem anderen Sinn, als ihre bekannten lexikalischen Bedeutung zu nehmen. Und das Wort Ins hat zwischen den Wörtern Dschinn und Lair, die nicht zulässt, wobei es in den Sinn, dass die Dschinn und die Tair waren aufgetreten, in Takt, zwei Gruppen in den Gestalten von Ins (Männer) enthalten. Wäre dies bedeutete die Worte hätte gelautet: ul. Dschinn wat-Tair min-al-Ins und nicht min-al-Dschinn Wal-Ins W bei-Tair.Ein wenig weiter un die E Koran sagt, dass der Prophet Salomo dies, wenn während seiner Kritik-der Vögel hr fand die HUD-HUD fehlt sagte.Wenn der Messe waren Menschen und HUD-HUD war auch der Name eines Mannes, ein Wort oder zwei sollten es Dave, um dies anzuzeigen war es so nennen, die eine schlechte Leser sollte nicht das Wort für einen Vogel genommen haben. Wenn die Gruppe, erwähnt zu deutlich ist der Vögel und eine Reihe von nennt man HUD-HUD. wie zu erwarten, dass der Leser wird auf eigenen Wunsch verstehen, sie für den Menschen angesehen werden “? Dann der Prophet Salomo sagt: “1 wird ihn hart bestrafen, oder gar ihn schlachten, wenn er vor mir präsentiert eine vernünftige Entschuldigung.” Ein Mann wird getötet, oder gehängt, oder zum Tode verurteilt, aber nie geschlachtet. Einige hartherzige Person kann sogar Schlachtung eine andere Person aus Rache, aber es kann nicht von einem Propheten zu erwarten, er werde Satz einen Soldaten seiner Armee, um nur für den Tatbestand der Fahnenflucht geschlachtet werden, und Allah würde diesen abscheulichen Akt des Hinweises Prophet ohne ein Wort der Missbilligung. Ein Stück weiter sehen wir uns wieder sehen, dass der Prophet Salomo die gleiche hud hud-sendet mit einem Brief an die Königin von Saba und sagt ihm, “um sie vor ihr werfen”. Natürlich kann eine solche Anweisung an einen Vogel gegeben werden, aber überhaupt nicht an einen Mann, als er als Gesandter oder Bote verschickt wird. Nur ein dummer Mensch wird glauben, dass ein König seine Boten mit einem Brief an die Königin eines anderen Landes zu schicken und ihm sagen, zu werfen oder werfen es vor ihr. Sollen wir annehmen, dass der Prophet Salomo nicht bewusst war der vorläufige soziale Etikette, die sogar häufig Menschen wie wir auch beobachten, wenn wir unsere Diener schicken, um einem Nachbarn? Will sagen, ein Gentleman zu sein Knecht seinem Brief an die anderen Herrn zu tragen und werfen es vor ihm? All diese Dinge zeigen, dass das Wort HUD-HUD hier in ihrer lexikalischen Bedeutung verwendet worden, die zeigen, dass er kein Mensch, sondern ein Vogel.Nun, wenn eine Person nicht bereit ist zu glauben, dass ein HUD-HUD kann die Dinge, die ihr zugegangenen im Koran zugeschriebenen sprechen, sollte er offen sagen, dass er nicht in dieser Erzählung glauben: der Koran. Es ist reine Heuchelei, um klar und deutlich Worte des Koran nach den eigenen Launen, nur um zu vertuschen, ein Mangel an Glauben in ihn missverstehen.

فمكث غير بعيد فقال أحطت بما لم تحط به وجئتك من سبإ بنبإ يقين) 27:22 (

(27:22) Der Vogel hat nicht lange gedauert, wenn er kam und sagte: “Ich habe Wissen über Dinge, von denen du kein Wissen hast gewonnen. Ich habe sicher Informationen über Saba gebracht. * 29
* 29 Saba ‘waren ein bekannter kommerzieller Menschen im südlichen Arabien, dessen Hauptstadt Ma’rib lag etwa 55 Meilen nördlich-östlich von San `a’, der heutigen Hauptstadt von Yaman. Sie stiegen an die Macht nach dem Niedergang des Minaean Königreich in etwa 1100 v. Chr. und für tausend Jahre in Arabien blühte. Dann in 115 v. Chr. sie wurden von den Himyariten, die anderen namhaften Personen aus Südarabien, der Yaman und Hadramaut in Arabien und Habash herrschte in Afrika ersetzt.Die Sabäer kontrolliert den gesamten Handel zwischen Ost-Afrika, Indien, dem Fernen Osten und Arabien selbst übergeben, auf der einen Seite, und Ägypten, Syrien, Griechenland und Rom auf der anderen. Deshalb sind sie bekannt für ihren Reichtum in den alten Zeiten waren, so sehr, dass nach Angaben der griechischen Historiker sie die reichsten Menschen der Welt waren. Neben Handel und Gewerbe, war ein weiterer großer Grund für ihren Wohlstand, sie hätten Dämme hier und da in ihrem Land gebaut, um Regenwasser für die Bewässerung, die ihre ganze Land verwandelte sich in einen wahren Garten hatte zu speichern. Die griechische; Historiker haben Erwähnung des ungewöhnlichen Grün ihres Landes gemacht, und der Koran bezieht sich auch, um es in Sure Saba ‘: 15.Die Erklärung der HUD-HUD, `Ich habe Kenntnis von Dingen, von denen Sie haben gewonnen kein Wissen “, bedeutet nicht, dass der Prophet Salomo völlig ahnungslos von Saba ‘war. Offensichtlich ist der Herrscher von Syrien und Palästina, deren Reich erstreckte sich von den nördlichen Küsten des Roten Meeres (Golf von Aqaba`), konnte nicht unbekannt sein, ein Leute, die die südlichen Küsten (Yaman) der gleichen Roten Meer herrschte, und die auch kontrolliert einen wichtigen pan des internationalen Handels. Darüber hinaus sind nach Psalmen, wusste Salomos Vater, Prophet David, Saba “Wir logen die folgenden Worte seines Gebets in den Psalmen “Gebt dem König dein Richteramt, o Gott, und deine Gerechtigkeit, daß sie den Sohn des Königs (dh Solomon) … Die Könige von Tarsis und von den Inseln werden Geschenke bringen: die Könige von Saba und Seba (dh von Yaman-und Habashs Filialen) Geschenke bieten wird “(72: 1-2, 10-11).. Daher, was die HUD-HUD Mittel zu sagen, ist dies: “Das Wissen um die Dinge haben eins mit meinen Augen in der zentralen Stadt der Sabäer gesehen. Sie ist noch nicht erreicht. ”

إني وجدت امرأة تملكهم وأوتيت من كل شيء ولها عرش عظيم) 27:23 (

(27:23) Dort habe ich eine Frau Herrschaft über ihr Volk zu sehen: sie hat alle möglichen Bestimmungen gegeben, und sie hat einen prächtigen Thron.

وجدتها وقومها يسجدون للشمس من دون الله وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم عن السبيل فهم لا يهتدون) 27:24 (

(27:24) Ich sah, dass sie und ihre Leute werfen sich vor der Sonne statt Allah. “* 30 * 31 —- Satan ließ ihnen ihre Werke scheinen fair zu ihnen, behindert * 32 Und sie von der Autobahn: Daher werden sie nicht finden, den richtigen Weg
* 30 Das zeigt, dass das Volk von Saba ‘zu dieser Kalk die Religion der Sonnenkult, die auch von den alten Traditionen von Arabien unterstützt wird gefolgt. Ibn Ishaq zitiert hat die Genealogen ‘sagen zu dem Effekt, dass Saba’ haben in der Tat stammte aus einem Vorfahren mit Namen `Abd Shams (Sklave der Sonne, oder Sonnenanbeter) und Titel Saba ‘. Dies wird durch den israelitischen Traditionen ebenfalls unterstützt. Nach diesen, wenn das HUD = HUD mit dem Propheten Salomon Brief ankam, war die Königin von Saba für die Verehrung des Sonnengottes gehen, und es warf den Brief auf dem Weg vor die Königin.
* 31 Der Stil zeigt, dass die Sätze von hier bis zum Ende des Absatzes nicht Teil des HUD-bud-Rede, aber seine Rede endete mit: “sie sich vor der Sonne”, und diese Worte sind ein Zusatz von Allah zu seiner Rede.”Ich Seiner Meinung nach wird durch den Satz unterstützt:”. Er weiß alles, was Sie zu verbergen und enthüllen ” Diese Worte vermitteln den Eindruck, dass der Lautsprecher und die Adressaten sind hier nicht er-HUD HUD und der Prophet Salomo und seine Höflinge jeweils, aber der Lautsprecher ist Allah und an den Adressaten wird die mushriks von Mekka, für dessen Ermahnung hat diese Geschichte in Verbindung gebracht. Von den Kommentatoren, Allamah Alusi;, der Autor des Ruh-al-Ma ani, hat auch die gleiche Meinung bevorzugt.
* 32 Das heißt, der Satan hat sie gemacht zu verdienen glauben, dass die weltlichen Reichtum und machen, ihr Leben mehr und mehr große und pompöse ist die einzige wirkliche und fit Nutzung ihrer seelischen und geistigen und körperlichen Kräfte. Abgesehen von diesen, müssen sie nicht ernsthaft auf etwas anderes: sie brauchen sich nicht die Mühe, um zu sehen, ob es eine faktische Realität hinter der scheinbaren Leben der Welt ist oder nicht und ob die aufgrund ihrer Religion, Moral, Kultur und eines Systems von Leben mit dieser Realität ergeben oder gingen völlig dagegen. Satan zufrieden, dass sie, wenn sie machten angemessene Fortschritte in Bezug auf Reichtum und Macht und weltlicher Pracht, sie keine Notwendigkeit zu sehen, ob ihre Überzeugungen und Philosophien und Theorien richtig waren oder nicht hatte, denn der einzige Beweis für ihre Richtigkeit war, dass sie verdienen Reichtum und das Leben genießen nach Herzenslust.

ألا يسجدوا لله الذي يخرج الخبء في السموات والأرض ويعلم ما تخفون وما تعلنون) 27:25 (

(27:25), dass sie kann, sich vor dem Gott, der die verborgenen Dinge des Himmels und der Erde * 33 zum Vorschein bringt und weiß alles, was Sie zu verbergen und offenbaren. * 34
* 33 Das heißt, er wird kontinuierlich in die Existenz bringt die Dinge, die vor ihrer Geburt hier und da versteckt waren: Er bringt kontinuierlich unzählige Arten von Pflanzen und Mineralien aus den Eingeweiden der Erde: Er wird von den oberen Raum manifestieren solche Dinge da konnte nicht einmal durch Ruman Geist vor ihrer Manifestation verstanden werden.
* 34 Das heißt, Sein Wissen umfaßt alles, die offenen und versteckten sich gleichermaßen für ihn, er ist sich bewusst von allem. Mit Berufung auf diese beiden Attribute AIIah das Objekt zu beeindrucken, dass wenn sie nicht von Satan getäuscht, sie könnten den richtigen Weg klar gesehen haben: sie konnten wahrgenommen haben, dass das heiße brennende Kugel der Sonne, die keinen Sinn für seine eigene hat Existenz hat es nicht verdient, angebetet zu werden außer Gottesdienst war auf Ihn allein Wer der Allwissende und der Ali-Wise Sein, und dessen Macht in die Existenz neuer und immer Eintopf Phänomene bringt jeder Augenblick ist.

الله لا إله إلا هو رب العرش العظيم) 27:26 (

(27:26) Allah: keine, aber er ist der Anbetung würdig: Er ist der Besitzer des herrlichen Throns. * 35
* 35 Das ist einer jener Verse des Qur’an, deren Erwägungsgrund macht es obligatorisch für ein um eine Sajdah (Niederwerfung) durchzuführen, und es gibt einen Konsens über diese von den muslimischen Juristen. Das Objekt der Durchführung einer Sajdah hier ist, dass ein Gläubiger sollte sich abheben von den Sonnenanbetern und sollte durch sein Handeln decalre, dass er nicht betrachten die Sonne, sondern Allah, der Allmächtige allein als seine Gottheit und Herrn.

قال سننظر أصدقت أم كنت من الكاذبين) 27:27 (

(27:27) Salomo sagte: “Wir müssen gerade jetzt sehen, ob das, was du sagst ist wahr, oder dass Sie Bereich Lügner.

اذهب بكتابي هذا فألقه إليهم ثم تول عنهم فانظر ماذا يرجعون) 27:28 (

(27:28) Nimm diesen Brief von mir und warf es ihnen vor; dann bekommen beiseite und sehen, was sie Reaktion zeigen “* 36.
* 36 Hier endet die Rolle des HUD-HUD (Wiedehopf). Die Rationalisten leugnen, daß es ein Vogel aus dem Grund, dass ein Vogel könnte möglicherweise nicht mit solchen Beobachtungsgabe, Diskriminierung und Ausdruck, dass es übergehen sollte ein Land ausgestattet werden und sollte bald erfahren, dass sie das Land von Saba `ist, hat es so und so ein System der Regierung, sie durch eine gewisse Frau regiert wird, ist seine Religion sunworship, dass es einen Gott sollte anstelle von ihm abgefallene Welt verehrt haben, und dann auf seine Rückkehr in den Propheten Salomon sollte es so deutlich zu machen, einen Bericht von AII ihren Erklärungen vor ihm. Wegen diesen Gründen die offenen Atheisten einwenden, dass der Koran ein Buch der Fabeln und Legenden ist, dann diejenigen, die den Koran zu interpretieren versuchen rational missverstehen seine klaren Worte, um zu beweisen, dass die HUD-HUD war überhaupt nicht ein Vogel, aber er war ein Mensch. Aber die Frage ist: Welche wissenschaftlichen Erkenntnisse haben diese Herren verlor der sie konnte mit absoluter Sicherheit sagen, was Kräfte und Fähigkeiten die verschiedenen Arten von Tieren und ihre verschiedenen Individuen haben?Die Informationen, die sie besitzen, besteht nur aus den Ergebnissen der Schaum begraben grob unzureichende Beobachtung gemacht kursorisch von ihnen über das Leben und Verhalten der Tiere. In der Tat hat der Mensch bisher nicht in der Lage, durch irgendwelche bestimmte Mittel, was verschiedene Tiere kennen und was sie sehen und hören, wissen. und was sie fühlen und denken und zu verstehen, und wie der Geist eines jeden von ihnen arbeitet. Doch was auch immer kleine Beobachtung des Lebens der verschiedenen Arten von Tieren gemacht worden, hat sie einige ihrer wunderbaren Fähigkeiten offenbart. Nun hatte beim AIIah, wer der Schöpfer dieser Tiere ist, uns sagt, dass Er hatte die Rede von den Vögeln zu einem der Seinen Propheten gelehrt, und segnete ihn mit der Fähigkeit, mit ihnen zu sprechen, und die Propheten zu zähmen und trainieren so aktiviert ein HUD-HUD, es könne bestimmte Beobachtungen in den fremden Ländern zu machen und konnte Theta zum Propheten berichten, sollten wir in der Tat bereit, unsere wenig Wissen über die Tiere im Lichte der Allahs Aussage revidieren. Aber anstatt, verpflichten wir uns die Torheit unter diesen unseren unzureichenden Kenntnissen als Kriterium und Lügen strafen diese Aussage von AIIah oder verzerren sie aus ihrer wahren Bedeutung.

قالت يا أيها الملأ إني ألقي إلي كتاب كريم) 27:29 (

(27:29) Die Königin sagte: “O Führer, ein sehr wichtiger Brief vor mir gegossen wurde.

إنه من سليمان وإنه بسم الله الرحمن الرحيم) 27:30 (

(27:30) Er ist von Salomo, und es beginnt mit dem Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

ألا تعلوا علي وأتوني مسلمين) 27:31 (

(27:31) Es sagt, `nicht nehmen eine rebellische Haltung gegen mich und präsentieren euch als Muslime vor mir ‘.” * 37
* 37 Das heißt, “Der Brief ls wichtig aus mehreren Gründen: (1) Es hat mich auf ungewöhnliche Weise erreicht Statt Gesandter es gebracht wurde und fiel bei mir von einem Vogel (2) Es ist von Salomo,.. der große Herrscher über Palästina und Syrien. (3) Es hat heen mit dem Namen des AIIah, des Barmherzigen und Gnädigen, die eine ungewöhnliche Art der Korrespondenz ist und wird nicht von jedem Königreich in der Welt gefolgt begonnen. L41 Dann ist es auch ungewöhnlich, dass ein Brief nur im Namen des AIIah, geschrieben werden sollte, der Erhabene, Ersatz von ali anderen Götter und Göttinnen. (5) Das Wichtigste daran ist, dass es ganz klar und deutlich lädt uns ein, aufgeben Rebellion und zu verabschiedenGehorsam und präsentieren uns vor Salomo in Vorlage (oder als Muslime). ” “Präsentieren Sie sich als Muslim” kann zwei Bedeutungen haben: (I) “tretet in Unterwerfung”, und (2) “Gegenwart selbst als Muslime (nach umfassenden Islam).” Die tirst Bedeutung ist in Übereinstimmung mit dem Propheten Salomon seine Position als Herrscher, und die zweite mit seiner Stellung als Prophet. Wahrscheinlich ist dies umfassende Wort wurde verwendet, um sowohl die Bedeutungen durch den Briefschlitz zu vermitteln. Die gleiche Art der Einladung war schon immer vom Islam zu unabhängigen Nationen und Regierungen erweitert, dass sie entweder den Islam anzunehmen und zu gleichberechtigten Partnern in der islamischen System des Lebens, oder die politische Unabhängigkeit aufzugeben und sich dem System des Islam und zahlen Jizyah

قالت يا أيها الملأ أفتوني في أمري ما كنت قاطعة أمرا حتى تشهدون) 27:32 (

(27:32) (Nach dem Lesen Sie das Schreiben) die Königin sagte: “O Häuptlinge, Anwalt mir in dieser Sache, ich weiß nicht eine Entscheidung in einer Angelegenheit, ohne (Beratung) Sie.” * 38
* 38 Die Wörter im Text verwendet werden, sind: Hatta Tash-hu-dun (sofern Sie nicht anwesend sind, oder wenn Sie zeugen). Das heißt: “1 Hinsichtlich Ihre Anwesenheit dringend erforderlich, wenn 1 eine Entscheidung in wichtigen Angelegenheiten, und auch, daß, welche Entscheidung ich treffen, sollten Sie da sein zu bezeugen, dass es richtig und korrekt ist.” Dies zeigt, dass obwohl das System der Regierung unter Saba ‘war das Königtum, es sei nicht tyrannisch, aber der Herrscher der Zeit entschieden Angelegenheiten in Absprache mit den wichtigen Leuten in der Regierung.

قالوا نحن أولوا قوة وأولوا بأس شديد والأمر إليك فانظري ماذا تأمرين) 27:33 (

(27:33) Sie antwortete: “Wir sind ein mächtiges Volk, und gute Kämpfer. Die Entscheidung liegt jedoch bei Ihnen. Sie können selbst darüber, was Befehl geben, sollten Sie erwägen.”

قالت إن الملوك إذا دخلوا قرية أفسدوها وجعلوا أعزة أهلها أذلة وكذلك يفعلون) 27:34 (

(27:34) Die Königin sagte: “Als die Könige ein Land zu betreten, sie erniedrigen und es seine ehrenwerten Menschen ruinieren; * 39 tun sie genau das gleiche * 40.
* 39 In diesem einen Satz hat eine gründliche Kritik des Imperialismus gemacht worden. Der Königsweg Invasion der anderen Länder und der siegreichen Nationen “Gewalt gegen die unterdrückten Völker war noch nie im Interesse der Reform und des guten Willens gewesen. ‘Feuer Objekt wurde zu kontrollieren und auszubeuten die Mittel und Ressourcen an Nahrung gewährt auf die andere Nation von Gott, und machen es so hilflos, daß es niemals in der Lage sein, Widerstand zu erheben und fordern ihren Anteil. Dazu blockieren sie bis alle es bedeutet, von Wohlstand, Macht und Ehre, zerdrücken nach unten aII selfrespecting Elemente, lehre seine Mitglieder Haltungen der Sklaverei, Schmeichelei, Verrat und Spionage gegeneinander, Nachahmung des Eroberers und Respekt für seine Zivilisation, Verachtung der eigenen Zivilisation und andere solche mittlere Qualitäten des Charakters. So nach und sie bringen sie auf einem so niedrigen Niveau des Charakters, wo sie nicht zögern, vielleicht sogar zu verkaufen, eine ihrer heiligsten Objekten des Kulturerbes und bereit, jede mögliche elenden Service gegen Bezahlung durchführen.
* 40 Dieser Satz hat zwei Bedeutungen, und beide gleich wahrscheinlich sind: 1 1) Es kann ein Teil der Königin von Saba die Rede, die sie hinzu, um ihre vorstehenden Worte zu unterstreichen haben könnten, und (2) kann es Allahs Worte sein die nachweislich eine Klammer zur Unterstützung der Rede der Königin aufgenommen worden.

وإني مرسلة إليهم بهدية فناظرة بم يرجع المرسلون) 27:35 (

(27:35) Ich werde ihnen ein Geschenk schicken, und dann warten, um mit dem, was meine Gesandten antworten Rendite sehen. ”

فلما جاء سليمان قال أتمدونن بمال فما آتاني الله خير مما آتاكم بل أنتم بهديتكم تفرحون) 27:36 (

(27:36) Wenn (der Gesandte der Königin) zu Salomo kam, sagte der König: “Wollen Sie mich mit Reichtum helfen wollen? Was Gott mir gegeben hat ist viel mehr als das, was Er euch gegeben * 41 ‘Möge euch selbst Seid fröhlich in der Geschenk!
* 41 Dieser Satz ist nicht dazu gedacht, Stolz und Eitelkeit zum Ausdruck bringen. Was es bedeutet, zu sagen, ist dies:. “1 haben keine Lust für Ihr Vermögen; Ich will nur, dass Sie glauben, oder zumindest zu einem gerechten System einreichen, wenn Sie keine dieser Alternativen einverstanden sind, ist es nicht möglich für mich, akzeptiere die Bestechungsgelder von Reichtum und lassen Sie Baum in die Materie eines polytheistischen und böse System des Lebens. Was mein Herr mir gegeben hat, ist genug für mich, jeden Wunsch nach Ihren Reichtum zu schätzen.

ارجع إليهم فلنأتينهم بجنود لا قبل لهم بها ولنخرجنهم منها أذلة وهم صاغرون) 27:37 (

(27:37) (O-Boten) zurück zu deinem Volk gehen, wir werden gegen sie bringen solche Kräfte ° * 42, die sie nicht in der Lage zu widerstehen, und wir werden sie zu vertreiben (ihres Landes) gedemütigt und blamiert. ”
* 42 Es gibt einen feinen Spalt zwischen diesem und dem vorherigen Satz, der ein leicht zu bebauen lassen sich durch ein sorgfältiges Studium des Diskurses. Bedeutet dies: “. O Messengers, nehmen Bindungen Geschenk zurück zu den Menschen, die Sie gesendet Kirchenschiff Sie müssen entweder zu unserem ersten Vorschlag ergeben, dh sie sollten vor uns als Muslime kommen, oder wir werden Kräfte gegen sie zu bringen.”

قال يا أيها الملأ أيكم يأتيني بعرشها قبل أن يأتوني مسلمين) 27:38 (

(27:38) Um seine Höflinge Solomon * 43 sagte: “Wer von euch kann hol mir ihren Thron, bevor diese Leute zu mir kommen in Ergebenheit?” * 44
* 43 Die Details der Geschichte, die weggelassen worden sind, um den Effekt: Die Gesandten kehrten an die Königin mit dem Geschenk und machte ein Bericht dessen, was sie gesehen und gehört hatte, die Königin entschied auf der Grundlage dessen, was sie hörte, über den ProphetenSolomon zu machen einen Besuch nach Jerusalem, um ihn persönlich zu sehen, sie verließ Saba “für Palästina durch ihre königliche Gefolge begleitet und sandte eine Nachricht an Salomos Hof, dass sie washerself persönlich zu hören, der Einladung des Königs selbst und um eine direkte Gespräch mit haben kommen ihn. Hier wird die Geschichte aus der Zeit, als die Königin der Nähe von Jerusalem erreicht und wollte vor Salomo in einem oder zwei Tagen erscheinen wieder aufgenommen.
* 44 Das heißt, der gleiche Thron, um die der Wiedehopf (HUD-HUD) hatte berichtet, “Sie hat einen prächtigen Thron.” Einige Kommentatoren haben eine merkwürdige Interpretation hier. Sie sagen, dass der Prophet Salomo auf den Thron vor ihm vor der Ankunft der Königin haben wollte, weil er ihn in Besitz zu nehmen wollte. Denn er fürchtete, wenn die Königin wurde ein Muslim. es rechtswidrig wäre, um den Besitz ihres Eigentums ohne ihre Zustimmung zu nehmen: also machte er eilends zur Königin den Thron mit ihm schon vor ihrer Ankunft in Jerusalem haben, weil bei Chat-Zeit es erlaubt, dem es in seinen Besitz zu nehmen war. Möge AIIah verzeihen Sie uns! Das ist eine seltsame Vorstellung von der Absicht eines Propheten. Warum sollte man nicht verstehen, den Vers vor dem Hintergrund, dass der Prophet Salomo, ein Wunder zu zeigen, auch an die Königin und ihre Höflinge neben Verkündigung seiner Botschaft so, dass sie vielleicht wissen, was außergewöhnliche Kräfte AIlah, dem Herrn der Welten, hatte seine Propheten gewährt wollte, so dass sie könnte davon überzeugt, dass Salomo sicherlich war ein Prophet Allahs `werden?Einige moderne conunentators haben eine noch merkwürdige Bedeutung dieser Verse gebracht. Sie übersetzen den Vers so: “Wer von euch bringt mir einen Thron für die Königin:” “, während der Koran das Wort verwendet wurde, bi-‘Arshi-ha, die” ihren Thron’, und nicht bi-‘arshil bedeutet, -Laha “, ein Thron für ihren”. Sie falsch übersetzen den Vers, um loszuwerden, was der Koran hat erklärt, dass der Prophet Salomo der Königin eigenen Thron wollte gebracht Schaum Yaman nach Jerusalem werden und das auch noch vor Ankunft der Königin .

قال عفريت من الجن أنا آتيك به قبل أن تقوم من مقامك وإني عليه لقوي أمين) 27:39 (

(27:39) Ein mächtiger aus der Mitte der Dschinn vorgelegt: “Ich werde es euch holen, noch bevor Sie steigen aus Ihrem Ort * 45: Ich besitze die nötige Kraft für sie und bin vertrauenswürdig.” * 46
* 45 Daraus wird offensichtlich, ob die Dschinn unter der Prophet Salomo waren, nach der Auslegung einiger rationalistischen Kommentatoren der Neuzeit, aus der Menschheit oder aus dem Kreis der Schöpfung verborgenen gemeinhin als Dschinn bekannt. Offensichtlich würden die Sitzung des Propheten Salomon Gericht höchstens drei bis vier Stunden betragen und der Abstand von Ma’rib, der Hauptstadt von Saba ‘, aus Jerusalem wurde sogar als die Krähe stirbt, nicht weniger als 1500 Meilen.Um einen prächtigen Thron einer Königin aus einem fernen Ort wie in so kurzer Zeit holen könnte nicht für einen Mann möglich, auch wenn er sein eine sehr starke und robuste Person. Diese Aufgabe kann nicht einmal von einem Düsenflugzeug von heute durchgeführt werden. Der Thron lag nicht in einem Dschungel von wo aus es hatte nur geholt werden. Sie lag in einer Queen-Palastes, der muss schon gut bewacht haben, und in Abwesenheit der Königin muss es an einem sicheren Ort gehalten worden sein Wenn ein Mann gegangen war, um es zu holen, sollte er von einem Kommando Gewalt begleitet gewesen, so dass er die Wachen überwältigen und entreißen den Thron. Wie konnte Ali Diese vor dem Aufgang des Gerichts erreicht werden? Dieses Ding kann nur in Verbindung mit einem echten Dschinn konzipiert werden!
* 46 Das heißt, “Du kannst mir vertrauen, dass ich nicht wegtragen, noch stehlen jede wertvolle Sache daraus.”

قال الذي عنده علم من الكتاب أنا آتيك به قبل أن يرتد إليك طرفك فلما رآه مستقرا عنده قال هذا من فضل ربي ليبلوني أأشكر أم أكفر ومن شكر فإنما يشكر لنفسه ومن كفر فإن ربي غني كريم) 27:40 (

(27:40) Wer Kenntnis von der Schrift besaß, sprach sich “. 1 werde es dir holen im Handumdrehen” * 47 Sobald Solomon sah den Thron vor ihm platziert, rief er aus: “Dies ist ! durch die Gnade meines Herrn, so dass er mich testen (sehen), ob ich dankbar oder undankbar bin * 48 Und wer dankbar ist, ist dankbar, nur für das Wohl des eigenen Selbst, wie, für wen es ist undankbar, mein Herr ist völlig ausreichend und Self-Erhabene. “* 49
* 47 Nichts ist mit Sicherheit, wer diese Person war, welche besonderen Kenntnisse, die er hatte und was Buches ist es hier, deren Kenntnisse er hatte verwiesen bekannt. Keine Erklärung dieser Dinge hat entweder im Koran oder in einem authentischen Hadith gegeben worden. Einige der Kommentatoren sagen, dass es ein Engel war, andere sagen, dass es ein TNAN war. Dann unterscheiden sie sich hinsichtlich der Identität des Mannes. Jemand erwähnt den Namen Asaf bin Barchiah, die nach den rabbinischen Traditionen, war der Prinz von Männer. Jemand sagt, dass er Khidr war, jemand nennt einen anderen Namen, und Imam Razi besteht darauf, dass es der Prophet Salomo selbst war. Aber keiner von ihnen hat keine verlässliche Quelle für seine Informationen, und Imam Razi Meinung gar nicht passen zu dem koranischen Kontext. Ebenso über das Buch auch die Kommentatoren unterscheiden. Jemand sagt, dass es zu lauh-i-Mahfuz (die Konserven Tablet) und einige andere nimmt es für das Buch des Gesetzes bezieht. Aber all das ist reine Vermutung. Ähnliche Vermutungen habe über die Kenntnisse der Mann aus dem Buch gemacht worden seien. Wir wissen nur, und glauben, was im Koran gesagt worden ist, oder was wird dann aus seiner Worte zeigt sich in jedem Fall die Person war nicht unter den Dschinn, und möglicherweise war er ein Mann ist. Er besaß eine außergewöhnliche Kenntnisse, die sich von einem göttlichen Buch (al-Kitab) abgeleitet worden war. Der Dschinn hatte geltend gemacht, um den Thron in wenigen Stunden zu holen durch seine physische Kraft; dieser Mann holte sie in einem Augenblick durch die Macht seines Wissens.
* 48 Die Worte des Korans sind sehr klar in dieser Hinsicht. Dieser Person Anspruch nicht eine Behauptung wie die Dschinn zu bleiben, aber in Takt, sobald er den Anspruch der Thron gesehen, platziert vor dem Propheten Salomon im nächsten Moment gemacht wurde. Man denke nur an die Worte: – “Die Person sagte:, Ich werde es dir bringen im Handumdrehen”. Sobald Solomon sah den Thron gesetzt, bevor ihn …. “Wer diese Worte liest, unabhängig von der außergewöhnlichen Charakter der Veranstaltung, wird sicherlich verstehen, dass kaum hatte die Person äußern diese Worte als die Veranstaltung nach von ihm Platz nahm unverzüglich. Es besteht daher keine Notwendigkeit, um weit hergeholte Interpretation dieser Ebene Materie. Dann, beim Anblick des Throns, hat der Prophet Salomo rief: “Dies ist durch die Gnade meines Herrn, damit er mich testen kann (sehen), ob ich dankbar oder undankbar bin!” kann nur relevant sein, wenn das Ereignis außergewöhnlich sein, sonst sei es nur ein geschickter Handwerker des Königs eilig gemacht hatte oder arrangiert einen Thron für die Königin, es könnte nicht so Roman ein Ereignis, an dem der Prophet Salomo spontan haben sollte, rief: “Das ist durch die Gnade meines Herrn! … ” und befürchtet, dass die Anordnung einer Eingabeaufforderung Thron für den Ehrengast kann dazu führen, ihn zu werden, undankbar zu Allah statt dankbar zu sein. Schließlich könnte keine Rede von einem gläubigen Herrschers Verwicklung in Eitelkeit und Dünkel auf diesem kleinen Erfolg, besonders wenn er nicht bloß ein gewöhnlicher Gläubiger, sondern ein Prophet des AIIah Wie für die Frage, wie ein königlicher Thron war sein holte über eine Distanz von I, 500 Meilen im Handumdrehen, kann es kurz so beantwortet werden: “Die Konzepte von Raum und Zeit und Materie und Bewegung, die wir auf der Basis unserer Experimente und Beobachtungen gebildet haben, sind . nur für uns Diese Konzepte sind nicht in Bezug auf Gott richtig, noch ist er mit diesen gebunden, nicht zu sprechen von einem gewöhnlichen Thron, Seine Kraft kann man die Sonne zu machen;. und noch viel größere Sterne, Reise Millionen von Millionen von Meilen in die Angelegenheit von Momenten. Der Gott, der durch ein Sein Befehl brachte dieses riesige Universum ins Sein, die Macht hatte, verschoben haben den Thron der Königin von Saba mit einer Geschwindigkeit größer als die Lichtgeschwindigkeit. In diesem sehr Koran hat es festgestellt worden, dass AIIah, durch seine Kräfte, nahm seinen Diener Muhammad (Allahs Friede sei mit ihm) von Mekka nach Jerusalem und brachte ihm auch wieder in der gleichen Nacht.
* 49 Das heißt. Er DCEs nicht nötig jemandes Dankbarkeit zu stehen.Seine Gottheit ist weder durch ein Jota von jemandes Dankbarkeit erhöht noch vermindert um diesen Betrag von jemandem die Undankbarkeit oder Undank. Er ist ein souveräner in seinem eigenen Recht. Seine Souveränität ist nicht abhängig von seiner Schöpfung die Anerkennung oder Ablehnung. Dasselbe hat im Quran durch den Propheten Moses ausgedrückt: “Wenn du undankbare beweisen, du und alle Bewohner der Erde, (Sie sollten wissen, dass) AIIah allgenugsame und des Lobes würdig von ihm selbst ist. ” (Ibrahim: 8). Das gleiche Thema wird in einem Hadith Qudsi Muslime in Zusammenhang enthaltenen Worten: “AIIah sagt: O Meine Diener, wenn du alle Menschen und Dschinn, von Anfang bis Ende, zusammen, wie die Herzen der meisten rechtschaffener Mensch unter euch werden, es führt zu keiner Erhöhung in meinem Reich; und O Meine Diener, wenn ihr den Menschen und Dschinn AII, vom Anfang bis zum Ende, zusammen werdet wie die Herzen der meisten sündiger Mensch unter euch, wird es zu keiner Abnahme in meinem Reich . O Meine Diener, ist es Ihre eigenen Taten, die ich Gutschrift auf Ihrem Konto, und dann vollständig zu entschädigen Sie für sie. Also, wer bekommt etwas Gutes, IET ihm dankbar sein AIIah, und wer etwas anderes bekommt, dann soll er verflucht sein eigenes Selbst nur “.

قال نكروا لها عرشها ننظر أتهتدي أم تكون من الذين لا يهتدون) 27:41 (

(27:41) Salomo sprach: * 50 “Se ihren Thron, bevor sie beiläufig, wir wollen sehen, ob sie die Wahrheit erreicht, oder sie ist einer derjenigen, die nicht richtig geführt werden.” * 51
* 50, wie die Königin erreichte Jerusalem und wie sie empfangen wurde, wurde weggelassen. Die Geschichte wird aus der Zeit, als sie im Palast angekommen, um Salomon sehen wieder aufgenommen.
* 51 Das ist ein sinnvoller Satz, der bedeutet: (1) “Ob sie versteht oder nicht, dass es ihr eigener Thron, der in kürzester Zeit aus ihrem Kapital zu weit entfernten Ort wie Jerusalem geholt wurde, ist,” und auch (2), “ob sie ist richtig, nachdem er dieses wunderbare Wunder geführt, oder bleibt in ihr Fehler. ” Diese ref nuten die falsche Vorstellung von den Menschen, die, dass der Prophet Salomo in Besitz zu nehmen beabsichtigt den Thron zu sagen. Hier hat er sich selbst klar sagt, dass er dies getan hatte, um zu helfen, die Königin zu sehen Guidance.

فلما جاءت قيل أهكذا عرشك قالت كأنه هو وأوتينا العلم من قبلها وكنا مسلمين) 27:42 (

(27:42) Als die Königin angekommen, sie wurde gefragt: “Ist dein Thron wie dieser`? ” Sie antwortete: “Es ist genau das gleiche. * 52 hatten wir bereits diese bekannt und wir ergeben hatten (oder haben wir Muslime geworden war).” * 53
* 52 Dies widerlegt auch die Spekulationen der Menschen, die das Ereignis schildern in: t Art und Weise, als ob der Prophet Salomo wollte u Thron für die Königin und für diesen Zweck hat er eine Ausschreibung und eine starke, robuste Handwerker angeboten, um anzudeuten, haben einThron in der Angelegenheit von ein paar Stunden, aber, n-Experte Handwerker geltend gemacht, dass er machen konnte und produzieren es in kürzester Zeit. Diese Vermutung w Loch-Arbeit wird durch das Taktgefühl, dass Salomo selbst den Thron befohlen, vor ihm geholt werden zerstört (Vers 381, und wenn es herbeigeholte, befahl seinen Dienern, sie vor der Königin beiläufig IV festgelegt. 41), und dann, als sie ankam, wurde sie gefragt, whetlter ihrem Thron war so (Vers 42), und sie antwortete: “Es ist genau das gleiche.” Offensichtlich konnte er es weder Platz für die absurde Interpretationen angesichts einer solch klaren Darstellung des Sachverhalts. Wenn es noch irgendeinen Zweifel gelassen, kann es durch den nächsten Satz zufrieden sein.
* 53 Das heißt, “Noch bevor wir dieses Wunder sah, waren wir von dem, was wir hatten von Solomon (Friede sei mit ihm) gehört, dass er ein Prophet von Allah war, und nicht nur ein Herrscher eines Reiches überzeugt.” Nachdem er den Thron und sprach: “Es ist genau das gleiche”, was könnte die Relevanz der Zugabe diesen Satz, wenn man annimmt, dass der Prophet Salomo hatte einen Thron gefertigt und stellen Sie diese vor ihr? Selbst wenn angenommen wird, dass keine Mühe gescheut wurde, um ein Thron hergestellt haben Ähnlichkeit mit der Königin ist, was besondere Exzellenz es könnte sich um eine sonnenhungrige Königin ausrufen zu machen: “Wir hatten dies bereits bekannt und wir hatten uns Muslime!”

وصدها ما كانت تعبد من دون الله إنها كانت من قوم كافرين) 27:43 (

(27:43) Die Anbetung der Gottheiten, die sie statt Allah gedient hatte sie behindert (vom Glauben), denn sie war von einem ungläubigen Volk kam. * 54
* 54 Dieser Satz wurde von AIIah hinzugefügt worden, um Klarheit der Königin Position und sagte, sie sei nicht verstockt und eigensinnig. Sie war ein Ungläubiger bis dahin hauptsächlich hecause sie Gesang von einem ungläubigen Volk. Als sie geworden war daran gewöhnt, beugen sie sich vor einer falschen Gottheit seit ihrer Kindheit hatte sie zu einem Hindernis für sie auf den rechten Weg. Sobald sie in Kontakt kam! Er Salomon, erkennen sie den richtigen Weg und die Behinderung wurde unverzüglich entfernt.

قيل لها ادخلي الصرح فلما رأته حسبته لجة وكشفت عن ساقيها قال إنه صرح ممرد من قوارير قالت رب إني ظلمت نفسي وأسلمت مع سليمان لله رب العالمين) 27:44 (

(27:44) Sie wurde gebeten, den Palast zu betreten. Als sie ihn sah, dachte sie, es war ein “Pool von Wasser, so band sie ihr Rock, es zu betreten.Salomo sagte: “Es ist die glänzende Fußboden aus Glas.” * 55 An dieser sie und rief: “O mein Herr, ich habe (bisher) ungerecht gewesen, um mich;! Jetzt habe ich unterwerfe mich, mit Salomo, Allah, dem Herrn der Welten . “* 56
* 55 Das war die letzte Sache, die der Königin die Augen geöffnet. Die Sache war tirst Salomos Brief, der mit dem Namen des AII-Allerbarmers, des Barmherzigen AII-AIlah, ein Weg, die verschiedenen Front verbreiteter Brauch weit verbreitet unter den Königen begonnen worden war. Die zweite war seine Ablehnung ihrer Gaben, die die Königin verstehen, dass er eine andere Art von König gemacht wurde. Der dritte war der Bericht von der Königin Gesandten Schaum, kam sie nach etwa frommes Leben Salomos, seine Weisheit und seine Botschaft der Wahrheit zu wissen gemacht. Diese sehr Dung hatte sie bewogen, nach Jerusalem zu reisen, um sich persönlich kennen zu lernen, den Propheten Salomon, und dies hatte sie bezeichnet, wenn sie sagte. “Wir hatten schon dies bekannt geworden war, und wir Muslime.” Die vierte Sache, war die Entfernung von ihrem Thron aus Ma’rib nach Jerusalem in kürzester Zeit, aus dem die Königin erkannte, dass er Allahs Macht an Itil Hack hatten. Nun war dies das letzte, was vor, dass jeder Zweifel beseitigt ihre Meinung über die einzigartige und großartige Persönlichkeit des Propheten Salomo. Als sie sah, dass trotz des Besitzes mit allen Mitteln des Komforts und der Leichtigkeit und einem großen Schloss, für eine Wohnung, die er so frei von aller Eitelkeit war, so gottesfürchtigen und rechtschaffenen und Gott so dankbar, dass er vor ihm verbeugte weit jeden kleinen Gefallen und sein Leben so ganz anders als das Leben derer, die der Welt verliebt waren, rief sie die Worte, die folgen.
* 56 Diese Geschichte des Propheten Salomon und der Königin von Saba hat sich in der Alten in Verbindung gebracht und das Neue Testament und die israelitischen Traditionen auf unterschiedliche Weise, aber der koranischen Erzählung unterscheidet sich von ali andere. Ein Resümee der Geschichte wie im Alten Testament gegeben ist wie folgt: “Und als die Königin von Saba von der zahmen Salomos hörte, kam sie zu beweisen, Salomo mit Rätselfragen zu in Jerusalem mit einem sehr großen Unternehmen, als sie gekommen war. Salomo, redete sie mit ihm von AII, die in ihrem Herzen war. Und Salomo sagte ihr, all ihre Fragen …… Und wenn die Königin von Saba die Weisheit Salomos und das Haus, das er gebaut hatte gesehen, und das Fleisch von seinem Tisch, und das Sitzen seiner Knechte, und der Besuch von seinen Ministern, und ihre Kleidung; seine Mundschenken auch, und ihre Kleidung, und seinem Aufstieg durch die er ging hinauf in das Haus des Herrn, es gab keine . mehr Geist in ihr, und sie sprach zu dem König, Es war ein wahrer Bericht, den ich in meinem Lande von deinen Taten gehört, und von deiner Weisheit: Howbeit Ich glaubte Mutter ihren Worten, bis ich carte, und dein Eves es aber gesehen hatten : Und siehe, die eine Hälfte der Größe der Weisheit sie nicht rte sagte:.. denn du exceedest die (ante, dass 1 gehört Glücklich sind deine Männer und glücklich diese deine Knechte, die allezeit vor dir stehen, und hören deine . Weisheit Gepriesen sei der Herr Gott sie, die in dir freuen, dich auf seinen Thron gesetzt sein ….. Und sie gab dem König hundertzwanzig Zentner Gold und Gewürze großer Menge und Edelsteine: Weder gab es keine wie Gewürz als die Königin von Saba dem König Salomo gab ….. Und der König Salomo gab der Königin von Saba aII ihren Wunsch, was auch immer sie fragte ….. Und sie wandte sich und ging weg in ihr Land, sie und ihre Diener. “(2. Chronik, 9:. 12.01 Eine ähnliche Rechnung wird auch im Buch der Könige, 10 gefunden: 1-13). Im Neuen Testament wird der folgende Satz hat nur aus einer Rede des Propheten Jesus berichtet. . über die Königin von Saba “Die Königin des Südens wird auftreten im Gericht mit diesem Geschlecht und werden es verdammen, denn sie aus den entlegensten Teile der Erde kam, um die Weisheit Salomos zu hören, und siehe, eine größere als Salomo ist hier “(Matthäus, 12: 42, Lukas, 11: 31)… Die Geschichte des Propheten Salomon und der Königin von Saba, wie in den rabbinischen Traditionen gegeben ähnelt in weiten Teilen mit der koranischen Version Die hopoe die Abwesenheit, dann seine. Ankunft und Berichterstattung über Saba und seiner Königin, des Propheten Salomo schickte ihr einen Brief durch ihn, der Wiedehopf ist Fallenlassen der Brief vor der Königin direkt an der Zeit, als sie für Sonnenanbetung ging, die Königin ruft für ihre Ministerrates, dann ihre Senden von wertvollen Geschenken zu Salomo, ihr reist nach Jerusalem und treffen ihn persönlich, ihrer Ankunft in den Palast und denken, dass der Prophet Salomo war in der Mitte ein Wasserbecken sitzt, stopfte ihren Rock in Zur Eingabe it-all das hat in diesen Traditionen wurde wie im Koran erwähnt. Aber es gibt an keiner Stelle in diesen Traditionen des Propheten Salomons Antwort am Empfang der Gabe, mit der Königin th geholt Rune von Ma’rib , seine Verneigung vor Gott in Dankbarkeit für jeden zugunsten der Seine, und die Königin umarmt den Glauben letztlich auf seine Hand, seinen Glauben an die Einheit Gottes, etc. Und das Schlimmste von AII, wurden diese bösen Menschen Salomon beschuldigt Ehebruch, Gott bewahre, mit der Königin von Saba, was zu einem unehelichen Rasse, die Geburt zu Nebukadnezar, der König von Babel, der Jerusalem. (Jewish Encyclopedia, Vol. XI, p. 443) zerstört hat. Die Tatsache der die Sache ist, dass n Abschnitt des jüdischen Gelehrten waren sehr kritisch über den Propheten Salomon. Sie haben ihn der abscheulichsten Verbrechen angeklagt, wie die Verletzung der Gebote der Tora, der Stolz der Regierung, der Stolz der Weisheit, des Seins ein Pantoffel Mann, und von luxuriösem Wohnen, Polytheismus und Götzendienst. (Jewish Encyclopedia, Vol. XI, S. 439-441). Es ist aufgrund dieser Propaganda, dass die Bibel ihn präsentiert nur als König anstelle eines Propheten, ein König wer in der Liebe polytheistische Frauen gegen den göttlichen Geboten, deren Herz von Gott abgewandt, verloren und wurde auf andere Götter und Göttinnen gedreht (I Könige, 11: 1-11).. Im Gegensatz hierzu kann man sehen, was großen Gefallen getan hat den Koran zu den Israeliten durch die Reinigung der Persönlichkeiten ihrer Ältesten der Krume bei ihnen von sich selbst geworfen, und doch die Israeliten, undankbar, wie sie sind, auf dem Koran und dem, der es als ihre gebracht aussehen Feinde.

Sure 27. Ein-Naml

Der Tod des Propheten Salomon

فلما قضينا عليه الموت ما دلهم على موته إلا دابة الأرض تأكل منسأته فلما خر تبينت الجن أن لو كانوا يعلمون الغيب ما لبثوا في العذاب المهين) 34:14 (

(34:14) Wenn wir unsere Dekret des Todes auf Solomon ausgeführt sei nicht ersichtlich, auf die Dschinn, dass er tot war, außer einem Wurm frisst seine Mitarbeiter. Also, wenn Salomo zu Boden fiel, die Dschinn * 23, die sie gewusst hätte, was liegt im Bereich jenseits der Wahrnehmung realisiert, würden sie nicht weiter in dieser schmähliche Strafe zu sein. * 24
* 23 weitere Bedeutung des Satzes kann sein: “. Der wahre Zustand und den Zustand der Dschinn wurde klar und ausgesetzt” Nach der ersten Bedeutung, wird es heißen: “Die Dschinn erkannte, dass ihr Anspruch auf HAVC das Wissen über das Verborgene war . falsch “Nach dem zweiten, wird es heißen:” Die Leute, dass die Dschinn das Wissen über das Verborgene besessen dachte, kam zu wissen, dass sie keine solche Kenntnis hatte “.
* 24 Einige moderne Kommentatoren HAVC es wie folgt interpretiert: Wie der Prophet Salomos Sohn, Rehabeam, war unwürdig und gegeben zu luxuriösen Wohn-und umgeben von Schmeichler, konnte er nicht verkraften die schwere Last der Verantwortung, die auf seinen Schultern nach dem Tod seines fiel großen Vaters. Kurze Zeit nach seiner Nachfolge, brach das Reich, und der Grenze `Stämme (dh der Dschinn), den der Prophet Salomo durch seine gewaltige Macht unterworfen hatte, rebellierte und brach weg. Aber diese Deutung tut überhaupt nicht auf die Worte des Koran entsprechen. Die Szene mit den Worten des Koran dargestellt wird, etwa so: Der Tod kam zum Propheten Salomo in einem Zustand, als er stand oder saß mit-der Unterstützung eines Personal. Sein Körper stand auf der Stelle durch das Personal und die Dschinn fort, um ihre Aufgaben und Leistungen zu erbringen, zu denken, dass er lebte. Endlich, als die Holz-Laus frisst das Personal begonnen und es wurde von innen hohl, fiel dem Propheten Salomon den Körper hinunter, dann die Dschinn erkannte, dass er gestorben war. Denn warum sollte diese klare und eindeutige Beschreibung der Veranstaltung zu ziehen, dass das Holz-Laus die Unwürdigkeit des Propheten Salomons Sohn impliziert werden, und das Personal stillschweigend seine Macht und Autorität und das Herunterfallen von seinem Körper stillschweigend den Zerfall sein Reich? Hätte Gott soll all das zu sagen, es gab keinen Mangel an den Worten in der großen arabischen Sprache. Der Koran, in der Tat hat nirgends solche rätselhaften Sprache verwendet. Wie könnte die gemeinsame Araber, die ihre ersten Adressaten waren, haben dieses Rätsel gelöst?
Dann ist die absurdeste Teil dieser Interpretation, dass es nach den Dschinn den Menschen in den Grenzstämme die der Prophet Salomo gedämpft, um bestimmte Dienstleistungen unter ihm führen hatte implizieren. Die Frage ist, welche dieser Stämme hatte behauptet, das Wissen über das Verborgene zu haben, und wen hat das mushriks Hinsicht als Kenner des Verborgenen? Eine Person, die die letzten Worte des Verses mit offenen Augen liest, kann selbst sehen, dass Dschinn hier impliziert zwangsläufig eine Gruppe von Wesen, die entweder selbst gemacht hatte, einen Anspruch auf das Wissen über das Verborgene, oder wer hat, das Volk glaubte, musste das Wissen des Verborgenen, und das Geheimnis dieser Gruppe nichts zu wissen und nichts von der unsichtbaren wurde offen gelegt, wenn sie den Propheten Salomon unter dem Eindruck, dass er lebte dienen, während er gestorben war, fortgesetzt. Diese Aussage des Korans war genug, um eine ehrliche Person, um diese Meinung zu revidieren sein, dass die Dschinn die Grenzstämme implizieren induzieren, aber die Leute, die scheuen zuzugeben, die Existenz der verborgenen Schöpfung berufen fühlen die Dschinn vor der materialistischen Welt Stelzen bestehen auf dieser Deutung von ihnen trotz der klaren Bedeutung des Korans.
An mehreren Stellen im Koran Allah sagt, dass die mushriks von Arabien die Dschinn als die Mitarbeiter von Allah angesehen, und als seine Kinder, und verwendet, um ihre Zuflucht suchen. “Sie bauten die Dschinn als Partner mit AIlah Er hat während sie erschaffen “(Al-Anam: 100).. “Und sie haben eine Blutsverwandtschaft zwischen Allah und den Dschinn erfunden.” (As-Saffat: 1S8). “Und das, einige Leute aus dem Kreis der Männer verwendet, um Zuflucht bei einigen Leuten unter den Dschinn zu suchen.” (AI-Dschinn: 6).
Einer der ihren Glauben war, dass sie die Dschinn zu betrachten, wie die Kenner des Verborgenen und versteckte. und verwendet werden, um an sie wenden, um Wissen über die verborgenen Dinge zu erhalten. Allah hat diese Veranstaltung hier, um diesen Glauben zu widerrufen und machen die Araber erkennen, dass sie nach der die falschen Glaubensbekenntnisse der Unwissenheit ohne triftigen Grund, während die Tatsache ist, dass Brust Überzeugungen absolut unbegründet sind verwandt. (Zur weiteren Erläuterung siehe E.N. 63 unten).

Sure 34. Saba

 

 

Posted in German | Leave a comment